The factory where they - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
the address of the company's registered office - адрес компании, зарегистрированный офис
Office for the Protection of the Constitution - Управление по охране конституции
the situation in the middle east including - ситуация на Ближнем Востоке, в том числе
amendment to the constitution of the united - поправка к Конституции Соединенных Штатов
conference of the parties to the rotterdam - Конференция сторон в Роттердаме
countries in the world with the highest - стран в мире с самым высоким
on the other side of the mirror - с другой стороны зеркала
at the other end of the continuum - на другом конце континуума
the final decision in the case - окончательное решение по делу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fish canning factory vessel - рыбоконсервное перерабатывающее судно
whaling factory ship - китобаза
factory in progress - завод в ходе
factory yield - выход завода
abandoned factory - заброшенный завод
machine factory - машиностроительный завод
paint factory - лакокрасочный завод
spaghetti factory - спагетти завод
virtual factory - виртуальный завод
factory acceptance testing - приемочные испытания на заводе
Синонимы к factory: salt mine(s), works, plant, mill, yard, sweatshop, shop, workshop, manufacturing plant, manufactory
Антонимы к factory: home, burrow, natural, unemployment, automated workforce, debt, disorder, failure, hand made, idleness
Значение factory: a building or group of buildings where goods are manufactured or assembled chiefly by machine.
amendment where - поправка где
more where it - больше, где это
where qualified - где квалифицированный
structure where - структура, в которой
where lies - где лежит
where do you put - где вы положили
in africa where - в Африке, где
tells us where - говорит нам, где
where otherwise provided - если иное не предусмотрено
where nearly all - где почти все
Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon
Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place
Значение where: While on the contrary; although; whereas.
they removed - они удалены
they hadn - они hadn
they approached - они приблизились к
they finance - они финансируют
they lick - они облизывают
they donated - они пожертвовали
they volunteer - они добровольно
as they reduce - так как они снижают
they became aware - им стало известно
they screw up - они завинтить
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce. |
Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы. |
It's where we wash our clothes. |
Это место, где мы стираем одежду. |
Where music has rhythm, we have routines and habits - things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. |
У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
But here's where it gets really interesting, because the money raised at the border would increase the dividends going to the citizens of Country A. |
И здесь становится интересно, потому что деньги, собранные в виде пошлин, увеличат дивиденды граждан страны А. |
And then there's the orbit coined the graveyard, the ominous junk or disposal orbits, where some satellites are intentionally placed at the end of their life so that they're out of the way of common operational orbits. |
Ещё есть орбита, называемая кладбищем, — жуткая свалка неработающих спутников, куда преднамеренно отправляют некоторые спутники по завершении их миссии, чтобы те не болтались на обычно используемых орбитах. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties. |
Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников. |
He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging. |
Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение. |
Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen. |
Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся. |
A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins. |
Обязательство пастора хранить секреты прихожан заканчивается там, где начинается его долг во благо. |
I get a good disability pension from Sweden because that's where I became disabled. |
Получаю хорошую пенсию по инвалидности из Швеции, потому что инвалидность заработал в Швеции. |
She was a serious weight lifter, but not to that point where you'd ever mistake her for masculine. |
Она всерьез занималась штангой, но никто не назвал бы ее мужеподобной. |
The second hawk swooped on snowy wings toward where its mate had fallen, but suddenly it was climbing desperately. |
Второй ястреб спустился к упавшему товарищу, но тут же взмыл вверх. |
At last I was able to get it up where it belonged so I could talk. |
В конце концов мне удалось его закрыть, и я обрел дар речи. |
We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood. |
Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови. |
Where the trunk had been on the giantsbroom was a small stem of new growth. |
Там, где этот сук раньше отходил от ствола гигантского метельника, проклюнулся черенок новой поросли. |
Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive. |
Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Теперь зло восстает оттуда, где мы пытались его похоронить. |
|
The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant. |
Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно. |
The phone box where he made the call to Jimmy. |
Эту будку он использовал, когда позвонил Джимми. |
More than 66 per cent of medical personnel remained concentrated in urban areas, where only 4 per cent of the population lived. |
Более 66 процентов медицинских работников по-прежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
Perhaps, in the whole universe, a call centre is where you should be? |
Может, телефонная служба - самое идеальное место для тебя во всей Вселенной? |
There are places where we have had to cut rations in half or by 25 per cent. |
Есть районы, где нам пришлось наполовину или на 25 процентов сократить рацион питания. |
You look like you were grown in an environment where it's dark and damp. |
Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро. |
Do you want me to rust in a corner or fall apart where I'm standing? |
Я не слоняюсь в поисках кого бы убить, чтобы потом трепаться об этом в грязных барах для космических рейнджеров. |
Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car. |
Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину. |
The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports. |
Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта. |
Укажите место, куда необходимо установить пакеты. |
|
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed. |
В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи. |
Where the damage-causing incident consists of a continuous occurrence, such time limits should run from the end of that continuous occurrence. |
В том случае, когда инцидент, причинивший ущерб, представляет одно непрерывное происшествие, такие сроки должны отсчитываться с конца этого непрерывного происшествия. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory. |
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе. |
It can't be repeated on any factory floor or any construction site. |
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке. |
I said, What? He goes, Where is it? |
Я говорю: В чём проблема? А он в ответ: А где эта гостиница? |
General Electric, which had been shut out of bids to modernize railways, opened a $200 million factory to produce locomotive components and jet engine parts in Pune in February. |
Компания General Electric, которую ранее выдавили из тендера на модернизацию индийских железных дорог, открыла в Пуне в феврале завод по производству деталей для локомотивов и двигателей самолетов. Стоимость предприятия — 200 миллионов долларов. |
It generates electricity for our factory. |
Дамба вырабатывает электричество для нашей фабрики. |
(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms); |
(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах); |
Я работаю на Эктор Леподиса, владельца фабрики по производству болтов. |
|
When I pass that factory on my way home from fishing... I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. |
Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
Работала инспектором по качеству на заводе 420 |
|
But this year, fumes from the factory have caused many to itch, tear and feel downright miserable. |
Но в этом году дым от завода вызвал у многих зуд, слезоточивость или в целом плохое самочувствие. |
He is doing what he can to warn the workers, the trade unions, the town population and the factory administration. |
Он делает, что может, чтобы предупредить рабочих, профсоюзы, городское население, администрацию заводов. |
Он был владельцем фабрики, которая сгорела. |
|
Да, на нашем заводе есть очень похожий тест. |
|
Кажется, меня отзывают назад на фабрику. |
|
At one point it had a factory that produced plastic frames for glasses and raised chinchillas for their fur. |
Когда-то здесь была фабрика, производившая пластиковые оправы для очков и выращивавшая шиншилл для их меха. |
In May, a labour dispute broke out in a factory producing artificial flowers in San Po Kong. |
В мае на фабрике по производству искусственных цветов в Сан-по-Конге разгорелся трудовой спор. |
Magic Johnson being paid more for his Nike endorsement in one year, than the Malaysian Nike factory's combined salary is a telling condemnation. |
То, что Мэджику Джонсону за его поддержку Nike платят больше, чем за весь год работы на малазийской фабрике Nike, является красноречивым осуждением. |
Prominent industrial metal groups include Rammstein, Ministry, Nine Inch Nails, KMFDM, Fear Factory, Marilyn Manson, Rob Zombie and Godflesh. |
Известные промышленные металлические группы включают Rammstein, Ministry, Nine Inch Nails, KMFDM, Fear Factory, Marilyn Manson, Rob Zombie и Godflesh. |
However, it features a number of enhancements from the factory, which are designed to drive it to a higher performance and greater reliability. |
Тем не менее, он имеет ряд усовершенствований от завода, которые предназначены для повышения его производительности и надежности. |
He finally suffers a nervous breakdown and runs amok; getting stuck within a machine and throwing the factory into chaos. |
В конце концов он страдает нервным срывом и впадает в ярость; застревает в машине и бросает фабрику в хаос. |
It finished the factory in November, by which point the war had already ended; not a single tank would be built there. |
Завод был закончен в ноябре, к тому времени война уже закончилась, и там не было построено ни одного танка. |
Some of the staunchest opponents of chemical-based farming and factory farming practices also oppose formal certification. |
Некоторые из самых ярых противников химического земледелия и практики фабричного земледелия также выступают против формальной сертификации. |
About 400 of the Second Generation Colt Single Actions were factory-engraved by Colt. |
Около 400 одиночных действий Кольта второго поколения были фабрично выгравированы Кольтом. |
Hotan Silk Factory is one of the notable silk producers in Hotan. |
Хотанская шелковая фабрика - один из самых известных производителей шелка в Хотане. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the factory where they».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the factory where they» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, factory, where, they , а также произношение и транскрипцию к «the factory where they». Также, к фразе «the factory where they» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.