Take place at september - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take loads - воспринимать нагрузки
take scan - делать рентген
take off weight - взлетный вес
take it out on - вытащить его на
will certainly take - будет, наверное,
to fully take advantage of - чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами
could take out - может вынуть
take the experience - взять опыт
it will take a miracle - это займет чудо
agreement shall take effect - Соглашение вступает в силу
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
knock out of place/position - выбить из места / позиции
place in school - устраивать в школу
faraway place - отдаленное место
exhaustion takes place - Истощение происходит
a warming place - разогрев место
final third place - окончательное третье место
had token place - имел место лексемы
more prominent place - более видное место
its principle place of business - его основное место бизнеса
to making the world a safer place - чтобы сделать мир более безопасным
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
not to be sneezed at - не чихать
at short notice - в кратчайшие сроки
marry in haste and repent at leisure - жениться на скорую руку да на долгую муку
be at hand - эксплуатироваться
at-rest waterline - статическая ватерлиния
at the top and bottom of - вверху и внизу
where at - где в
at shorter notice - в более короткие сроки
thus at the end - Таким образом, в конце
on at least a quarterly basis - по крайней мере, ежеквартально
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
as of 30 september 2010 - по состоянию на 30 сентября 2010 года
from august to september - с августа по сентябрь
from 02. july to 28. september - от 02. июля по 28 сентября
20 th september, 2012 - 20-го сентября, 2012
6 september - 6 сентября
1st september - 1 сентября
in september 2011 - в сентябре 2011 года
8 september 2011 - 8 сентября 2011
since late september - с конца сентября
coming in september - приходит в сентябре
Синонимы к september: autumn month, sep, summer month, back to school season, opening of the football season, harvest, fall month, sept, indian summer
Значение september: the ninth month of the year, in the northern hemisphere usually considered the first month of autumn.
The Fiesta of Santa Leticia takes place around September 9 and lasts for four to six days. |
Фиеста Санта-Летиции проходит около 9 сентября и длится от четырех до шести дней. |
Particularly since September 11 the law has fallen down on the job, and we do not have the rules in place that we need and we are seeing the ramifications of that. |
В частности, события 11 сентября показали несовершенство законодательства и отсутствие необходимого свода правил, последствия чего мы можем наблюдать. |
On September 5, the Wehrmacht entered the city, German-Polish skirmishes still took place in the Szwederowo district, and the German occupation of the city began. |
5 сентября вермахт вошел в город, немецко-польские стычки все еще происходили в районе Шведерово, и началась немецкая оккупация города. |
From September 18, 2017 to September 24, 2017, Vietnam's Hanoi Pride took place for a 5th consecutive year. |
С 18 сентября 2017 года по 24 сентября 2017 года, Ханойская гордость Вьетнама проходила в течение 5-го года подряд. |
Every time that you see a telephone conversation... that took place on September 3, highlight it. |
Если увидишь телефонный разговор, совершённый 3 сентября, выдели его. |
In September 1992, construction work began on the first aircraft, the maiden flight of which took place in September 1994. |
В сентябре 1992 года начались строительные работы над первым самолетом, первый полет которого состоялся в сентябре 1994 года. |
The judge allowed the marriage, which took place on 12 September 1840, the day before Clara's 21st birthday, when she attained majority status. |
Судья разрешил этот брак, который состоялся 12 сентября 1840 года, за день до 21-го дня рождения Клары, когда она достигла совершеннолетия. |
In September 2018 Fairfax Media reported that archaeologists from the Rhode Island Marine Archaeology Project had pinpointed the final resting place of the vessel. |
В сентябре 2018 года СМИ Fairfax сообщили, что археологи из проекта Rhode Island Marine Archaeology Project точно определили место последнего упокоения судна. |
They sent out many invitations for the first Lake Placid Conference scheduled to take place September 19-25, 1899. |
Они разослали множество приглашений на первую конференцию в Лейк-Плэсиде, которая должна была состояться 19-25 сентября 1899 года. |
On 19 September 2018, what was to be his last concert took place in NHK Hall, Osaka. |
19 сентября 2018 года в Осаке, в зале NHK Hall, состоялся его последний концерт. |
In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country. |
В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны. |
The workshop took place from 30 August to 1 September 2004 in Lillehammer, Norway. |
Рабочее совещание состоялось 30 августа- 1 сентября 2004 года в Лиллехаммере, Норвегия. |
The Sprint Race took place on Sunday, 25 September 2005. |
Спринтерская гонка состоялась в воскресенье, 25 сентября 2005 года. |
The campaigns took place from November 1899 to September 7, 1901, during the final years of Manchu rule in China under the Qing dynasty. |
Эти кампании проходили с ноября 1899 года по 7 сентября 1901 года, в последние годы правления маньчжуров в Китае при династии Цин. |
The Main Race also took place on Sunday, 25 September 2005. |
Основная гонка также состоялась в воскресенье, 25 сентября 2005 года. |
That concert took place on Friday 3rd September, the same weekend your car was in for its annual service. |
Этот концерт проводился 3-го сентября, в пятницу, в те самые выходные, кода ваша машина была на ежегодном обслуживании. |
Всеобщие выборы состоялись 17 сентября 2014 года. |
|
The execution of Tom Williams, a nineteen-year-old member of the IRA, took place on 2 September 1942; he was hanged for the slaying of an RUC officer. |
Казнь Тома Уильямса, девятнадцатилетнего члена Ира, состоялась 2 сентября 1942 года; он был повешен за убийство офицера РККА. |
The fourth season of the Seven Network television series A Place to Call Home premiered on Showcase on 11 September 2016. |
Премьера четвертого сезона телесериала место, которое можно назвать домом состоялась 11 сентября 2016 года на канале Showcase. |
The 2017 edition of Cropped Out is scheduled to take place September 22 & 23, 2017 at American Turners Louisville. |
Выпуск Cropped Out 2017 года запланирован на 22 и 23 сентября 2017 года в American Turners Louisville. |
Third attack took place in the night of September 19/20, but Polish units were disorganized and demoralized. |
Третья атака произошла в ночь с 19 на 20 сентября, но польские части были дезорганизованы и деморализованы. |
However, in September 2009, he was elected to a two-year place on the board of the European Club Association, the organisation created to replace the G-14. |
Однако в сентябре 2009 года он был избран на двухлетнее место в Совете Европейской ассоциации клубов, организации, созданной для замены G-14. |
A second US tour took place in September and October, with support from Amon Amarth, Suicidal Tendencies, Metal Church, and Butcher Babies. |
Второй тур по США состоялся в сентябре и октябре при поддержке Amon Amarth, Suicidal Tendencies, Metal Church и Butcher Babies. |
This final determination took place on September 12, 1990 with the signing of the Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany. |
Это окончательное решение состоялось 12 сентября 1990 года с подписанием договора об окончательном урегулировании в отношении Германии. |
The place was full of ticking, like crickets in September grass, and I could hear a big clock on the wall above his head. |
Комнатка - в часовом стрекоте, как сентябрьский луг в кузнечиках, и всех слышней большие стенные над головой у него. |
Filming took place from September to December 2013 in New Orleans, Louisiana, as well as San Juan, Puerto Rico. |
Съемки проходили с сентября по декабрь 2013 года в Новом Орлеане, штат Луизиана, а также в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико. |
Первый полет Ан-56 состоялся 21 сентября 1967 года. |
|
On September 15, filming took place in Astoria, between Astoria Park and Ditmars Boulevard. |
15 сентября съемки проходили в Астории, между Парком Астория и бульваром Дитмарс. |
The sessions of the Sabor take place from 15 January to 15 July, and from 15 September to 15 December. |
Заседания Совета проводятся с 15 января по 15 июля и с 15 сентября по 15 декабря. |
Two days before Duncan Smith won the leadership contest on 13 September 2001, the 9/11 attacks took place in New York City. |
За два дня до того, как Дункан Смит победил в конкурсе лидеров 13 сентября 2001 года, теракты 11 сентября 2001 года произошли в Нью-Йорке. |
His first recorded test of his motocycle's transmission took place on 26 September 1896. |
Первое зарегистрированное испытание трансмиссии его мотоцикла состоялось 26 сентября 1896 года. |
On September 14, filming took place in DUMBO, a Brooklyn neighborhood, where crews transformed Anchorage Street to appear as it did in the 1960s. |
14 сентября съемки проходили в Дамбо, бруклинском районе, где экипажи преобразили Анкоридж-стрит, чтобы выглядеть так, как это было в 1960-х годах. |
Dedication ceremonies for the new structure took place on September 19, 1860. |
Церемония посвящения в новую структуру состоялась 19 сентября 1860 года. |
The last move in Canal Digital's antenna operations in Finland took place on September 16, 2009, when PlusTV got exclusive rights to CANAL+ channels too. |
Последний шаг в антенной деятельности Canal Digital в Финляндии произошел 16 сентября 2009 года, когда PlusTV также получила эксклюзивные права на каналы CANAL+. |
The 2008 Singapore Grand Prix was the fifteenth race of the 2008 Formula One season, and took place on 28 September 2008. |
Гран-При Сингапура 2008 года стал пятнадцатой гонкой сезона Формулы-1 2008 года и состоялся 28 сентября 2008 года. |
Bede writes that the synod took place in 673, while the synod text asserts that the bishops met ‘on 24 September, in the first indiction’, which was 672. |
Беда пишет, что Синод состоялся в 673 году, в то время как текст Синода утверждает, что епископы встретились 24 сентября, в первом индиктионе, который был 672 года. |
Gunnery drills took place in Kiel Bay before the fleet steamed to Danzig Bay, where the maneuvers concluded on 15 September. |
Артиллерийские учения проходили в Кильском заливе до того, как флот отплыл в Данцигский залив, где маневры завершились 15 сентября. |
Additionally, a cable from CIA operative Jack Devine dated 10 September 1973, confirmed to top U.S. officials that the coup would take place the following day. |
Кроме того, телеграмма оперативника ЦРУ Джека Дивайна от 10 сентября 1973 года подтвердила высшим должностным лицам США, что переворот состоится на следующий день. |
A naval engagement took place on 1 September 1592 during the first phase of the Japanese invasions of Korea. |
Морское сражение состоялось 1 сентября 1592 года во время первой фазы японского вторжения в Корею. |
The convention took place from May 14 to September 17, 1787, in Philadelphia, Pennsylvania. |
Съезд проходил с 14 мая по 17 сентября 1787 года в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
It was on a Friday evening, near the middle of September and just before dusk, that they reached the summit of a hill within a mile of the place they sought. |
Примерно в середине сентября, в пятницу, когда уже начинало смеркаться, они достигли вершины холма, находившегося на расстоянии мили от цели их путешествия. |
Production took place in Western New York from June 2019 to September 2019. |
Производство проходило в западной части Нью-Йорка с июня 2019 по сентябрь 2019 года. |
On September 27, a departmental forest commission was put in place. |
27 сентября, в лесной комиссией Департамента было поставить на место. |
An ad hoc Senate committee heard evidence in September and October 2010, and a vote by the full Senate took place on December 8, 2010. |
Специальный сенатский комитет заслушал доказательства в сентябре и октябре 2010 года, а голосование полного состава Сената состоялось 8 декабря 2010 года. |
Its first flight took place in Stuttgart airport, Germany, on September 29, 2016. |
Его первый полет состоялся в аэропорту Штутгарта, Германия, 29 сентября 2016 года. |
Jason Thorncraft of Sydney's Headlifter took Eftichiou's place after this but Mortal Sin split up once more in September 1998. |
Джейсон Торнкрафт из Сиднейского Headlifter занял место Эфтикиу после этого, но смертный грех распался еще раз в сентябре 1998 года. |
The auditions for the character of Marcy had been scheduled to take place on September 11, 2001. |
Прослушивание на роль Марси должно было состояться 11 сентября 2001 года. |
Kennedy made his major league debut with the New York Yankees on September 1, 2007 in place of Mike Mussina, to whom he has been compared. |
Кеннеди дебютировал в высшей лиге с Нью-Йорк Янкиз 1 сентября 2007 года вместо Майка Муссины, с которым его сравнивали. |
Berlin died in his sleep at his 17 Beekman Place town house in Manhattan on September 22, 1989, of heart attack and natural causes at the age of 101. |
Берлин умер во сне в своем таунхаусе 17 Beekman Place на Манхэттене 22 сентября 1989 года от сердечного приступа и естественных причин в возрасте 101 года. |
Principal photography took place in Burbank, California between September 2013 and June 2014. |
Основные съемки проходили в Бербанке, Калифорния, с сентября 2013 по июнь 2014 года. |
A little stoppered bottle tumbled from its snug place between her breasts and swung on a fine silver chain. |
Из ложбинки между грудей выскочил небольшой флакончик на изящной серебряной цепочке. |
I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for |
И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию. |
The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates. |
Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время. |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins. |
В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время. |
Also in 1968, after playing before 80,000 at the first annual Newport Pop Festival in September, Canned Heat left for their first European tour. |
Также в 1968 году, после выступления перед 80,000 на первом ежегодном Ньюпортском поп-фестивале в сентябре, консервы Heat отправились в свое первое европейское турне. |
The show opened in September 2009 at the Haymarket Theatre. |
Спектакль открылся в сентябре 2009 года в театре Хеймаркет. |
In September 1965, he publicly declared his opposition to majority voting and the political role of the Commission. |
В сентябре 1965 года он публично заявил о своем несогласии с большинством голосов и политической ролью комиссии. |
В сентябре произошел еще один расовый бунт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take place at september».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take place at september» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, place, at, september , а также произношение и транскрипцию к «take place at september». Также, к фразе «take place at september» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.