The invoice is paid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come to the aid of - прийти на помощь
beat/bang the drum for - бить / бить в барабан для
for the good of - на благо
stretch the truth - простите правду
be the harbinger of - быть предвестником
be the brains behind - быть мозгами за
the Inferno - Инферно
come into the world - прийти в мир
catch the light - поймать свет
for the load shifting - на время перевода нагрузки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
consolidated invoice - объединенный счет-фактура
invoice amount - сумма счета
invoice resolution - разрешение счета-фактуры
invoice matching 3-way match - соответствующий счет-фактура 3-полосная матч
the full amount of the invoice - полная сумма счета
invoice for the previous month - счета за предыдущий месяц
dated invoice - датированный счет-фактура
pay an invoice - оплачивать счет
cargo invoice - грузовой накладной
invoice along - счет-фактура по
Синонимы к invoice: bill, check, e-bill, statement (of charges), reckoning, tab, account, charge, send an invoice/bill to
Значение invoice: a list of goods sent or services provided, with a statement of the sum due for these; a bill.
tell it like it is - говорить всё как есть
there is no pain here - здесь не болит
charging is completed - зарядка завершена
claim is valid - заявка действительна
performance is held - производительность проводится
is relatively stable - является относительно стабильным
vision is 20-20 - видение 20-20
is conflicted - находится в противоречии
it is furthermore - это, кроме того,
license is purchased - Лицензия приобретается
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
i was paid out - я был выплачен
more is paid - более уплачивается
had paid - уплатил
paid invoice - оплаченный счет-фактура
paid for it with his life - заплатил за это своей жизнью
i should have paid more attention - я должен уделять больше внимания
special attention is paid - Особое внимание уделяется
attention to be paid - внимание будет уделено
will be paid by - будут оплачены
work in low-paid jobs - работа в низкооплачиваемых рабочих местах
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
You can cancel a project invoice that has been posted, provided that the posting date is not in a closed period, and provided that the customer invoice has not been paid or settled. |
Можно отменить накладную по проекту, которая была разнесена, при условии, что дата разноски не выпадает на закрытый период и что накладная клиента не была оплачена или сопоставлена. |
Our prices are net and must be paid upon receipt of invoice in cash. |
Наши цены являются нетто и должны быть оплачены при получении счета наличными. |
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. |
Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание. |
The net amount, which is the amount of the invoice minus the withholding tax, is paid to the supplier. |
Чистая сумма, которая является суммой по накладной минус подоходный налог, выплачивается поставщику. |
Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan. |
Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
That treacherous bastard Vorenus, he must have been paid off. |
А этому предателю ВОрену, наверное, заплатили. |
В каждой семье есть домашнее животное, которому уделяется большое внимание. |
|
We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers. |
Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Тогда, почему мы все еще здесь? мы уже оплатили чек. |
|
In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full. |
В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана. |
Judges who were interviewed reported that civil servants had not been paid since the beginning of the war with AFDL. |
Согласно информации, представленной опрошенными судьями, чиновники не получают заработную плату с начала развязанной АФДЛ войны. |
Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe. |
Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы. |
His credit card company confirms He paid for three round-Trip tickets. |
Кредитная компания подтвердила, что он купил три перелета,. |
Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated. |
Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы. |
You can click the New interest note button to calculate interest and create new interest notes by customer or by invoice. |
Нажмите кнопку Создать процент-ноту, чтобы рассчитать процент и создать новую процент-ноту по клиентам или накладной. |
Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice. |
Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную. |
Select the type of purchase document to check: Invoice history and matching details or Invoice approval journal. |
Выберите тип проверяемого документа покупки: Журнал накладных и соответствующая информация или Журнал утверждения накладных. |
You can change the default value, and complete other Intrastat-related fields manually, before you post the invoice or receipt. |
Можно изменить значение по умолчанию и заполнить другие связанные с Интрастат поля вручную перед разноской накладной или поступления. |
Airfares, hotel bills and other expenses over this period had to be paid. |
Авиабилеты, гостиничные счета и прочие расходы за этот период кто-то должен был оплачивать. |
Reference numbers can be found on your credit card statement, ad receipt and billing invoice. |
Уникальные номера можно посмотреть в выписке по вашей кредитной карте и рекламе, а также в счете на оплату. |
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far. |
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат. |
Are Dow and the other outstanding companies in the chemical industry unique in this great attention paid to sales and distribution? |
Является ли Dow Chemical и другие выдающиеся компании химической промышленности единственными по части повышенного внимания к продажам и сети распределения? |
For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, Copy De Client, be printed when the sales order invoice is printed in French. |
Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула (Copy De Client) для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке. |
Click the date dropdown menu (located above your transactions) and specify the date range you want for your invoice |
Нажмите на раскрывающееся меню с датами (над списком ваших транзакций) и укажите диапазон дат для вашего счета на оплату. |
For the handling of the warranty we need the invoice urgently. |
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет. |
If a pram rolls out, stop, but then send the mother the invoice. |
Если коляска выкатилась перед вашим автомобилем,остановитесь, и пошлите счет матери этого ребенка. |
Накладную, - ответил, словно из ружья выстрелил, племянник. |
|
I have paid the fines for your public drunkenness and mayhem. |
Штраф за ваше публичное пьянство и беспредел оплачен. |
She paid cash, but she had to sign the rental slip. |
Заплатила наличными, но пришлось подписать квитанцию. |
Я сказал сценаристам Сообщества, что внимательность должна вознаграждаться. |
|
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
Well, I paid for it, this account? |
Ну, смотри. Я заплатил за неё карточкой.. |
All of my hard work has paid off. |
Мой тяжкий труд принес свои плоды. |
It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so. |
Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности. |
However, he paid dearly for it. |
Впрочем, он за это дорого поплатился. |
He flatly refused to take any money from the millionaires, assuring them that he was getting paid in two days anyway, and that, until then, he'd make it somehow. |
Он ни за что не соглашался взять деньги у миллионеров, уверяя, что послезавтра все равно получит жалованье, а до этого времени какнибудь обернется. |
I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof. |
Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто. |
So... you paid no attention to her theory? |
Значит... вы не обратили внимания на её предположения? |
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем. |
|
As soon as you've paid the tuition fee. |
Как только внесёте плату за обучение. |
Тебе платили за то чтобы позволить кому-то использовать твою личность? |
|
I invited the man into my home, paid his wage to keep watch on you. |
Я пригласил этого человека в свой дом, платил ему, чтобы он присматривал за тобой. |
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors. |
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. |
No money left, the Spaniard went on, and sixty thousand francs of debts to be paid! |
Денег нет, - продолжал испанец, - а шестьдесят тысяч франков долга надо платить! |
In the beginning, the bank paid me... |
Поначалу банк платил мне... |
And, let me tell you, that in all the years I've known Edward he has never, in your absence, paid a moment's attention to any other woman-not by the quivering of an eyelash. |
Уверяю вас, за все годы, что я знаю Эдварда, он ни разу не воспользовался вашим отсутствием, чтоб обратить на себя внимание другой женщины - ни словечком, ни взглядом. |
By now this last resource was exhausted; nothing was left for Natasha but work, and that was very poorly paid! |
В настоящее время прекратились даже и эти последние ресурсы; оставалась только одна работа, но плата за нее была самая ничтожная. |
Miss Mueller gets paid an additional $200 a year to conduct the choir and band. |
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором. |
I took back everything that I bought myself, And I paid the phone bill. |
Я отдала всё, что купила себе, и заплатила за телефон. |
But Ruth Iosava went to two separate travel agencies and paid two tickets, one way, in cash. |
Но Рут Йозава посетила два совершенно разных турагенства и купила два билета в один конец за наличные. |
It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao. |
Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао. |
A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her leg is like. |
Полмиллиона бросить и не знать, какая у нее ножка! |
Yes, I remember there was a certain young turnkey here once by the name of Jackson, and he paid his addresses to... not the daughter, no, the sister of one of us, a rather distinguished collegian. |
Да, я помню, что был здесь однажды молодой тюремщик по имени Джексон, и он оказывал внимание не дочери, нет, а сестре одного из нас, довольно уважаемого в нашем заведении. |
Платил людям без приводов, чтобы они делали покупки. |
|
Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project. |
Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the invoice is paid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the invoice is paid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, invoice, is, paid , а также произношение и транскрипцию к «the invoice is paid». Также, к фразе «the invoice is paid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.