The author leads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The author leads - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автор приводит
Translate

- the [article]

тот

- author [noun]

noun: автор, писатель, создатель, творец, сочинитель, виновник, инициатор

- leads [noun]

noun: шпоны



Some editors have said in edit summaries that the correctrecord url now leads to a site containing malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые редакторы заявили в сводках редактирования, что URL-адрес correctrecord теперь ведет к сайту, содержащему вредоносное ПО.

The author will be kept under supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автора держать под надзором.

This leads to the Norman doorway, which is decorated with chevrons, and its tympanum contains a rare stepped cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведет к норманнскому дверному проему, который украшен шевронами, а его тимпан содержит редкий ступенчатый крест.

Analysis of the documents leads to the conclusion that, this decision, was made on behalf of the Sovereign, but not by the Emperor himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ документов позволяет сделать вывод, что это решение было принято от имени Государя, а не самим императором.

What situation leads to success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая ситуация приводит к успеху?

Publications: Author of 150 publications on chemical toxicology, narcotic drugs and criminalistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикации: автор 150 публикаций по вопросам химической токсикологии, наркотических средств и криминалистики.

The author states that he was kept in a dark room except during interrogation, when strong lights were flashed upon his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор утверждает, что его держали в темной комнате, а во время допросов направляли в лицо яркий свет.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства.

In 1994 the author was denied leave to appeal to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году автору было отказано в праве подать апелляцию в Тайный совет.

Author, dentist, doctor, business man, steward, hairdresser's assistant, lady of birth and breeding -any one of those might be GF 45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель, стоматолог, бизнесмен, стюард, ассистентка парикмахера, леди - любой из них может быть GF 45.

See, the thing is one necessary evil leads to another, till one day you can't differentiate between what's necessary and what's merely expedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, дело в том, что одно необходимое зло приводит к другому, пока однажды ты не сможешь различить между тем, что необходимо, а что просто выгодно.

It proves only that the author has lied to support your delusion. Or perhaps you are the author, brother Hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч.

Everything that leads towards the establishment of Soviet power throughout the world is good, said Shelga. Everything that hinders it is bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ведет к установлению на земле советской власти, - хорошо, - проговорил Шельга, - все, что мешает, - плохо.

The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи.

If anything Heisenberg says leads you to believe he is close to constructing a bomb... Kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если слова Гейзенберга заставят поверить, что он близок к созданию бомбы, убейте его.

Not while he could plausibly tell himself he was following up leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог сказать сейчас, что исчерпал все возможности и пути.

Surveillance has yielded a ton of leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слежка дала нам много информации.

And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории.

Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.

This Ethan Barr is quite young and successful, And he looks more like a movie star than an author of a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Этан Барр молод и успешен, что он больше похож на звезду кино, чем на писателя книги.

There's a panel in the elevator shaft. Leads to an old heating vent from back in the day when they used a coal furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там впанели есть шахта лифта, она ведет к старому тепловому вентилю, которую использовали раньше как угольную печь.

Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона...

We'll keep the public informed of any leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем держать общественность в курсе всех обстоятельств.

The author asserts that moustaches are a most notorious cause for divorces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор утверждает, что усьi это наиболее частая причина... разводов в разньiх уголках страньi.

They swap spit, virus travels to his brain, leads to meningitis, leads to increased intracranial pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целовались, обменялись слюной, вирус дошёл до мозга, приводит к менингиту, а потом к повышенному ВЧД.

So far, nobody's made any demands, which leads us to think that whoever did this simply wanted to embarrass you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор никто не делал никаких требований, вынуждавших нас думать что, кто бы это ни был, пытался просто смутить вас.

Author Neal Bailey was little more mixed in his opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор Нил Бейли был немного более неоднозначен в своем мнении.

In Book I, Section III, the legend of boy Naciketa queries Yama, the lord of death to explain what causes saṃsāra and what leads to liberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге I, раздел III, легенда о мальчике Начикете просит яму, господа смерти, объяснить, что вызывает сансару и что ведет к освобождению.

Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям.

She flirts with Angel as he leads her to her cell, and uncomfortable, Angel leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она флиртует с ангелом, когда он ведет ее в камеру, и, чувствуя себя неловко, Ангел уходит.

This leads to a sharp reduction in contrast compared to the diffraction-limited imaging system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к резкому снижению контрастности по сравнению с дифракционно-ограниченной системой визуализации.

The inner eastern gopuram leads to a vast courtyard, in which the shrines are all signed to east-west and north-west cardinal directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний восточный Гопурам ведет к обширному внутреннему двору, в котором все святыни подписаны в направлении Восток-Запад и Северо-Запад.

Croc leads Batman to one of Poison Ivy's abandoned greenhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крок ведет Бэтмена к одной из заброшенных теплиц Ядовитого Плюща.

The composition of lentils leads to a high emulsifying capacity which can be even increased by dough fermentation in bread making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав чечевицы приводит к высокой эмульгирующей способности, которая может быть даже увеличена брожением теста при выпечке хлеба.

Their hindrance is they are often hard to wield and transport, and tie up both hands; this usually leads to the need of a backup weapon such as a sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их помеха заключается в том, что ими часто трудно управлять и транспортировать, а также связывать обе руки; это обычно приводит к необходимости резервного оружия, такого как меч.

A book entitled Lady of Hay was written by author Barbara Erskine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга под названием Леди из сена была написана писательницей Барбарой Эрскин.

It stars Dolph Lundgren as Nick Gunar, a former Special Ops soldier who leads a group of mercenaries to a treasure island in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем Дольф Лундгрен играет роль Ника Гунара, бывшего бойца спецназа, который ведет группу наемников на Остров сокровищ в Южно-Китайском море.

Anna's pursuit of Giulia leads to an argument in a nightclub where Giulia tells Anna that she is not a lesbian and has no interest in an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня Анны за Джулией приводит к ссоре в ночном клубе, где Джулия говорит Анне, что она не лесбиянка и не имеет никакого интереса к роману.

This leads to details of memories being confused with others or lost completely, which lead to many errors in recall of a memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что детали воспоминаний путаются с другими или полностью теряются,что приводит к многочисленным ошибкам в воспоминании.

Eros is thus the way that leads man to divinity, but not vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Эрос-это путь, который ведет человека к божественности, но не наоборот.

Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора.

Learning of Tarzan's plight, Bertha heroically leads the apes against the natives and frees them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав о бедственном положении Тарзана, Берта героически ведет обезьян против туземцев и освобождает их обоих.

As of 2010, Israel leads the world in the proportion of water it recycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год Израиль лидирует в мире по доле воды, которую он перерабатывает.

In court, she accepted that she was not the creative author of the writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде она признала, что не была творческим автором этого письма.

The shared metabolic rate-limiting steps thus leads to slowed metabolism and clearance for both compounds including ethanol's known toxic metabolite acetaldehyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общие шаги по ограничению скорости метаболизма приводят к замедлению метаболизма и клиренса обоих соединений, включая известный токсичный метаболит этанола ацетальдегид.

Ah, then this all leads up to structural biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, тогда все это ведет к структурной биологии.

An article from the book Violence and Gender, states that this experienced violence and discrimination leads to high levels of stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье из книги насилие и гендер говорится, что это пережитое насилие и дискриминация приводят к высокому уровню стресса.

Some hypotheses contend that the interdigitation of canopy branches leads to “reciprocal pruning” of adjacent trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые гипотезы утверждают, что переплетение ветвей полога приводит к “взаимной обрезке” соседних деревьев.

If the hand is subjected to repeated contact with a substance that leads to an allergy, the skin reacts with signs of inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рука подвергается повторному контакту с веществом, которое приводит к аллергии, то кожа реагирует с признаками воспаления.

Jack gets into his car and opens a map that leads to Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек садится в машину и открывает карту, ведущую в Лас-Вегас.

Kant believed that universal history leads to the ultimate world of republican states at peace, but his theory was not pragmatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант считал, что Всеобщая история ведет к конечному миру республиканских государств в мире, но его теория не была прагматичной.

Infection of the pods leads to a decline in yield quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заражение стручков приводит к снижению качества урожая.

Additional locations become available when Holmes finds additional leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные локации становятся доступными, когда Холмс находит дополнительные зацепки.

This difference leads to a less efficient oxidative phosphorylation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие приводит к менее эффективному окислительному фосфорилированию.

The frequency-dependent attenuation of seismic waves leads to decreased resolution of seismic images with depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частотно-зависимое затухание сейсмических волн приводит к снижению разрешающей способности сейсмических изображений с глубиной.

Yes, the quote is in the documentary, but it's not on the webpage for the documentary that link leads you to. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, цитата Есть в документальном фильме, но ее нет на веб-странице для документального фильма, к которому ведет ссылка. .

It has been admitted by many students that they have experienced bullying on the site, which leads to psychological harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие студенты признались, что они испытали издевательства на сайте, что приводит к психологическому ущербу.

This in turn leads to conflict between individual members of different classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, приводит к конфликту между отдельными представителями различных классов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the author leads». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the author leads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, author, leads , а также произношение и транскрипцию к «the author leads». Также, к фразе «the author leads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information