The fact that at the beginning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it’s on the knees of the gods - неведомо
convention for the conservation of salmon in the north atlantic ocean - Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
on the other side of the room - на другой стороне комнаты
out of the darkness into the light - из темноты на свет
during the second quarter of the year - во втором квартале этого года
in the light of the problems - в свете проблем
the operation of the justice system - функционирование системы правосудия
the framework decision on the european - рамочное решение Европейского
at the beginning of the line - в начале строки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
take comfort from the fact - утешаться из того факта,
fact borne out - факт подтверждается
to take account of the fact - принять во внимание тот факт,
recognises the fact - признает тот факт,
assertions of fact - утверждения факта
like the fact - как тот факт,
fact is the basis - фактом является основой
being the fact that - будучи тот факт, что
in fact i like - на самом деле я люблю
disclose the fact - раскрыть тот факт,
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that pleadings - что состязательных
that affords - что дает
that quickly - что быстро
that separation - что разделение
that transaction - что сделки
deserve that - заслуживают того,
directed that - постановил, что
that sweater - что свитер
chosen that - избрала
that have - которые имеют
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
vacation at - отпуск в
set at - установлен на
at church - в церкви
at nightfall - в сумерках
here at - здесь
at exactly - в точности
act at - действовать
at processing - при обработке
boils at - кипит при
stink at - вонь на
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
beginning address - начальный адрес
beginning of may - начало мая
beginning in the second quarter - начиная со второго квартала
beginning on the day - начиная со дня
at the beginning of the school year - в начале учебного года
marks the beginning of a new chapter - знаменует начало новой главы
at the beginning of the chapter - в начале главы
the beginning of a new day - начало нового дня
goa is just the beginning - гоа это только начало
beginning of validity - начало действия
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
The observed isotropy of the CMB then follows from the fact that this larger region was in causal contact before the beginning of inflation. |
Наблюдаемая изотропия CMB тогда следует из того факта, что эта большая область находилась в причинном контакте до начала инфляции. |
But this doesn't change the fact that the turkic theory is the leading one as my version of the beginning states. |
Но это не меняет того факта, что Тюркская теория является ведущей, как утверждает моя версия начала. |
The fact is, this mission was botched from the beginning to the end. |
Факт, эта миссия была плохо проведена от начала до конца. |
In fact, our US partisanship goes all the way back to the very beginning of the republic. |
На самом деле наша приверженность партиям в США восходит к сáмому зарождению республики. |
Our chief spokesman in the federal government, the Department of Interior, has failed us. In fact it began failing us from its very beginning. |
Наш главный представитель в федеральном правительстве, Министерство внутренних дел, подвело нас. На самом деле он начал подводить нас с самого начала. |
Allegorically, this reveals the fact that the poem is beginning to deal with sins that philosophy and humanism cannot fully understand. |
Аллегорически это показывает тот факт, что поэма начинает иметь дело с грехами, которые философия и гуманизм не могут полностью понять. |
In fact the majority of decoupage enthusiasts attribute the beginning of decoupage to 17th century Venice. |
На самом деле большинство энтузиастов декупажа относят начало декупажа к Венеции 17-го века. |
This was very new indeed; in fact, it was scarcely finished when Paul went to stay there at the beginning of the Easter holidays. |
Дом был новехонький. В сущности, его еще толком не достроили, когда - в канун пасхальных каникул - туда явился Поль. |
For me, Kara, goodness, greatness, these are not simply catch phrases, but, in fact, really the intention of Hooli from the beginning. |
Для меня, Кара, доброта, величие, это не просто отдельные фразы, но, по факту, реальная цель Hooli с самого начала. |
The fact is that in your case it is beginning to develop into an idee fixe. |
Дело в том, что она у вас начинает смахивать на идею фикс. |
This fact created a problem as the god of beginnings looked to be located in a situation other than the initial, i.e. the first case. |
Этот факт создавал проблему, так как Бог начал, казалось, находился в ситуации, отличной от исходной, то есть в первом случае. |
After the analysis he noticed that he was beginning to get used to the fact, even to absorb it as part of himself. |
И, сделав анализ, заметил, что кажется уже начинает привыкать к ней, а то даже и усваивать. |
The fact that Europe and Asia are not really separate continents should be recognized at the beginning of the article. |
Тот факт, что Европа и Азия на самом деле не являются отдельными континентами, следует признать в начале статьи. |
In fact, for those of us here in Gateway, this is just the beginning. |
Для тех из нас, кто находится в Гейтуэе, это только начало. |
I Know this is just the beginning, I am really impressed... in fact so impressed that perhaps it may release my imagination. |
Я знаю, что это только начало, я действительно впечатлен... на самом деле настолько впечатлен, что, возможно, это может освободить мое воображение. |
Vronsky was in fact beginning, prematurely, to get a little bald. |
Вронский действительно преждевременно начинал плешиветь. |
In fact, culture has been a whole sub-section of sustainability since the beginning. |
На самом деле культура с самого начала была целым подразделом устойчивости. |
In fact, just since the beginning of March, US FDA compliance checks have uncovered 40 violations for illegal sales of JUUL products to youth. |
На самом деле, только с начала марта, проверки соответствия FDA США выявили 40 нарушений за незаконную продажу продукции JUUL молодежи. |
This period was distinguished by the fact that female roles were beginning to be played predominantly by women, and was evident in Congreve's work. |
Этот период отличался тем, что женские роли начали играть преимущественно женщины, и это было очевидно в работе Конгрива. |
Science fiction had its beginnings in ancient times, when the line between myth and fact was blurred. |
Научная фантастика зародилась в древние времена, когда граница между мифом и фактом была размыта. |
In fact, it was a new beginning for the powers that be at the institution. |
В действительности, это было НОВОЕ НАЧАЛО... для власть имущих в учреждении. |
But there is a quite interesting fact about a new word that is beginning to replace 'congress'. |
Весьма интересный факт связан с новым словом, которое вытесняет конгресс. |
She was beginning about this time to be very conscious of her own importance, too much so, in fact. |
Она в ту пору уже очень начала себе чувствовать цену, даже, может быть, немного и слишком. |
However, he is mindful of his humble beginnings, and of the fact that times are still tough for many in Shanghai. |
Тем не менее, он помнит о своем скромном начале и о том, что времена все еще трудные для многих в Шанхае. |
In fact, it is a cultural sign that 'serious' negotiations are just beginning. |
По сути, это культурный знак того, что серьезные переговоры только начинаются. |
In the beginning of the Stuart Period a curious new device appeared, it looks like a church bell but in fact it's an exercise machine. |
В начале периода Стюартов появилось любопытное новое устройство, похожее на церковный колокол, но на самом деле это тренажер. |
In fact, it would soon be postponed again, with only a minor commission beginning work in November. |
В Средние века к ним относились багдадские Аббасиды, а также Фатимиды, Айюбиды и мамлюки Египта. |
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
Unfortunately, that is the beginning of corruption. |
К сожалению, это и есть начало коррупции. |
In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation. |
За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет. |
У него на самом деле было небольшое расстройство желудка. |
|
A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture. |
Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки. |
In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it. |
Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
The fuel cell is an emerging technology under intense research that is just beginning to be commercialized. |
Производство топливных элементов является новой, активно разрабатываемой технологией, которая только начинает выходить на коммерческий рынок. |
We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States. |
У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств. |
However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least. |
Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов. |
In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it. |
В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее. |
The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud. |
Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими. |
In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life. |
На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало. |
In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness. |
Я даже назвала своё инвалидное кресло для подводных погружений Порталом, потому что оно буквально толкнуло меня на новый путь жизни, в новые измерения и на новый уровень самосознания. |
In actual fact, the 234 articles, which have been pushed through by the Islamic-dominated 110-person Constituent Assembly, are in some aspects cause for concern. |
Фактически 234 статьи удалось протащить в ночной 15-часовой скачке с препятствиями на исламистски настроенном конституционном собрании из 100 участников, и это частично вызывает опасения. |
The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities. |
Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности. |
На самом деле, это отличная идея! |
|
It's beginning to alter his DNA. |
Он начинает изменять вашу ДНК. |
Yeah, marked the beginning of a great synchronicity between Glee Club and football. |
Я положил начало великому совмещению хорового кружка и футбола. |
'Do you know, said Margot, 'it's an odd thing, but I do believe that after all these years I'm beginning to be regarded as no longer a respectable woman. |
Знаешь, - сказала наконец Марго. - Очень это странно: жила я, жила и вдруг поняла, что меня больше не считают порядочной женщиной. |
Her name Belle Watling, said Uncle Peter, his lower lip beginning to protrude. |
Ее зовут Красотка Уотлинг, - сказал дядюшка Питер, презрительно оттопырив нижнюю губу. |
А теперь, офицер Пэк, попрошу вас рассказать все с начала. |
|
One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope. |
Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы. |
When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. |
При этих словах я почувствовала, как меня охватил холод и сердце мое упало. |
Just, uh, start from the beginning when you first became aware of Walt's activities, and just- just try to be as detailed as you can. |
Просто начни с начала, когда тебе впервые стало известно о делах Уолта, и постарайся... вспомнить все подробности. |
Это только начало полной ликвидации поселения. |
|
Our social system has, from its beginning facilities that create such phenomena... embedded. |
Наша социальная система с самого начала орудие для создания этого феномена... |
I did not know that in the beginning. |
В самом начале не знал! |
Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts. |
В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели. |
The gnome sort may be optimized by introducing a variable to store the position before traversing back toward the beginning of the list. |
Сортировку gnome можно оптимизировать, введя переменную для сохранения позиции перед переходом назад к началу списка. |
It also appeared at the beginning and end of the 2015 film Pixels. |
Он также появился в начале и конце 2015 года в фильме Pixels. |
The Chinese were defeated and Japan created a new puppet state, Manchukuo; many historians cite 1931 as the beginning of the war. |
Китайцы потерпели поражение, и Япония создала новое марионеточное государство Маньчжоу-Го; многие историки называют 1931 год началом войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the fact that at the beginning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the fact that at the beginning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, fact, that, at, the, beginning , а также произношение и транскрипцию к «the fact that at the beginning». Также, к фразе «the fact that at the beginning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.