Takes no account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes no account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не учитывает
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no legacy - нет наследство

  • no padding - нет обивка

  • no carriage - нет каретка

  • no repayments - нет выплат

  • no guarantees - нет никаких гарантий,

  • no son - нет сына

  • no oil - нет нефти

  • no little - нет мало

  • no direction - направление нет

  • no lottery - нет лотереи

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



An extension to MLESAC which takes into account the prior probabilities associated to the input dataset is proposed by Tordoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тордофф предлагает расширение для MLESAC, которое учитывает предыдущие вероятности, связанные с входным набором данных.

Adding a cutoff at a particular number of results takes ranking into account to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление отсечения при определенном количестве результатов в некоторой степени учитывает ранжирование.

In 1963 Cowan takes radiation and convection on the surface into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Коуэн принимает во внимание излучение и конвекцию на поверхности.

The encoding of reward magnitude is also flexible, and takes into account the relative values of present rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за широкого спектра генетических расстройств, которые известны, диагностика широко варьирует и зависит от этого расстройства.

Rothschild says it takessignificant care” to ensure account holders’ assets are fully declared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothschild утверждает, что уделяет особенное внимание обеспечению декларации средств своих клиентов.

Not that she takes account of my approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли ей нужно мое одобрение.

A consensus decision takes into account all of the proper concerns raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консенсусном решении учитываются все должным образом выраженные озабоченности.

It takes no account of the present dangerous situation in the satellite area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принимает во внимание нынешнюю опасную ситуацию в районе Спутника.

So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.

Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно даже в некотором соглашении напоминающем немного счёт, который находится в руках третьей стороны Соглашении, в котором вы кладёте землю на счёт, а нация-партнёр берёт на себя ответственность за неё.

A bank's principal obligation is to its depositors. The law takes this into account and the state has rules governing such loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банка есть определенная ответственность перед своими вкладчиками, закон учитывает это, и для выдачи подобных ссуд существуют определенные правила.

The quantity that can be put at risk depends on the cover available should there be a loss, and a proper analysis takes this into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество, которое может быть поставлено под угрозу, зависит от покрытия, доступного в случае потери, и надлежащий анализ учитывает это.

Naturally, the new Russian initiative takes into account the fact that the arsenals of the five nuclear Powers currently differ in size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, новая российская инициатива учитывает, что арсеналы пяти ядерных держав в настоящее время разновелики.

An algorithm takes into account the magnitude of pressure reduction, repetitive exposures, rate of ascent, and time at altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм учитывает величину снижения давления, повторяющиеся воздействия, скорость подъема и время нахождения на высоте.

The PDCAAS takes no account of where the proteins have been digested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDCAAS не учитывает, где были переварены белки.

The authors suggest that the illusion occurs because of the way the visual system takes into account perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы предполагают, что иллюзия возникает из-за того, как зрительная система учитывает перспективу.

The fourth standard takes vehicular mobility into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый стандарт учитывает мобильность транспортных средств.

A more accurate description also takes polar motion into account, a phenomenon closely monitored by geodesists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более точное описание также учитывает полярное движение-явление, за которым пристально следят геодезисты.

Important: Google does not review or endorse websites and applications that allow you to sign in with a Google Account, and takes no responsibility for those sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно! Google не проверяет сайты, для входа на которые используется аккаунт Google, и не несет никакой ответственности за них.

I'll make sure the DA's office takes your cooperation into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удостоверюсь, что офис окружного прокурора учтёт ваше сотрудничество.

The Mahalanobis distance is thus unitless and scale-invariant, and takes into account the correlations of the data set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, расстояние Махаланобиса является безразмерным и масштабно-инвариантным и учитывает корреляции набора данных.

Action which takes into account the needs of our economy, of our environment, and of our national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия, которые принимают во внимание потребности нашей экономики, нашей окружающей среды и нашей национальной безопасности.

This scale explicitly takes into account the case of asexuality and the simultaneous expression of hetero-eroticism and homo-eroticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шкала явно учитывает случай асексуальности и одновременного проявления гетеро-эротизма и гомоэротизма.

Another found that if one takes into account COPD in those with peripheral artery disease, the benefit of obesity no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой обнаружил, что если принять во внимание ХОБЛ у людей с заболеваниями периферических артерий, то пользы от ожирения больше не существует.

Manfred Lenzen and Shauna Murray have created a modified Ecological Footprint that takes biodiversity into account for use in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфред Лензен и Шона Мюррей создали модифицированный экологический след, который учитывает биологическое разнообразие для использования в Австралии.

In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды.

Text linguistics takes into account the form of a text, but also its setting, i. e. the way in which it is situated in an interactional, communicative context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистика текста учитывает не только форму текста, но и его окружение, то есть то, как он расположен во взаимодействии, коммуникативном контексте.

BTW, the definition in this version implicitly takes into account Hk's note about non-TCM needling being called acu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, определение в этой версии неявно учитывает замечание Hk о том, что игла без TCM называется acu.

The design and placement of furniture takes into account aesthetics, visual identity, function, pedestrian mobility and road safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн и размещение мебели учитывает эстетику, визуальную идентичность, функциональность, мобильность пешеходов и безопасность дорожного движения.

The community takes its name from the valley in which it is located, which in turn was named on account of its crescent shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельваны, как и Кулшан, вероятно, являются Богом, который защищает границы, лиминальные пространства, ворота и дверные проемы.

The risk for death can be estimated using the SCORTEN scale, which takes a number of prognostic indicators into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск смерти можно оценить с помощью шкалы СКОРТЕНА, которая учитывает ряд прогностических показателей.

The phishers are hoping the user takes the bait resulting in the phishers gaining access to the user's Facebook account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишеры надеются, что пользователь клюнет на приманку, в результате чего фишеры получат доступ к учетной записи пользователя Facebook.

The service not only takes into account the total mass to be transported and the total distance, but also the mass per single transport and the delivery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга учитывает не только общую массу, подлежащую транспортировке, и общее расстояние, но также массу на одну перевозку и время доставки.

Based on the Hinterkaifeck murder in the 1920s, Schenkel’s fictional account takes place in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на убийстве Хинтеркайфека в 1920-х годах, вымышленный рассказ шенкеля происходит в 1950-х годах.

If his aim is a government in Beirut that takes into account Syria's genuine security concerns, Israel can live with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его целью является такое правительство в Бейруте, которое бы принимало во внимание реальные интересы безопасности Сирии, Израиль может с этим примириться.

It is important that data is analysed using a methodology which takes light sampling behaviour into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы данные анализировались с использованием методологии, учитывающей поведение световых выборок.

Note: The length of time it takes to actually credit your payment account depends on the payment method that was used for the subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Время, необходимое для фактического пополнения вашего расчетного счета, зависит от способа оплаты, который использовался для подписки.

It also takes into account the general principles of the law on extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также основывается на общих принципах права выдачи.

Another classification takes into account the interaction between human control and the machine motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая классификация учитывает взаимодействие между управлением человеком и движениями машины.

Wonder if that's something the scholarship committee takes into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, принимает ли совет по стипендиям это во внимание.

The play takes into account variations of romantic nationalism in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Питценбаргер был убит, командование ВВС выдвинуло его на соискание Медали Почета.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

As seen in paragraph 16 above, the cost estimate takes into account the reductions made by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из пункта 16 выше, в рамках сметы расходов учтены сокращения, производимые Генеральным секретарем.

The maximum margin of error is calculated assuming a reported percentage of 50% and takes into account the design effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальная погрешность рассчитывается исходя из заявленного процента 50% и учитывает проектный эффект.

In each of these cases it takes into account the question of the continuance in force of the obligation breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из этих случаев принимается во внимание вопрос сохранения в силе нарушенного обязательства.

The female streaker runs back onto the court, and a threesome takes place until the match is suspended on account of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина-стрейкер бежит обратно на корт, и происходит тройка, пока матч не приостанавливается из-за темноты.

Please read the changed article which takes account of some of your comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прочтите измененную статью, в которой учтены некоторые ваши комментарии.

Gain ratio goes further and also takes the length of a pedal crankarm into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент усиления идет дальше и также учитывает длину коленчатого вала педали.

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

To discourage bias, the Champions League takes nationality into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не допустить предвзятости, Лига чемпионов принимает во внимание национальность.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Your own ad account or access to an ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный рекламный аккаунт или доступ к рекламному аккаунту.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

See Redeem a gift card or code to your Microsoft account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт.

I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует.

In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика.

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes no account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes no account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, no, account , а также произношение и транскрипцию к «takes no account». Также, к фразе «takes no account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information