Sustained productivity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
foster sustained growth - способствуют устойчивый рост
sustained dialogue - устойчивый диалог
of sustained - устойчивого
sustained work - замедленная работа
sustained water - замедленная вода
sustained cessation - устойчивое прекращение
in a sustained manner - на постоянной основе
direct losses sustained by - прямые потери, понесенные по
has been sustained - была выдержана
conducive to sustained - способствующие устойчивому
Синонимы к sustained: prolonged, continuous, persistent, ongoing, steady, unbroken, perpetual, unrelieved, ceaseless, rolling
Антонимы к sustained: deserted, dropped, abandoned, hindered, opposed, stopped, halted, discontinued, starved, injured
Значение sustained: continuing for an extended period or without interruption.
asian productivity organization - Азиатская организация по вопросам производительности
enduser productivity - производительность конечных пользователей
stable productivity - стабильная производительность
delivers high productivity - обеспечивает высокую производительность
multi-factor productivity - Производительность многофакторный
productivity strategy - стратегия производительности
development productivity - производительность разработки
productivity expectations - ожидания производительности
productivity and yield - производительность и доходность
higher productivity growth - выше, рост производительности
Синонимы к productivity: work rate, production, output, yield, efficiency, richness, fertility, fecundity, fruitfulness, productiveness
Антонимы к productivity: unproductiveness, idleness, unproductivity
Значение productivity: the state or quality of producing something, especially crops.
Investments in children are extraordinarily productive if they are sustained over the medium to long term. |
Инвестиции в детей в высшей степени продуктивны, если они имеют среднесрочный и долгосрочный характер. |
Resource efficiency reflects the understanding that global economic growth and development can not be sustained at current production and consumption patterns. |
Эффективность использования ресурсов отражает понимание того, что глобальный экономический рост и развитие не могут быть устойчивыми при существующих моделях производства и потребления. |
As such, they are unlikely to see any sustained pickup in productivity growth without radical changes in innovation policy. |
Поэтому они не склонны ожидать какого-либо долгосрочного роста производительности без радикальных изменений в политике инноваций. |
It is a common production trick to use spurious combinations of side chain inputs to control longer, more sustained sounds. |
Это обычный производственный трюк, чтобы использовать ложные комбинации входов боковой цепи для управления более длинными, более устойчивыми звуками. |
Enclosed land was twice as valuable, a price which could be sustained only by its higher productivity. |
Огороженная земля стоила вдвое дороже, и эту цену можно было поддерживать только за счет ее более высокой продуктивности. |
In the open economy of the Republic such a wage gap could only be sustained by enduring productivity differences. |
В условиях открытой экономики Республики такой разрыв в заработной плате может быть обеспечен только устойчивыми различиями в производительности труда. |
Industrialization allowed standardized production of household items using economies of scale while rapid population growth created sustained demand for commodities. |
Индустриализация позволила стандартизировать производство предметов домашнего обихода с использованием эффекта масштаба, в то время как быстрый рост населения создал устойчивый спрос на сырьевые товары. |
Unfortunately, the result of this deregulation was a short-lived housing bubble, not a sustained boom in productive private investment. |
К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций. |
Her father died in 1981, from injuries sustained in a car accident, and her mother of multiple sclerosis the following year. |
Ее отец умер в 1981 году от травм, полученных в автомобильной аварии, а мать-от рассеянного склероза в следующем году. |
However, the game appears to glitch out, and they find their player-character in the green room area of the game, fashioned as the backstage of a theater production. |
Однако игра, похоже, выходит из строя, и они находят своего игрока-персонажа в зеленой зоне комнаты игры, выполненной в виде закулисы театральной постановки. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. |
Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности. |
It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped. |
Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась. |
It was generally agreed that the importance of financing for diversification of commodity production and exports could not be overestimated. |
Эксперты в общем и целом согласились с тем, что огромную важность имеет финансирование и диверсификация производства и экспорта сырьевых товаров. |
It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям. |
The Group's core business is the production of polyester nonwovens, made using both staple and spunbonded technology. |
Основной бизнес Группы это производство штапельных полиэфирных нетканых материалов и спанбонда. |
Производственная построена на базе IP версии 6. |
|
My country views with particular concern the sustained rise in demand throughout the world. |
Моя страна с особой тревогой следит за постоянным ростом спроса во всем мире. |
Chakirov died from knife wounds sustained during the attack. |
Шакиров скончался от ножевых ранений, полученных в результате вооруженного нападения. |
Coca leaf production could not be halted by force; substitute crops should be planted instead. |
Производство кокаинового листа нельзя остановить силой; вместо него следует выращивать другие культуры. |
Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market. |
На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок. |
Tarpaulin - strong thick impregnated fabric, used for the production of waterproof garments, tents, all types of covers and backpacks. |
Брезент - толстая крепкая пропитанная ткань, используемая для пошива непромокаемой одежды, палаток, тентов, чехлов и рюкзаков. |
Production capacity of audio-visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity. |
Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы. |
PhosAgro held its IPO in 2012, and has since grown its phosphate-based fertilizer production volume by 37% through 2016. |
Первичное размещение акций «ФосАгро» состоялось в 2012 году, и к концу 2016 года эта компания сумела увеличить объемы производимых ей фосфатных удобрений на 37%. |
Your Holiness, with a few words you have just razed to the ground three quarters of my literary production. |
Ваше Святейшество, всего парой слов вы только что сравняли с землей три четверти моей литературной продукции. |
Видел это в Вене, восхитительная экранизация. |
|
I happened to play Perchik in my high school's production of Fiddler on the Roof. |
Вышло так, что я играл Перчика в школьной постановке Скрипача на крыше. |
We'd fabricate the parts in our plants in the States and ship them to Canada, where they'd go on the production line. |
На своих американских заводах мы будем выпускать детали для самолетов, а потом отправлять их для сборки в Канаду. |
Is that how he cries with that loud, sustained, squealing cry? |
Он так и будет плакать с этим громким, непрерывным, пронзительным криком? |
and, as you can see, the production values are extremely high. |
и, как вы видите это продукция наивысшего качества. |
С тех пор я стал более опытным в работе. |
|
The world's first mass production usage of the 7075 aluminum alloy was for the Mitsubishi A6M Zero fighter. |
Первое в мире массовое использование алюминиевого сплава 7075 было для истребителя Mitsubishi A6M Zero. |
He began sugar-cube production after being granted a five-year patent for the process on January 23, 1843. |
Он начал производство сахарных кубиков после того, как получил пятилетний патент на этот процесс 23 января 1843 года. |
В 1985 году Шер основала кинокомпанию Isis. |
|
The actual reaction is known as homolytic fission and produces alkenes, which are the basis for the economically important production of polymers. |
Настоящая реакция известна как гомолитическое деление и производит алкены, которые являются основой для экономически важного производства полимеров. |
Производство было отменено из-за отсутствия финансирования. |
|
If it falls outside the range then the production process may need to be corrected. |
Если он выходит за пределы диапазона, то производственный процесс может нуждаться в корректировке. |
She was replaced by Lee Remick, but after Martin refused to make the film with anyone other than Monroe, Fox sued him as well and shut down the production. |
Ее заменил Ли Ремик, но после того, как Мартин отказался снимать фильм с кем-либо, кроме Монро, Фокс подал на него в суд и закрыл производство. |
Недельный производственный бюджет составлял 1,3 миллиона долларов. |
|
The final filming was completed in November 2010, however, just when the production company began to edit the project, the Arab Spring broke out in Tunisia and Egypt. |
Окончательные съемки были завершены в ноябре 2010 года, однако, как раз когда продюсерская компания приступила к монтажу проекта, в Тунисе и Египте разразилась Арабская весна. |
In late 2013, QSAlpha commenced production of a smartphone designed entirely around security, encryption and identity protection. |
В конце 2013 года компания QSAlpha начала производство смартфона, полностью ориентированного на безопасность, шифрование и защиту личных данных. |
Two drivers were killed during the year, another sustained career-ending injuries. |
В течение года погибли два водителя,еще один получил серьезные травмы. |
The production strongly suggests that Lady Macbeth is in league with the witches. |
Постановка убедительно свидетельствует о том, что Леди Макбет находится в союзе с ведьмами. |
As of August 15, 2008, it was the fifth highest-grossing NC-17 production in North America. |
По состоянию на 15 августа 2008 года это был пятый по величине валовой объем производства NC-17 в Северной Америке. |
Bezos sustained minor injuries and was discharged from a local hospital the same day. |
Безос получил незначительные травмы и в тот же день был выписан из местной больницы. |
Surviving victims sustained serious disfiguring injuries, with some of them losing both legs and hands while two lost both ears and eyes. |
Выжившие жертвы получили серьезные увечья, причем некоторые из них лишились обеих ног и рук, а двое-обоих ушей и глаз. |
The songs opens with an instrumental section, starting with chorale-like sustained synthesiser notes. |
Песни начинаются с инструментальной части, начиная с хоральных устойчивых синтезаторных нот. |
Following this, the Iraqis launched a sustained drive to clear the Iranians out of all of southern Iraq. |
После этого иракцы предприняли последовательную попытку очистить от иранцев весь южный Ирак. |
Marked weight loss occurs during the first few months after surgery, and the loss is sustained in the long term. |
Заметная потеря веса происходит в течение первых нескольких месяцев после операции, и потеря сохраняется в долгосрочной перспективе. |
Such investments have historically created or sustained millions of jobs, with the offset to higher state and federal budget deficits. |
Такие инвестиции исторически создавали или поддерживали миллионы рабочих мест, компенсируя более высокий дефицит государственного и федерального бюджетов. |
In the event of damage, the first response is triggering or actuation, which happens almost immediately after damage is sustained. |
В случае повреждения первой реакцией является срабатывание или приведение в действие, которое происходит почти сразу же после получения повреждения. |
This mandate was sustained in the 1997 Kyoto Protocol to the Framework Convention. |
Этот мандат был закреплен в Киотском протоколе к Рамочной конвенции 1997 года. |
In addition, he had not sustained any crushing injuries in the accident. |
Кроме того, в результате аварии он не получил никаких серьезных травм. |
Knubel was forced to end his climbing career by a knee injury sustained while climbing the Ortler. |
Кюбель был вынужден закончить свою альпинистскую карьеру из-за травмы колена, полученной во время восхождения на Ортлер. |
Sustained climate change could have drastic effects on the ecosystems of Australia. |
Устойчивое изменение климата может иметь серьезные последствия для экосистем Австралии. |
On 29 December 2012, Jyoti Singh succumbed to internal injuries she sustained during that ordeal. |
29 декабря 2012 года Джиоти Сингх скончалась от внутренних травм, полученных ею во время этого тяжелого испытания. |
Whitman killed a total of 16 people; the 16th victim died 35 years later from injuries sustained in the attack. |
Уитмен убил в общей сложности 16 человек; 16-я жертва умерла 35 лет спустя от травм, полученных в результате нападения. |
other than this is not clear that she has any sustained relation to Ojibwe culture or communities. |
кроме этого, не ясно, имеет ли она какое-либо устойчивое отношение к культуре или общинам Оджибве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sustained productivity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sustained productivity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sustained, productivity , а также произношение и транскрипцию к «sustained productivity». Также, к фразе «sustained productivity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.