The euro rises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the thick - толстый
the upper hand - верх
the boards - доски
dead above the ears - глупый
take the stand - встать на позицию
thank the Lord - слава Богу
sit on the fence - занимать выжидательную позицию
be at the bottom of - быть зачинщиком
add fuel to the fire/flames - добавить масла в огонь / пламя
voluntary resignation from the presidency - добровольная отставка с поста президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
euro depositary receipt - европейская депозитарная расписка
euro strengthened - Евро укрепился
1 milliard euro - 1 млрд евро
euro per hour - евро в час
150000 euro - 150000 евро
12 euro+ tax. - 12 евро + налог.
multi-billion euro - несколько миллиардов евро
monetary policy in the euro area - денежно-кредитная политика в зоне евро
euro area countries - страны зоны евро
euro 5 standard - Евро стандарт 5
Синонимы к euro: currency, wombat, wallaby, dollar, kangaroo, possum, bandicoot, european, koala, marsupial
Антонимы к euro: arrears, charge card, debit card, debt, debts, liability, obligation, poverty
Значение euro: the single European currency, which replaced the national currencies of France, Germany, Spain, Italy, Greece, Portugal, Luxembourg, Austria, Finland, the Republic of Ireland, Belgium, and the Netherlands in 2002. Seventeen member states of the European Union now use the euro.
difficulty rises - трудность возрастает
rises the question - поднимается вопрос
city rises - город поднимается
as soon as the temperature rises - как только температура поднимается
curtain rises - занавес поднимается
air rises - воздух поднимается вверх
fire rises - огонь поднимается
oil price rises - цена на нефть поднимается
rises with age - увеличивается с возрастом
the tide rises - прилив поднимается
Синонимы к rises: stands, sits, fall, translates, remains, lay, back, base, hold, equal
Антонимы к rises: declines, collapses, decreases, drops, reductions, abatement, accepts, agrees, breakdowns, capitulates
Значение rises: Third-person singular simple present indicative form of rise.
It will fuel his fury toward the Red-Ships when he rises. |
Это разожжет его ярость к красным кораблям, когда дракон поднимется. |
Chazz Michael Michaels has come in here and captivated this arena like a stack of classic Euro porn. |
Чезз Майкл Майклз появился и покорил сердца зрителей, словно пачка классических европейских порножурналов. |
You would have to pay her a million Euro to have sex with Houjin Lin. |
Вам придется заплатить ей миллион евро за секс с Ходжином Лином. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
The highest point, Sage Mountain on Tortola, rises 17,890 feet. |
Самой высокой точкой является гора Сейдж на о. Тортола, высота которой составляет 17890 футов. |
European leaders are now focusing, rightly, on how to prevent other countries from leaving the EU or the euro. |
Сейчас европейские лидеры совершенно правильно сосредоточились на задаче предотвращения выхода других стран из ЕС или зоны евро. |
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. |
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы. |
With few children and longer life expectancy, the median age of the population rises sharply in this forecast, from 39 years in 2005 to around 48 years in 2050. |
При меньшем количестве детей и большей продолжительности жизни медиана возрастного состава населения, согласно прогнозам, вырастет до 39 лет в 2005 и 48 лет в 2050 году. |
When the DI+ line rises above the DI- line, the trend direction is said to be up. |
Когда линия DI+ оказывается выше линии DI-, тренд считается восходящим. |
But there might be some other interim decisions in order to preserve the current number of euro-zone members. |
Но могут быть какие-то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. |
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss. |
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения. |
To make the quality of the banking system a new criterion for euro membership is not only hypocritical; it is also counterproductive. |
Принятие качества банковской системы как нового критерия при приёме в Европейский Союз не только лицемерно, но и контрпродуктивно. |
As a result, Merkel's reforms have increased the angst of euro-zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing. |
В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что окно возможностей для будущего повышение ставок может закрыться. |
Сэр Лестер поднимается, но, пошатнувшись, снова падает в кресло. |
|
It's one who rises purely on the strength of the character, by virtue, by sheer force of will. |
Это тот, кто возвысился только за счёт крепости характера, достоинства, абсолютной силы воли. |
Самый большой дилер предложил тебе 5 000 евро. |
|
As the car approaches, the pitch of its engine rises. |
Когда автомобиль приближается, высота звука увеличивается. |
Есть что-то, вызывающее серьезное беспокойство? |
|
The northwestern part of the county lies on the coastal plain of the Los Angeles Basin, while the southeastern end rises into the foothills of the Santa Ana Mountains. |
Северо-западная часть округа лежит на прибрежной равнине Лос-Анджелесской котловины, а Юго-Восточная возвышается у подножия гор Санта-Ана. |
However, while Nelu preserves ideals which lead him into the communist movement, Tănase, the corrupt clerk, rises through the ranks to become King's Commissioner. |
Однако, в то время как Нелу сохраняет идеалы, которые приводят его в коммунистическое движение, тенасе, продажный клерк, поднимается по служебной лестнице, чтобы стать комиссаром короля. |
This risk is much lower in older children, whose mortality is about 2%, but rises again to about 19–37% in adults. |
Этот риск значительно ниже у детей старшего возраста, смертность которых составляет около 2%, но снова возрастает до 19-37% у взрослых. |
A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress. |
Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие. |
За Молиносом возвышается засушливый хребет Сьерра-де-лос-Кабальос. |
|
Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time. |
В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени. |
Likewise, when the price rises close to the ceiling, the operator depresses the price by selling off its holdings. |
Аналогичным образом, когда цена поднимается близко к потолку, оператор понижает цену, продавая свои активы. |
When, e.g., the price of butter rises, people will substitute margarine for it, but that does not mean the goods are fungible. |
Когда, например, цена на сливочное масло повышается, люди заменяют его маргарином, но это не означает, что товар можно заменить. |
19 стран ЕС используют евро в качестве общей валюты. |
|
A high school in Almada, Portugal, built in 1965, was named in his honour and in 2011, a 2 euro coin was issued to mark the 500th anniversary of Pinto's birthday. |
В его честь была названа средняя школа в Алмаде, Португалия, построенная в 1965 году, а в 2011 году была выпущена монета в 2 евро, приуроченная к 500-летию со дня рождения Пинто. |
Robson-Kanu was selected to represent Wales at UEFA Euro 2016, where they made the semi-finals. |
Робсон-Кану был выбран представлять Уэльс на Евро-2016, где они вышли в полуфинал. |
The benediction being concluded, the sovereign rises from the Coronation Chair and is borne into a throne. |
Когда благословение заканчивается, государь поднимается с коронационного кресла и садится на трон. |
A substantial amount of downforce is provided by using a rear diffuser which rises from the undertray at the rear axle to the actual rear of the bodywork. |
Значительное количество прижимной силы обеспечивается за счет использования заднего диффузора, который поднимается от нижней части задней оси к фактической задней части кузова. |
Approaching, it rises nearly to its full height to grapple the more fortunate hunter and dispute the prey. |
Приближаясь, он поднимается почти во весь рост, чтобы схватить более удачливого охотника и оспорить добычу. |
Expo '98 took place in Portugal and in 1999 it was one of the founding countries of the euro and the eurozone. |
Выставка Expo ' 98 проходила в Португалии, и в 1999 году она была одной из стран-основателей евро и еврозоны. |
He scored three goals at the 2006 World Cup, was the top scorer at Euro 2008, and earned the Silver Boot at the 2010 World Cup. |
Он забил три гола на чемпионате мира 2006 года, был лучшим бомбардиром на Евро-2008 и заработал Серебряную бутсу на чемпионате мира 2010 года. |
A new one drops down and the old one rises up, allowing the pantograph to smoothly transfer from one to the other. |
Новый падает вниз, а старый поднимается вверх, позволяя пантографу плавно переходить от одного к другому. |
Continuing through the village, Malt House Farm is passed, the former home of the late prominent Euro-sceptic Tory MP Nick Budgen. |
Продолжая путь через деревню, мы проходим мимо фермы Солодовня, бывшего дома покойного известного евроскептика Тори депутата Ника Бадгена. |
If the low level relative humidity rises towards 100 percent overnight, fog can form. |
Если за ночь низкая относительная влажность воздуха повысится до 100 процентов, то может образоваться туман. |
With a 32GB microSD card that can be inserted in the side of the Kobo Touch, the number of books that can be stored rises to 30 000. |
С 32-гигабайтной картой microSD, которую можно вставить в боковую часть Kobo Touch, количество книг, которые можно хранить, увеличивается до 30 000. |
As life expectancy rises and birth rates decline in developed countries, the median age rises accordingly. |
По мере роста ожидаемой продолжительности жизни и снижения рождаемости в развитых странах соответственно увеличивается и средний возраст населения. |
But tho' it be overflown, the water rises not much above the ground, so that it is soon dry again. |
Но как бы она ни была переполнена, вода почти не поднимается над землей, так что вскоре она снова высыхает. |
Berlusconi and his co-defendants were also ordered to pay a 10 million euro fine and were banned from holding public office for three years. |
Берлускони и его соучастники также были приговорены к выплате штрафа в размере 10 миллионов евро и лишены права занимать государственные должности в течение трех лет. |
The TMNT Shellraiser, a Gerstlauer Euro-Fighter, is the steepest roller coaster in the world at 121.5 degrees. |
TMNT Shellraiser, евро-истребитель Gerstlauer, - это самые крутые американские горки в мире на высоте 121,5 градуса. |
The franc remained in circulation until 2002, when it was replaced by the euro. |
Франк оставался в обращении до 2002 года, когда его заменили евро. |
Though Poland is a member of the European Union, nearly 60% of Poles are strongly against replacing the złoty with the euro. |
Хотя Польша является членом Европейского Союза, почти 60% поляков решительно выступают против замены злотых евро. |
Since hydrogen is a deep cryogen it boils quickly and rises due to its very low density as a gas. |
Поскольку водород является глубоким криогеном, он быстро кипит и поднимается из-за своей очень низкой плотности в качестве газа. |
When the sun rises, the dog recharges and gains access to the compound. |
Когда солнце встает, собака заряжается и получает доступ к комплексу. |
Since its introduction, the euro has been the second most widely held international reserve currency after the U.S. dollar. |
С момента своего введения евро стал второй по распространенности международной резервной валютой после доллара США. |
On 15 March 2007, the Cypriot House of Representatives passed the necessary laws for the introduction of the euro on 1 January 2008. |
15 марта 2007 года Палата представителей Кипра приняла необходимые законы для введения евро с 1 января 2008 года. |
The United States dollar and the European Union euro are the most common de facto currencies. |
Доллар США и евро Европейского Союза являются наиболее распространенными валютами де-факто. |
Sweden meets three of five conditions for joining the euro as of May 2018. |
Швеция выполняет три из пяти условий вступления в евро по состоянию на май 2018 года. |
It was reported in the media that when Sweden changed the design of the 1-krona coin in 2001 it was in preparation for the euro. |
В средствах массовой информации сообщалось, что когда Швеция изменила дизайн монеты в 1 крону в 2001 году, она готовилась к евро. |
He made his debut for Poland national football team on 19 November 2019 in an Euro 2020 qualifier against Slovenia. |
Он дебютировал за сборную Польши по футболу 19 ноября 2019 года в отборочном матче Евро-2020 против Словении. |
The King and Parliament responded with the Statute of Labourers 1351 to freeze wage rises. |
Король и парламент ответили Статутом рабочих 1351 года о замораживании повышения заработной платы. |
At Euro 2000, he was one of Italy's starting strikers under the new Italy manager Dino Zoff. |
На Евро-2000 он был одним из первых нападающих сборной Италии под руководством нового итальянского менеджера Дино Зоффа. |
The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle. |
Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом. |
This document may be used to finally torpedo Ukraine’s Euro-Atlantic intentions. |
Этот документ может быть использован для того, чтобы окончательно торпедировать евроатлантические намерения Украины. |
However, the proportion of jobless people now rises every year and is expected to continue rising for quite some time. |
Однако доля безработных в настоящее время растет с каждым годом и, как ожидается, будет расти еще довольно долго. |
There's more on Denmark and the euro on the Eurozone page than here. |
Обломки Мусаси были только что обнаружены, и фотографии В настоящее время загружаются в Твиттер пола г. Аллена. |
Output voltage ripple is the name given to the phenomenon where the output voltage rises during the On-state and falls during the Off-state. |
Пульсация выходного напряжения-это название, данное явлению, при котором выходное напряжение повышается во включенном состоянии и падает во выключенном состоянии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the euro rises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the euro rises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, euro, rises , а также произношение и транскрипцию к «the euro rises». Также, к фразе «the euro rises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.