The law on gender equality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The law on gender equality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закон о гендерном равенстве
Translate

- the [article]

тот

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • stokes law - Стокс закон

  • luxembourg law - люксембург закон

  • law secretary - секретарь закон

  • create law - создать закон

  • occupation law - оккупация закон

  • anti-competition law - анти-закон о конкуренции

  • law observance - соблюдение закона

  • law and society - Закон и общество

  • several law enforcement - несколько правоохранительных органов

  • upheld by law - оставил в силе в соответствии с законом

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on ironing - на глажения

  • resource on - ресурсов на

  • victory on - победа на

  • on cooking - на приготовление пищи

  • on avoiding - Как избежать

  • rolls on - катится по

  • on dirty - на грязный

  • express on - выразить в

  • clothing on - одежда на

  • near on - рядом с

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- gender [noun]

noun: пол, род

verb: порождать

- equality [noun]

noun: равенство, равноправие



Staff at all organizational levels should receive continuous training, and be recruited with due regard to ensuring gender and social equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует обеспечивать постоянное повышение квалификации персонала на всех организационных уровнях, нанимать персонал следует с должным вниманием к необходимости обеспечения гендерного и социального равенства.

Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной.

In order to have an efficient gender equality policy, it is necessary to have an exact understanding of the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективного осуществления политики гендерного равенства, необходимо иметь полное представление о существующем положении.

The most challenging among these are poverty reduction, gender equality and environmental sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшие трудности среди них вызывают показатели в области сокращения масштабов нищеты, обеспечения равенства мужчин и женщин и экологической устойчивости.

Estonia has not yet enacted special legislation regulating gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстония еще не приняла конкретного законодательства, регулирующего вопросы равенства мужчин и женщин.

Gender equality is central to realizing a world fit for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение гендерного равноправия является важнейшей предпосылкой для реализации видения мира, пригодного для жизни детей.

The president has chosen a TV-show-girl to become his minister of gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент назначил 8 мая 2008 года одну из таких девочек Марию Розарию Карфанью министром по делам гендерного равноправия.

These practices have been prohibited under the proposed law on gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминационные виды практики запрещены предлагаемым законом о равенстве мужчин и женщин.

Gender equality and women empowerment have been given high priority within Italian aid strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин в рамках итальянских стратегий оказания помощи придается первоочередное значение.

In 2002, a Gender Equality Project officer made the analysis of four statistics publications in B-H and the existing classification by gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году сотрудник по осуществлению проекта в области гендерного равенства провел анализ четырех статистических публикаций в Боснии и Герцеговине и существующей классификации по признаку пола.

The principle of gender equality has been incorporated in school curricula and the material is couched in gender-neutral language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип равенства учитывается во всех школьных программах, которые составлены в нейтральных в гендерном отношении формулировках.

The gender equality seal is a corporate certification process that recognizes good performance of UNDP offices/units to deliver gender equality results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присуждение почетного знака - это корпоративный процесс сертификации, в рамках которого признаются положительные результаты, достигнутые отделениями/подразделениями ПРООН в деле обеспечения гендерного равенства.

Union of women's organizations of RM, 6 local commissions for gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз женских организаций БЮРМ, 6 местных комиссий по вопросам гендерного равенства.

No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства.

We believe that the path towards the realization of women's rights and gender equality cannot be separated from the wider macroeconomic policy environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что путь к реализации прав женщин и обеспечению гендерного равенства невозможен в отрыве от более обширной среды макроэкономической политики.

That sounds like a horrible price to pay for something as trivial as gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вам приходится платить высокую цену за такую мелочь, как гендерное равноправие.

Article 8 (1) and (2) guarantees equality before the law for all persons and non-discrimination on the basis of religion, race, descent, place of birth or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пунктах 1 и 2 статьи 8 гарантируются равенство всех лиц перед законом и недискриминация на основе религии, расы, происхождения, места жительства или пола.

Numerical data incorporated in the text are supplemented by an annex containing a selection of statistics pertaining to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные в докладе цифры дополняются подборкой статистических данных о равноправии, которые даются в приложении.

It had proved useful in increasing gender awareness and thus contributing to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой метод доказал свою эффективность в деле повышения осведомленности о гендерной проблематике, что способствует обеспечению гендерного равенства.

It reinforces ITU global efforts to promote the digital inclusion of women and the attainment of Goal 3 of the Millennium Development Goals, on gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дополняет глобальные усилия МСЭ по содействию приобщению женщин к цифровым технологиям и достижению цели З, сформулированной в Декларации тысячелетия и касающейся гендерного равенства.

It should be clarified why the establishment of the Gender Equality Council had been delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует прояснить, почему откладывается создание Совета по вопросам гендерного равенства.

Additional systematic initiatives to enhance staff knowledge and capacity to promote gender equality results are already underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже осуществляются дополнительные систематические инициативы по повышению уровня знаний и потенциала сотрудников для содействия достижению результатов в области гендерного равенства.

To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe (ECE) developed a Web-based information portal on the economics of gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства.

While a single authority dealing with gender issues might have advantages, the approach of the Equality Authority also had merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существование единого органа, занимающегося вопросами равенства мужчин и женщин, может иметь преимущества, подход Управления по вопросам равноправия также имеет свои положительные стороны.

For example, gender equality can be a common principle but ranks as a higher priority to anarcha-feminists than anarchist communists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, гендерное равенство может быть общим принципом, но имеет более высокий приоритет для анархо-феминисток, чем для анархистов-коммунистов.

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

Gender equality is guaranteed by the Constitution, laws and regulations, including the Labour Code, Family Code and Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерное равенство гарантируется Конституцией, законами и нормативными положениями страны, включая Трудовой кодекс, Кодекс о браке и семье и Уголовно-процессуальный кодекс.

Gender equality and the empowerment of women are essential tools to addressing the situation women victims of enforced disappearance face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение гендерного равноправия и расширение возможностей женщин являются важнейшими инструментами преодоления ситуаций, с которыми сталкиваются женщины, ставшие жертвами насильственного исчезновения.

However, the Government had not given up its efforts to enact legislation aimed at promoting gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем правительство не отказалось от своих попыток принять законодательство, направленное на содействие обеспечению гендерного равенства.

In its bid to attain the Millennium Development Goals, Kenya attached great importance to gender equality, youth development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь достичь целей в области развития Декларации тысячелетия, Кения уделяет пристальное внимание вопросу обеспечения гендерного равенства, развитию потенциала молодежи и социальной интеграции.

And there they openly discussed their personal relationships - their own experiences of gender equality with the coworkers and the partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они открыто обсудили свои личные взаимоотношения, свой личный опыт гендерного равенства со своими коллегами и возлюбленными.

The global collaboration resulted in the Gender Equality Architecture Reform Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря сотрудничеству на глобальном уровне была организована кампания в поддержку реорганизации механизма по обеспечению равноправия женщин.

More than ever, real progress in gender equality will depend on cooperation, on networking and on exchanges of good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, как никогда, реальный прогресс в области гендерного равенства будет зависеть от сотрудничества, связей и обмена положительным опытом.

Greece puts special emphasis on the development of human resources, as well as on social progress based on gender and social equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греция уделяет особое внимание развитию людских ресурсов, а также социальному прогрессу, основанному на равенстве по признаку пола и социальном равенстве.

I've reestablished the Gender equality article with cites to the UN and an external link to the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восстановил статью о гендерном равенстве с цитатами в ООН и внешней ссылкой на Всемирный банк.

Within that framework, Colombia has a social reform policy that works towards, among other objectives, greater gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой политики Колумбия разработала программу социального стимулирования, которая, среди прочего, нацелена на достижение гендерного равенства.

Legislation for gender equality and equity should be adopted and applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разработать законы для обеспечения гендерного равенства и справедливости и обеспечить их применение на практике.

Japan – where opposition to immigration and failure to embrace gender equality have led to a rapidly rising REDR – is a case in point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония служит примером быстро растущей REDR, в следствии сильной оппозиции к иммиграции и неспособности установить равенство между мужчинами и женщинами на рынке труда.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

Set up the National Programme on Gender Equality and Women's Mental Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка Национальной программы по вопросам гендерного равенства и охране психического.

The Government had taken steps to promote gender and racial equality in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимает меры в целях поощрения гендерного и расового равенства на рабочих местах.

She wondered what steps could be taken to address those barriers to full gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор интересуется, какие меры можно было бы принять для устранения этих препятствий на пути обеспечения полного гендерного равенства.

The Law ensures, inter alia, gender equality in labor relations. Labor relations include the equal remuneration for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Закон обеспечивает гендерное равенство в трудовых отношениях, в том числе равное вознаграждение за труд мужчин и женщин.

The objective is to improve gender equality in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы улучшить гендерное равенство в Африке.

The Government has also been actively taking measures to promote Positive Action taken by companies so as to realize the practical gender-equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также активно предпринимает шаги по реализации конструктивных мер, принимаемых компаниями в целях обеспечения равенства мужчин и женщин на практике.

Under the constitution, there is a guarantee of gender equality and absolute freedom of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует равенство полов и абсолютную свободу мысли.

When gender equality is mentioned, it is only as part of personnel policy strategies and therefore hardly an integral part of overall strategic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае упоминания о гендерном равенстве речь о нем идет только в контексте стратегий кадровой политики, и поэтому эти вопросы вряд ли можно считать составной частью общего стратегического планирования.

Promotion of the principle of gender equality as a member state of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение принципа гендерного равноправия как государством-членом Европейского союза.

In addition, New York-based staff of the former gender equality entities was located in different office buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, базирующиеся в Нью-Йорке сотрудники прежних структур, занимавшихся вопросами гендерного равенства, размещались в различных зданиях.

The OSCE aims to provide equal opportunities for men and women and to integrate gender equality in policies and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОБСЕ стремится обеспечить равные возможности для мужчин и женщин и интегрировать гендерное равенство в политику и практику.

The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы.

The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение.

Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства.

You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи.

Mexico still has a gender educational bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике по-прежнему существует гендерный уклон в образовании.

Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм.

The notion that self-control was only significant for women when combined with opportunity helps account for the gender gap seen in crime rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление о том, что самоконтроль важен для женщин только в сочетании с возможностями, помогает объяснить гендерный разрыв в уровне преступности.

Gender inequality in nutrition in some countries such as India is present in all stages of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерное неравенство в питании в некоторых странах, таких как Индия, присутствует на всех этапах жизни.

The Journal of 'Men's Health and Gender is now called the Journal of Men's Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал мужское здоровье и гендер теперь называется журналом мужского здоровья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the law on gender equality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the law on gender equality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, law, on, gender, equality , а также произношение и транскрипцию к «the law on gender equality». Также, к фразе «the law on gender equality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information