Taking into consideration the above mentioned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking the blame - принимая на себя вину
taking off together - взлетает вместе
taking a trip - принимая путешествие
recommend taking - рекомендую принимать
sexual risk-taking - рискованное сексуальное поведение
taking note of the decisions - принимая к сведению решения
were taking care of me - заботились обо мне
i was taking care - я заботилась
that he was taking - что он принимал
be avoided by taking - следует избегать принятия
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
rubbing fat into dough - вводить жир в тесто
translate into cypher - зашифровывать
put into standby mode - переключен в режим ожидания
government comes into power - Правительство приходит к власти
taking into account any amount - принимая во внимание любую сумму
lead into a dead end - привести в тупик
interest taken into account - проценты принимаются во внимание
were not taken into account - не были приняты во внимание
to fly into - залететь
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
expedited consideration - ускоренное рассмотрение
without too much consideration - без слишком большого внимания
public policy consideration - рассмотрение государственной политики
simultaneous consideration - одновременное рассмотрение
promoting consideration - содействие рассмотрению
consideration of the annual report - рассмотрение годового отчета
is still under consideration - еще находится в стадии рассмотрения
included in the consideration - включены в рассмотрение
consideration to be paid - рассмотрение будет уделено
without proper consideration - без должного учета
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
go to the rescue - пойти на помощь
champing at the bit - набивание
the majority - большинство
to the east - на восток
on the map - на карте
a leap in the dark - прыжок в неизвестность
cast to the winds - бросить на ветер
in the dark - во тьме
cross the Stygian ferry - пересечь стигийский паром
give a rap over the knuckles - сделать выговор
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх
preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до
noun: вышеупомянутое
adjective: упомянутый выше, вышесказанный
above referred - выше упомянутых
perform well above - выполняют значительно выше
above nominal value - выше номинальной стоимости
as given above - как указано выше,
a bar above - бар выше
above suggestions - выше предложения
in the above-mentioned case - в вышеупомянутом случае
an inch above - дюйм выше
god above all - Бог прежде всего
a grade above - сорт выше
Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned
Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath
Значение above: at a higher level or layer.
mentioned in relation to the - упоминается по отношению к
have mentioned - упоминали
mentioned under section - упомянутых в разделе
they also mentioned - Они также отметили,
mentioned recommendation - вышеупомянутая рекомендация
the tasks mentioned - задачи, указанные
in the manner i mentioned - в порядке, я упоминался
mentioned incidents - вышеуказанные случаи
for all mentioned - для всех упомянутых
mentioned in the draft - упоминается в проекте
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
Anything that she mentioned as worth consideration usually was worth consideration. |
Все, что она упоминала как заслуживающее внимания, обычно заслуживало внимания. |
Whether you like it or not, none of the ATM books you mentioned are known in CM or considered authoritative by any musician. |
Нравится вам это или нет, но ни одна из упомянутых вами книг ATM не известна в CM и не считается авторитетной ни одним музыкантом. |
In fact I believe an important critique of the ethical justifiability of kwanzaa, the fact that many consider it to be plain racist, is not mentioned. |
На самом деле, я считаю, что важная критика этической оправданности кванзы, тот факт, что многие считают ее откровенно расистской, не упоминается. |
Maxims, as mentioned, only deal with what one subjectively considers pleasurable, displeasurable, or neither. |
Максимы, как уже упоминалось, имеют дело только с тем, что человек субъективно считает приятным, неприятным или ни тем, ни другим. |
This article should not really have mentioned phenomena such as the Loch Ness Monster,which many parapsychologists would consider outside the field. |
В этой статье на самом деле не следовало упоминать такие явления,как лох-несское чудовище, которые многие парапсихологи рассматривали бы вне этой области. |
In fact so do the other two previous articles just mentioned when considering that a factual analysis does not belong in either place. |
На самом деле так же поступают и две другие предыдущие статьи, только что упомянутые при рассмотрении того, что фактический анализ не принадлежит ни к одному из этих мест. |
The figure for soot is used in the consideration of traffic restrictions, and all the others mentioned are binding standards for licensing. |
Данные по саже используются при рассмотрении ограничений на дорожное движение, а все остальные приведенные цифры - обязательные нормы при выдаче лицензий. |
The Hirrii are sometimes equated with the Harii mentioned by Tacitus in this region, who he considered to be Germanic Lugians. |
Хиррии иногда отождествляются с хариями, упомянутыми Тацитом в этом регионе, которых он считал германскими лугами. |
Absolute bottom-feeding scum of the earth have I mentioned, considerably older man? |
Совершенно презренный подонок и я упоминал, что он гораздо старше тебя? |
Fulfilling an optional reporting requirement, Bangladesh also mentioned that additional measures to prevent corruption were under consideration. |
Выполняя факультативное требование представления информации, Бангладеш также упомянула о том, что на рассмотрении находится вопрос о принятии дополнительных мер по предупреждению коррупции. |
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
Monkey meat, as mentioned above in the Bencao gangmu, was traditionally considered both a medicine and a delicacy in Chinese cuisine. |
Обезьянье мясо, как уже упоминалось выше в Бенкао гангму, традиционно считалось в китайской кухне и лекарством, и деликатесом. |
The world's first-recorded chemist is considered a woman named Tapputi, a perfume maker mentioned in a cuneiform tablet from the 2nd millennium BC in Mesopotamia. |
Первым в мире химиком считается женщина по имени Таппути, парфюмер, упомянутый в клинописной табличке из 2-го тысячелетия до нашей эры в Месопотамии. |
For the same reasons mentioned above, the rate can again be considered to be quite low. |
В силу тех же причин, которые были упомянуты выше, этот показатель также можно считать весьма низким. |
In the absence of any motive for the crime, he could only advise the verdict he had just mentioned. The jury would now consider the verdict. |
В отсутствие мотива преступления он мог лишь посоветовать присяжным вынести тот самый вердикт, о котором только что говорил. |
Although not mentioned in the koran, circumcision is practiced all over the muslim world, being most often considered as a sunna. |
Это немного неуклюже, но если мы сможем договориться об общей идее, мы сможем ее очистить. Я думаю, что это в основном то, что говорит Тразамундо. |
If the lede is to include a historical summary, then for sure that Serbs consider Kosovo the cradle of their culture should be mentioned. |
Если в lede будет содержаться историческое резюме, то наверняка следует упомянуть о том, что сербы считают Косово колыбелью своей культуры. |
These are considered a later addition to the corpus because they are never mentioned by Ovid and may or may not be spurious. |
Они считаются более поздним дополнением к корпусу, поскольку Овидий никогда не упоминает о них и могут быть или не быть ложными. |
Granted, it's mentioned so as to refute it, but nevertheless, they still consider it important enough to mention. |
Конечно, это упоминается, чтобы опровергнуть его, но тем не менее они все еще считают его достаточно важным, чтобы упомянуть. |
There are 2 features of Windows registry that are not mentioned and I consider them the most important. |
Есть 2 функции реестра Windows, которые не упоминаются, и я считаю их самыми важными. |
Yes, my history teachers mentioned the Byzantine empire, but that was always considered something separate from the Roman empire proper. |
Да, мои учителя истории упоминали Византийскую империю, но это всегда считалось чем-то отдельным от собственно Римской империи. |
Walls of this special kind were also considered by C. Carathéodory, and are mentioned by other writers also. |
Стены этого особого рода рассматривались также К. Каратеодори и упоминаются также другими авторами. |
Consider, for example, that Roma represent more than 20% of new entrants into the labor force in the above-mentioned countries. |
Возьмем, например, то, что цыгане составляют более 20% нового состава рабочей силы в вышеупомянутых странах. |
If an abbreviation is verifiable, but not mentioned in the target article, consider adding it to the target article. |
Если аббревиатура поддается проверке, но не упоминается в целевой статье, подумайте о ее добавлении в целевую статью. |
As I mentioned eaarlier - copyright issues are a serious problem with legal considerations. |
Как я уже упоминал eaarlier - вопросы авторского права являются серьезной проблемой с юридическими соображениями. |
Consider, for example, what Alexander Motyl had to say at Foreign Affairs (the only time he mentioned Ukraine’s economy in a article dedicated to analyzing the ongoing crisis). |
Рассмотрим, например, что Александр Мотыль сказал в Foreign Affairs (единственный раз, когда он упомянул экономику Украины в статье, посвященной анализу нынешнего кризиса). |
Whistling is usually considered to be bad luck with the possible exception of the sources mentioned below. |
Их действия на этом этапе были более смелыми и агрессивными, что привело к значительным потерям силовиков. |
Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably. |
Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться. |
As mentioned earlier, I do not consider this level of detail to be encyclopedic. |
Как уже упоминалось ранее, я не считаю этот уровень детализации энциклопедическим. |
He is mostly mentioned as a group, considering he is not a major house officer. |
Он в основном упоминается как группа, учитывая, что он не является главным офицером дома. |
Cleveland had been mentioned as a possible NHL city as early as the 1930s, when the then-struggling Montreal Canadiens considered moving there. |
Кливленд был упомянут в качестве возможного города НХЛ еще в 1930-х годах, когда тогдашние борющиеся Монреаль Канадиенс подумывали о переезде туда. |
The foundation date is not considered the year 1158, the date the city was first mentioned in a document. |
Датой основания считается не 1158 год, а дата, когда город был впервые упомянут в документе. |
To be fair, however, the noun system is also simpler, considering the lack of the feminine and the dual, and the fewer case distinctions in the plural mentioned above. |
Справедливости ради, однако, следует отметить, что система существительных также проще, учитывая отсутствие женского и двойного, а также меньшее количество падежных различий во множественном числе, упомянутых выше. |
I'm surprised that this isn't mentioned especially considering all the controversy that surrounded Barack Obama and his priest. |
Я удивлен, что это не упоминается, особенно учитывая все споры, которые окружали Барака Обаму и его священника. |
Considering it is mentioned in the article, i believe that such a map should be included in the article. |
Учитывая, что она упоминается в статье, я считаю, что такая карта должна быть включена в статью. |
You have mentioned some obscure works which even scholars may not have heard about, let alone used extensively or considered authoritative. |
Вы упомянули о некоторых малоизвестных работах, о которых даже ученые, возможно, не слышали, не говоря уже о том, что они широко используются или считаются авторитетными. |
You see, the earl was considerably older than her mama, who must never be mentioned again. |
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова. |
As mentioned, the International Court of Justice considers this rule binding customary humanitarian law. |
Как уже упоминалось, Международный суд считает эту норму обязательной для обычного гуманитарного права. |
The idisi mentioned in the first Merseburg Incantation are generally considered to be valkyries. |
Из-за этого свойства стандарт сборки BioBricks считается идемпотентным по своей природе. |
Consider, for example, the three issues that are at the center of the global agenda mentioned earlier. |
Возьмем, к примеру, три вопроса, которые находятся в центре глобальной повестки дня, упомянутой ранее. |
Anyway, and considering the criteria mentioned before, I'd bet this could also be misleading. |
Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста. |
In addition, there were many other reasons not mentioned in the document for which organizations may consider termination of contracts. |
Кроме того, есть много других причин, не упомянутых в документе, на основании которых организации могут рассмотреть вопрос о прекращении контракта. |
All the above-mentioned activities have placed a considerable financial burden on the various Netherlands ministries. |
Все вышеперечисленные мероприятия потребовали существенных финансовых расходов со стороны различных министерств Нидерландов. |
that being said, the differences between these two are extreme and therefor could not be considered similar, as was mentioned before. |
тем не менее, различия между этими двумя категориями являются крайними, и поэтому их нельзя считать похожими, как уже упоминалось ранее. |
The Idisi mentioned in the incantation are generally considered to be valkyries. |
Идиси, упомянутые в заклинании, обычно считаются валькириями. |
Ahmad al-Buni considered himself a follower of the hermetic teachings; and his contemporary Ibn Arabi mentioned Hermes Trismegistus in his writings. |
Ахмад аль-Буни считал себя последователем герметических учений, а его современник Ибн Араби упоминал в своих трудах Гермеса Трисмегиста. |
It is thus willing to consider any requests it might receive from the two mandate holders mentioned above. |
Поэтому он готов рассмотреть любые просьбы, которые могут поступить от двух вышеупомянутых лиц, наделенных мандатом. |
However, the Battle of Cartagena de Indias is hardly mentioned in English-language books, or given very little consideration. |
Однако битва при Картахене-де-Индиас почти не упоминается в англоязычных книгах или вообще не рассматривается. |
As to those paragraphs, I suggest, as mentioned, that we leave their consideration for later. |
В связи с этими пунктами я предлагаю, как уже отмечалось, пока остановить их рассмотрение; мы подождем. |
It should be mentioned that import and export of narcotic drugs is considered as a type of activity subject to licensing. |
Следует отметить, что импорт и экспорт наркотических веществ относятся к видам деятельности, требующим лицензии. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
In your former testimony, you mentioned cash for votes, multiple casting of ballots. |
В своих прежних показаниях, Вы упоминаете уплату наличными деньгами за голоса избирателей, многочисленные случаи выборки бюллетеней. |
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger. |
Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. |
In applying Article 102, the Commission must consider two points. |
При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента. |
For example, a relatively simple program to alphabetize a list of words, the design might fail to consider what should happen when a word contains a hyphen. |
Например, относительно простая программа для алфавитизации списка слов, дизайн может не учитывать, что должно произойти, когда слово содержит дефис. |
For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches. |
За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах. |
Не могли бы вы хотя бы подумать о том, чтобы снова открыть это и снова включить в список? |
|
It has been mentioned quite a few times over the years on lkml. |
Это было упомянуто довольно много раз за эти годы на lkml. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking into consideration the above mentioned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking into consideration the above mentioned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, into, consideration, the, above, mentioned , а также произношение и транскрипцию к «taking into consideration the above mentioned». Также, к фразе «taking into consideration the above mentioned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на арабский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на бенгальский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на китайский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на испанский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на хинди
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на японский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на португальский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на русский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на венгерский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на иврит
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на украинский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на турецкий
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на итальянский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на греческий
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на хорватский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на индонезийский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на французский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на немецкий
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на корейский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на панджаби
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на маратхи
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на узбекский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на малайский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на голландский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на польский
› «taking into consideration the above mentioned» Перевод на чешский