Takes a bit of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes a bit of time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занимает немного времени
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bit [noun]

noun: бит, долото, кусочек, частица, кусок, сверло, бур, удила, бородка, лезвие

adjective: укушенный

verb: сдерживать, взнуздывать, взнуздать, обуздывать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • give someone a hard time - дать кому-то трудное время

  • keep time - подождите немного

  • time formula - нормативная формула

  • carefree time of the year - беззаботное время года

  • periodically in time - периодически во времени

  • shift time printout - ежесменная распечатка

  • georgia summer time - летнее время Грузии

  • spend amount of time - проводить количество времени

  • cooking time - время приготовления

  • full-time missionary - миссионер полного дня

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



But diplomacy takes time - a lot of time - and there is no guarantee that it will succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.

I've been seeing a healer. It takes time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь,у меня есть знакомая гипнотизерша, она меня вылечит.

It is a long and slow process takes a lot of time and efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это длительный и медленный процесс, требующий много времени и усилий.

Mr. Heinbecker: Our debate takes place at a time of great change and great hope for the Afghan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хайнбекер: Наша дискуссия проходит в период серьезных перемен и больших надежд для афганского народа.

The time it takes to transfer prevents us from descending into gluttony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, которое мы тратим на перекладывание вилки, не дает нам предаться чревоугодию.

This should speed up the time it takes to make laws for Wales, as the National Assembly for Wales will be able to scrutinise and approve Welsh laws itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры должны ускорить процесс разработки законодательства Уэльса, поскольку Национальная ассамблея Уэльса сможет самостоятельно рассматривать и утверждать законы Уэльса.

This takes way too much time, and it only pisses them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет слишком долго и только выбесит их.

Whittling microseconds off ‘latency’ – the time it takes their message to reach the exchange and return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения на микросекунды «времени ожидания» – времени, за которое сообщение дойдет до биржи и вернется.

It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требует сотни шагов и занимает длительное время.

This has proved valuable as in-depth scientific and technical work takes a long time, especially if it includes system development and testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, как оказалось, имеет ценное значение, ибо углубленная научно-техническая работа требует немало времени, особенно если она включает разработку и апробирование системы.

There has to be a purpose we care about, because it takes time and effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна быть цель, которая для нас важна, так как всё это требует времени и усилий.

Sometimes an app is removed from Microsoft Store, but it takes a little time for the app description page to get pulled down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда после удаления приложения из Microsoft Store страница с его описанием еще некоторое время отображается.

It takes time to really undo all these super-sexist bullshit narratives that have defined history for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы преодолеть все это ультрасексистское дерьмо, которое тысячелетиями определяло ход истории, нужно время.

In August, the Government shortened the length of time it takes between filing an investment proposal and its approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе правительство сократило тот срок, который проходит с момента представления предложения об инвестициях до его одобрения.

However, also keep in mind that it takes us some time to register your changes and adjust how we're showing your ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако необходимо помнить, что на внесение изменений и настройку показа вашей рекламы нам потребуется некоторое время.

We must use the time it takes to liberate Mortonridge to search for another approach to the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, потраченное на освобождение Мортонриджа, мы должны употребить на то, чтобы отыскать другое решение проблемы.

That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows.

He cared in a very different manner, but it takes a lot of time to understand that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это.

It takes a lot of time to get where we are today, which is why we continue to preserve our advantage.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобилось много времени, чтобы выйти на тот уровень, где мы находимся сегодня, и где мы по-прежнему сохраняем свои преимущества».

It takes time to reach a decision on whether or not to invest in a project, and once an investment decision is made, it becomes rather difficult to stop the process quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно время, чтобы принять решение о том, стоит ли вкладывать средства в проект, а после того, как инвестиционное решение принято, довольно трудно быстро остановить процесс.

So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.

Download takes a long time or doesn't complete

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрузка занимает долгое время или не может завершиться

I go on lots of social networking sites and just browse in the web all the time in the evenings and it wastes a lot of time when you don't realize how long the time it takes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захожу на большинство сайтов социальных сетей и просто просматриваю веб-страницы все время по вечерам и это съедает много времени, когда вы даже не осознаете сколько времени это занимает.

It's a long and slow process that takes a lot of time and efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это долгий и медленный процесс, который отнимает много времени и усилий.

Estimated time to complete: 1 minute, plus the time it takes to restore the data

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось времени до завершения: 1 минута плюс время, необходимое для восстановления данных

The recovery time objective is how long it takes to restore service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемое время восстановления — это время, затраченное на восстановление службы.

It's a long and slow process that takes a lot of time and patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это долгий и медленный процесс, который отнимает много времени и терпения.

For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени.

He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений.

Third, we could separate past information, so that it takes a special effort or additional time to retrieve it, thereby reducing the chances that we accidentally stumble upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, мы могли бы отделять прошлую информацию таким образом, чтобы нам требовалось специальное усилие или дополнительное время, чтобы восстановить ее, уменьшая, таким образом, возможность случайно наткнуться на нее.

This is because our small intestine is actually a huge neat freak, and it takes the time in between digestion to clean everything up, resulting in those eight meters of gut - really, seven of them - being very clean and hardly smelling like anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что наш маленький кишечник на самом деле страшный чистюля, и ему требуется время между пищеварением, чтобы очистить всё, в результате чего эти восемь метров кишечника, семь из них на самом деле очень чистые и едва ли чем-то пахнут.

The longer it takes to reach this level, of course, the more time-value decay has helped us, perhaps even producing a gain if it occurs near the end of the expiration cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше уйдет на достижение этого уровня, конечно, тем больше временной распад нам поможет, может быть даже получится прибыль, если это случится под экспирацию.

Further, it takes a long time to perfect manufacturing techniques for an extremely complex warplane like the F-22 or F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нужно немало времени для совершенствования методов производства таких исключительно сложных машин как F-22 и F-35.

They are slow; they put forward many conditions; they offer little money; and at the end of the day it takes a long time for the money to be disbursed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они медлительны, выдвигают много условий, предлагая мало денег и в конце концов проходит много времени до выплат.

It takes a long time for a frozen body to thaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает.

Looking takes ages, I'm just going to find them, but you're clever and we've got a moment, so let's pass the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотр это напрасная трата времени, я просто найду их, но вы умны и раз у нас есть свободная минутка, так давайте проведем её с пользой.

It takes her much time and power to take care of our home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забота о доме забирает у нее много времени и сил.

It takes five of those to offset one negative interaction, and gratitude in particular - free, available globally any time, anywhere, to anyone in any dialect - it fires the pregenual anterior cingulate, a watershed part of the brain that floods it with great, good stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять аффирмаций способны нивелировать одно негативное взаимодействие, а благодарность — свободная, доступная в любое время и в любом месте, любому на любом диалекте — преодолевает переднюю поясную кору, водораздел мозга, который заполняет его хорошим материалом.

I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор джетлег. Я где-то читал, что нужна неделя на один часовой пояс.

Some of them are extremely painful, but I wouldn't take any of them away, because every time I lose, it takes a really long time for me to lose again because I learn so much from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были чрезвычайно болезненными, но я не стану сбрасывать их со счетов, потому что за каждым моим проигрышем следовала череда побед, потому что я многому на них училась.

But to dissect the fascia and reflect the musculature off the face takes time and patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рассечь фасцию и отделить мышцы от кожи лица требует времени и терпения.

I cannot say that I have a lot of spare time because it takes me much time to get ready for my exams to the University and learning exams at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, что у меня много свободного времени, потому что уходит много времени на подготовку к экзаменам в университет и экзаменам в школе.

But this time when I tap at the door and the Big Nurse looks through the peephole she looks dead at me, and she takes longer than ordinary unlocking that door to let me in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз, когда я стучу в дверь, старшая сестра выглядывает в глазок, глядит на меня в упор и не отпирает дольше обычного.

Reporting issues when they happen helps make Facebook better, and we appreciate the time it takes to give us this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете сообщать о проблемах по мере их возникновения, мы сможем сделать Facebook лучше. Мы ценим время, которое вы тратите на то, чтобы сообщить нам эту информацию.

Mike can do that, I explained, in time it takes us to hiccup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк может все, - объяснил я ей, - а времени ему на это надо меньше, чем нам - икнуть.

Of course, work at physics, mathematics and English takes the most part of our time, we work much even after classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, занятия по физике, математике и английскому языку занимают большую часть нашего времени, мы много занимаемся даже после уроков.

Just the time it takes to express those ridiculous, self-centered teenage ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже то время, которое занимает, чтобы выразить эти смешные эгоцентристские подростковые идеи...

The longer it takes to resolve this dispute, the more time I have with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше разрешаются эти разногласия, тем больше времени я проведу с тобой.

Takes time to develop calluses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы набраться жёсткости, нужно время.

It takes time to sever a limb, besides being incredibly, you know, messy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно время, чтобы разрезать кость, и крови ужасно много, знаете ли.

And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes a bit of time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes a bit of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, a, bit, of, time , а также произношение и транскрипцию к «takes a bit of time». Также, к фразе «takes a bit of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information