The causes and effects of environmental - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The causes and effects of environmental - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причины и последствия экологической
Translate

- the [article]

тот

- causes [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- environmental [adjective]

adjective: относящийся к окружающей среде, экзогенный



By changing our habits and routines, and making choices that have less harmful effects on the environment, we have the power to confront the climate challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меняя свои привычки и образ жизни, стараясь уменьшить вредное воздействие на окружающую среду, мы можем предотвратить изменение климата.

There is debate about possible health and environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведутся дебаты о возможных последствиях для здоровья и окружающей среды.

Then usage fell as the harmful environmental effects were realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем использование упало, поскольку были реализованы вредные воздействия на окружающую среду.

Once removed these particles depending on their nature may have adverse effects on the environment and must be treated carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления эти частицы в зависимости от их природы могут оказывать неблагоприятное воздействие на окружающую среду и должны быть тщательно обработаны.

Endocrine disrupting effects have been noted in animals exposed to environmentally relevant levels of some chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндокринные нарушения были отмечены у животных, подвергшихся воздействию экологически значимых уровней некоторых химических веществ.

Concentrations in surface water alone are not sufficient to assess the risk of negative environmental effects of these synthetic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрации в поверхностных водах сами по себе недостаточны для оценки риска негативного воздействия этих синтетических химических веществ на окружающую среду.

Environment plays a major role in effects of the human genetic disease phenylketonuria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда играет важную роль в влиянии генетического заболевания человека фенилкетонурии.

The realization of the adverse effects from environmental pollution were made public from several disasters that occurred globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание негативных последствий загрязнения окружающей среды стало достоянием общественности в результате нескольких катастроф, произошедших во всем мире.

The production and use of paper has a number of adverse effects on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство и использование бумаги оказывает ряд неблагоприятных воздействий на окружающую среду.

It did not carry out an area-wide full environmental impact assessment of the entire effects of the overall project through the four states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не проводила в масштабах всей территории полную оценку воздействия на окружающую среду всего воздействия общего проекта через четыре государства.

When a clone is grown in various conditions, differences in growth can be ascribed to environmental effects instead of genetic differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клон выращивается в различных условиях, различия в росте можно объяснить воздействием окружающей среды, а не генетическими различиями.

When she was awarded her Ph.D. at the University of Illinois, she studied the effects of environmental enrichment on pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она получила степень доктора философии в Университете Иллинойса, она изучала влияние обогащения окружающей среды на свиней.

President Park participated in the opening ceremony... and discussed the environmental effects

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Парк принял участие в церемонии открытия ...и обсуждении его влияния на окружающую среду

The effect of water fluoridation on the natural environment has been investigated, and no adverse effects have been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучено влияние фторирования воды на окружающую природную среду и не установлено каких-либо неблагоприятных эффектов.

Despite being on the UNESCO list, the Galápagos are endangered by a range of negative environmental effects, threatening the existence of this exotic ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они включены в список ЮНЕСКО, Галапагосские острова находятся под угрозой из-за целого ряда негативных экологических последствий, угрожающих существованию этой экзотической экосистемы.

The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;.

Richard Llewellyn's 1939 novel, How Green Was My Valley, describes the social and environmental effects of coal mining in Wales at the turn of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Ричарда Ллевеллина 1939 года Как зелена была моя долина описывает социальные и экологические последствия добычи угля в Уэльсе на рубеже 20-го века.

However, mining and fossil fuel extraction have side effects, including respiratory health problems and environmental degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако разработка месторождений и добыча ископаемого топлива имеют и побочные эффекты - они, в частности, вызывают у людей заболевания органов дыхания, а также приводят к деградации окружающей среды.

Of course, concerns were brought up by the Indigenous people and other environmental activists, worrying about the effects on water and future complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, коренные жители и другие активисты-экологи высказывали озабоченность по поводу последствий для водных ресурсов и будущих осложнений.

The commonalities to current and future invasions may then be elucidated to predict the effects of environmental changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие черты нынешних и будущих вторжений могут быть затем выяснены, чтобы предсказать последствия изменений окружающей среды.

Anaerobic lagoons have been shown to harbor and emit substances which can cause adverse environmental and health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что анаэробные лагуны содержат и выделяют вещества, которые могут вызывать неблагоприятные экологические и медицинские последствия.

Finally, time frames related to energy are usually long: centuries for environmental effects or decades for investments to pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, сроки, связанные с энергетикой, обычно, большие: столетия воздействия на окружающую среду или десятилетия на то, чтобы окупить инвестиции.

Other criticisms focus on the effects of rapid industrialization on public health and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие критические замечания касаются последствий быстрой индустриализации для здоровья населения и окружающей среды.

The EPA looks at what the potential human health and environmental effects might be associated with the use of the pesticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АООС рассматривает возможные последствия для здоровья человека и окружающей среды, связанные с использованием пестицида.

In an environment with a fungal parasite, which is common in nature, the plants must make adaptation in an attempt to evade the harmful effects of the parasite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде с грибковым паразитом, который распространен в природе, растения должны произвести адаптацию в попытке избежать вредного воздействия паразита.

It is difficult to differentiate the effects of low level metal poisoning from the environment with other kinds of environmental harms, including nonmetal pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно дифференцировать воздействие низкоуровневого отравления металлами из окружающей среды с другими видами экологического вреда, включая загрязнение неметаллами.

The effects of the agreement regarding issues such as employment, the environment, and economic growth have been the subject of political disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия соглашения по таким вопросам, как занятость, окружающая среда и экономический рост, стали предметом политических споров.

Prior to testing, the animals are usually given the opportunity to explore the environments to habituate and reduce the effects of novelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тестированием животным обычно дают возможность изучить окружающую среду, чтобы привыкнуть и уменьшить влияние новизны.

Weather effects, such as sandstorms and rain, affects the gameplay environment by reducing visibility or masking the sound of footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные эффекты, такие как песчаные бури и дождь, влияют на игровую среду, уменьшая видимость или маскируя звук шагов.

The initial manufacture of the aluminium armour resulted, after time and effects of the environment, in failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче.

However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной.

The environmental effects of global warming are broad and far-reaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические последствия глобального потепления носят широкий и далеко идущий характер.

In the event of a large-scale nuclear exchange, the effects would be drastic on the environment as well as directly to the human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае крупномасштабного обмена ядерными ударами это будет иметь катастрофические последствия как для окружающей среды, так и непосредственно для населения Земли.

In particular with SKP it is possible to investigate the effects of environmental stimulus on corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, с помощью СКП можно исследовать влияние воздействия окружающей среды на коррозию.

These studies have not looked into the effects of extreme environments such as in abusive families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих исследованиях не рассматривались последствия экстремальных условий, таких как жестокое обращение в семьях.

In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год).

The utilisation of DU in incendiary ammunition is controversial because of potential adverse health effects and its release into the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование ДУ в зажигательных боеприпасах является спорным из-за потенциальных неблагоприятных последствий для здоровья и его выброса в окружающую среду.

They were formerly very common in industry; however, their use has been greatly curtailed due to their toxicity and harmful environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они были очень распространены в промышленности; однако их использование было значительно сокращено из-за их токсичности и вредного воздействия на окружающую среду.

While meat costs might climb, drug resistance in livestock would decline, as would adverse environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя стоимость мяса может возрасти, устойчивость к лекарствам у животных снизится, равно как и негативное воздействие на природу.

For these reasons, only suitably trained medical personnel should give thiopental in an environment suitably equipped to deal with these effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам только надлежащим образом обученный медицинский персонал должен давать тиопентал в условиях, соответствующим образом оборудованных для борьбы с этими эффектами.

This would also dramatically reduce the size of the automotive production industry, with corresponding environmental and economic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также привело бы к резкому сокращению размеров автомобильной промышленности с соответствующими экологическими и экономическими последствиями.

Of particular concern are the long-term devastating effects of mining operations on the livelihood of indigenous peoples and their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывают долгосрочные негативные последствия деятельности горнодобывающих предприятий для жизненного уклада коренных народов и окружающей их среды.

As early as 1946, the harmful effects of DDT on bird, beneficial insects, fish, and marine invertebrates were seen in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 1946 году в окружающей среде было отмечено вредное воздействие ДДТ на птиц, полезных насекомых, рыб и морских беспозвоночных.

As early as the 1970s, research emerged on the effects of individual or group behavior in computer-mediated environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 1970-х годах появились исследования влияния индивидуального или группового поведения на компьютерную среду.

Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма.

In a perfect world, more efforts would be made towards educating tourists of the environmental and social effects of their travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном мире больше усилий было бы направлено на просвещение туристов относительно экологических и социальных последствий их путешествий.

In the rave environment, the sensory effects of music and lighting are often highly synergistic with the drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде рейва сенсорные эффекты музыки и освещения часто сильно синергичны с наркотиком.

Because biopesticides are less harmful and have fewer environmental effects than other pesticides, the agency does not require as much data to register their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку биопестициды менее вредны и оказывают меньшее воздействие на окружающую среду, чем другие пестициды, агентству не требуется столько данных для регистрации их использования.

Because tungsten is a rare metal and its compounds are generally inert, the effects of tungsten on the environment are limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вольфрам является редким металлом и его соединения, как правило, инертны, воздействие вольфрама на окружающую среду ограничено.

Alligator farming has minimal adverse effects on the environment, and has at least two positive direct effects on alligator conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведение аллигаторов оказывает минимальное негативное воздействие на окружающую среду и, по крайней мере, два положительных прямых воздействия на сохранение аллигаторов.

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

Some of those sleeping pills have side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты.

According to article 20, paragraph 2, the public is invited to put forth any information with regard to human health or to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пунктом 2 статьи 20 общественности предлагается представлять любую информацию, касающуюся здравоохранения или окружающей среды.

The best visual effects tool is the brains of the audience, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Лучший инструмент зрительных эффектов это мозг аудитории.

An entry vehicle's pitching moment can be significantly influenced by real-gas effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент качки транспортного средства вездехода могут существенно влиять эффекты реального газа.

Plant breeding of hybrid crops has become extremely popular worldwide in an effort to combat the harsh environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекция гибридных культур стала чрезвычайно популярной во всем мире в борьбе с суровой окружающей средой.

The interrelationships between exposures to chemicals and health effects are rather complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимосвязь между воздействием химических веществ и воздействием на здоровье человека довольно сложна.

A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями.

The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the causes and effects of environmental». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the causes and effects of environmental» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, causes, and, effects, of, environmental , а также произношение и транскрипцию к «the causes and effects of environmental». Также, к фразе «the causes and effects of environmental» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information