The land of the living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The land of the living - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
земля живых
Translate

- the [article]

тот

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий



Free-living worm species do not live on land, but instead, live in marine or freshwater environments, or underground by burrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободноживущие виды червей не живут на суше, а вместо этого живут в морской или пресноводной среде или под землей, роя норы.

You're living in Cloud Cuckoo Land, Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пребываешь в Стране Грез, Сэм.

Oh, well. Markos had a good week or two in the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж.У Маркоса была хорошая неделя или две в мире живых.

He loved the land and the people living in it with a very great love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит страну и народ великой любовью.

Disney and the U.S. Army wanted to depict Germans as living in a land that was a facade of the wonderful promises made by Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисней и армия США хотели изобразить немцев живущими в стране, которая была фасадом чудесных обещаний, данных Гитлером.

A newt is an immature salamander still in the land-living stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тритон-это незрелая саламандра, все еще находящаяся на стадии наземной жизни.

If the districts were wanted by the invaders, they curtly informed the inhabitants that their land had been taken and the Moriori living there were now vassals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти районы были нужны захватчикам, они кратко сообщали жителям, что их земли были захвачены и мориори, живущие там, теперь стали вассалами.

Because reservation land is owned “in trust” by the federal government, individuals living on reservations cannot build equity in their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку земля резервации находится в доверительной собственности федерального правительства, люди, живущие в резервациях, не могут построить собственный капитал в своих домах.

The first Carmelites were Christian hermits living on Mount Carmel in the Holy Land during the late 12th and early to mid-13th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые Кармелиты были христианскими отшельниками, жившими на горе Кармель в Святой Земле в конце 12-го и начале до середины 13-го века.

And if you land the job, which I surely hope you will, you sign over 25% of your salary for living expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты получишь работу, на что я искренне надеюсь, четверть зарплаты пойдёт как расходы на проживание.

Well, what's the point of being dead in the land of the living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл быть мертвой в стране живых?

Companies are outsourcing, jobs are lost, the cost of living continues to rise, and the land is being expropriated by large companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании переходят на аутсорсинг, рабочие места теряются, стоимость жизни продолжает расти, а земля экспроприируется крупными компаниями.

Listen, Sylvia, they're all living in cloud-cuckoo-land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Сильвия, все эти люди живут в мире фантизий.

Gallavants are ants living in their own fairy-tale land, Ganteville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлаванты-это муравьи, живущие в своей собственной сказочной стране, Гантевилле.

to every living heart and hearthstone all over this broad land...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к каждому живому сердцу и домашнему очагу во всей этой бескрайней стране

It's not easy, I get it wrong half the time, I'm laughed at half the time but I love it because it makes me feel as though I'm in the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нелегко, я то и дело попадаю впросак, надо мной потешаются все, кому не лень, но мне нравится учиться, только так я чувствую себя по-настоящему живой!

Before you know it, you'll be back in the land of the living, Trav.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не успеешь оглянуться, Трев, как вернёшься к нормальной жизни.

The Red Beds assemblage also included some of the first large land-living herbivores like Edaphosaurus and Diadectes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группу красных клумб также входили некоторые из первых крупных наземных травоядных животных, таких как Эдафозавр и Диадект.

For millennia medieval European antisemitism often forbade the Jews from owning land and farming, which limited their career choices for making a decent living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении тысячелетий средневековый европейский антисемитизм часто запрещал евреям владеть землей и земледелием, что ограничивало их выбор профессии для обеспечения достойной жизни.

It seemed to her that she was dead, a very sweet death, from the depths of which she was happy to observe the others still in the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей казалось, что она уже умерла и смерть была сладостна; но ей приятно было видеть, что другие живы; она смотрела на них как бы издалека, из мира смерти.

We think he may be living off the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что он скрылся вдали от цивилизации.

It's called the living off the land approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется поселением на месте посадки.

But Jack had got there first, so had Bob, and they headed the women off as they came across the last of the living land toward the place where the bushfire had begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джек поспел раньше, за ним Боб, и они преградили дорогу женщинам, едва те по краю не тронутой огнем размокшей земли подъехали к месту, где начался пожар.

And somebody's living in a cuckoo-cuckoo land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые живут в какой-то выдуманной стране.

Many of the communities residing in these areas have been living off the land for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие общины, проживающие в этих районах, уже несколько поколений живут за счет земли.

For every call center employee, there are many more people still eking out a subsistence living on the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждого работника центра обработки вызовов приходится большое количество людей, до сих пор живущих на то, что приносит им земля.

By enacting this law, the government effectively protected land for the Alaskan Natives to continue subsistence living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв этот закон, правительство фактически обеспечило защиту земель для коренных жителей Аляски, с тем чтобы они могли продолжать жить в условиях натурального хозяйства.

We judge from your letter that you are still in the land of the living and we wish to offer our congratulations. Your obedient servants, Bellows and Harvey, by George B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судя по Вашему письму. Вы живы и здравствуете; примите же поздравления от Ваших покорных слуг, Беллоуза и Харви. Джордж Б.

A massive exodus to the cities ensued as their ability to provide a living from the land dwindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовал массовый исход в города, так как их способность обеспечить себе пропитание на земле уменьшилась.

Peasants living on state-owned land, however, were not considered serfs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне, жившие на казенной земле, однако, крепостными не считались.

Plicidentine, while rare in land-living vertebrates, is characteristic of monitor lizards and their closest extinct relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плицидентин, хотя и редко встречается у наземных позвоночных, характерен для варанов и их ближайших вымерших родственников.

Well, I was still living at home, you know? We had a well-to-do homestead, a nice piece of land, and a house you'd thank God for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так-то, друг мой любезный, жил я еще дома, вотчина у нас богатая, земли много, и дом наш, слава тебе Богу.

The land still failed to yield a decent living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля по-прежнему не давала достойной жизни.

So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле.

Being in Amata, it was hard to believe that only 40 years ago these people were living predominantly off the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Амате, сложно было поверить что 40 лет назад эти люди питались тем что что давала им земля.

In essence, it treats any land as completely vacant, completely ignoring anyone who might already be living there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, он рассматривает любую землю как абсолютно пустую, полностью игнорируя всех, кто уже может там жить.

Back in the land of the living !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение на землю живых!

I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую приставать к вам пока , я не вернусь к живым .

Hoshino shook the old man's shoulder, pinched his nose, tugged at his ears, and finally roused him to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хосино тряс его за плечи, теребил за нос, дергал за уши.

Back in the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возвращением в мир живых.

Still in the land of the living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще топчешь грешную землю?

About one-half of adults living on a manor had no land at all and had to work for larger landholders for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около половины взрослых, живущих в поместье, вообще не имеют земли и вынуждены работать на более крупных землевладельцев, чтобы заработать себе на жизнь.

Finally, I would point out, your living is in Lord Grantham's gift, your house is on Lord Grantham's land, and the very flowers in your church are from Lord Grantham's garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, хочу подчеркнуть, что ваш приход находится в полном распоряжении лорда Грэнтэма, ваш дом стоит на его земле, и даже цветы в вашей церкви выращены в саду лорда Грэнтэма.

The series focusses on Tabaluga, the last dragon living in Greenland, a land occupied by intelligent, talking animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал фокусируется на Табалуге, последнем драконе, живущем в Гренландии, стране, населенной разумными говорящими животными.

When you desire to return to the land of the living, you must sound the horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы пожелаете вернуться в мир живых, вы должны протрубить в рог.

And the numbers of people living in an area that the land cannot support, who are too poor to buy food, who can't move away because the whole land is degraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти скопления нищих людей, которым не на что купить еду и некуда бежать, так как вся земля вокруг бесплодна.

This development may have led to the evolution of a more robust ribcage, a key evolutionary trait of land-living creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это развитие, возможно, привело к появлению более прочной грудной клетки-ключевого эволюционного признака наземных живых существ.

I like how you're out here, living off the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится как вы живёте здесь, работая на своей земле...

Mishnaic Hebrew is considered to be one of the dialects of Classical Hebrew that functioned as a living language in the land of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишнаический иврит считается одним из диалектов классического иврита, который функционировал как живой язык в земле Израиля.

The Land Reform Act 3 of 1996 safeguarded the rights of labour tenants living on farms where they grew crops or grazed livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о земельной реформе № 3 1996 года гарантировал права арендаторов земли, проживающих на фермах, где они выращивали сельскохозяйственные культуры или пасли скот.

After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

If you insist on living in sin with hopeful Hugo, know this:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты всё же намерена жить с Хуго в грехе и с надеждой, то знай:.

Adjoining my sleeping apartment were baths, dressing rooms, and other sleeping and living apartments, in all some ten rooms on this floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моей спальне примыкали ванная, гардеробная и другие жилые комнаты этого этажа. Всего их было около десяти.

There are only two ways of living: anonymously in a crowd or completely alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

жить анонимно в толпе или жить в полном одиночестве.

If there hadn't been the Young Socialists, I'd probably be living on a kibbutz in Israel now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не было комсомола, я бы сейчас, наверное, жил в киббуце в Израиле...

This is a disemboweled land mine made of salvaged parts from junkyards and old machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разобранная мина, сделанная из уцелевших частей металла и старых механизмов.

He's been living in... a meticulously constructed fantasy world, and that world is starting to disintegrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул живёт в... педантично выстроенном воображаемом мире, который теперь постепенно рушится.

I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the land of the living». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the land of the living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, land, of, the, living , а также произношение и транскрипцию к «the land of the living». Также, к фразе «the land of the living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information