The present report covers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The present report covers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обложки Настоящий доклад
Translate

- the [article]

тот

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • earnings report - отчет о прибыли

  • complaint report - отчет жалобы

  • theoretical report - теоретический доклад

  • report column - столбец отчета

  • panel report - отчет панели

  • report accordingly - сообщить соответствующим

  • compilation report - отчота

  • report justifying - отчет оправдывать

  • report fields - поля отчета

  • report the consequences - сообщить о последствиях

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- covers [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать



Before embarking upon the essential task of this preliminary report, reference should be made to the historical background of the present study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем приступать к такой ответственной задаче, как подготовка настоящего предварительного доклада, необходимо упомянуть об исторических предпосылках настоящего исследования.

The present report gives details of certain developments with respect to legislation and large-scale planning in this domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе представлены детали некоторых наработок в области законодательства и соответствующего крупномасштабного планирования.

The present report provides an analysis of the interplay among these factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад содержит анализ взаимодействия этих факторов.

The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.

A specimen letter prepared by the Secretariat and approved by the Committee is set out in annex III to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовленное секретариатом и одобренное Комитетом письмо-образец изложено в приложении III к настоящему докладу.

For the documents issued under agenda item 4, see annex VI to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении VI к настоящему докладу содержатся перечень документов пятьдесят девятой сессии, выпущенных по пунктy 4 повестки дня.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

To forward the draft decision contained in annex I (section A) to the present report for the consideration of the Twentieth Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

направить проект решения, изложенный в приложении I (раздел А) к настоящему докладу, для рассмотрения на двадцатом Совещании Сторон.

Collaboration with programmes in obtaining their final inputs to the present report confirmed those observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимодействие, которое поддерживалось с руководителями программ в процессе получения от них окончательных материалов для подготовки настоящего доклада, подтвердило эти соображения.

At the time of writing of the present report, a final proposal for the mandate and work programme of the Expert Group is not yet available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент написания настоящего доклада окончательное предложение, касающееся мандата и программы работы Группы экспертов, еще не было готово.

The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН.

They are reflected in the draft conclusions annexed to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражены в «проекте заключений», приведенном в приложении к настоящему докладу.

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

The present report gives only broad and general indications of the existing situation based on information obtained from brief visits to capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе содержатся лишь приблизительные общие показатели существующего положения, основанные на информации, которая была получена во время коротких визитов в столицы.

The present note focuses only on the short-form audit report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание в настоящей записке уделяется только кратким отчетам о ревизии.

Those reviews have been used throughout the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, содержащаяся в этих обзорах, используется в настоящем докладе.

The disposition of the posts proposed by section of the budget is detailed in annex IV to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробная информация о распределении предлагаемых должностей с разбивкой по разделам бюджета содержится в приложении IV к настоящему докладу.

In the present report, Professionals include internationally recruited Professional staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе значение термина «специалисты» охватывает штатных специалистов, набираемых на международной основе.

The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части.

The last formal meeting was held in order to approve the present report on 24 October 2003, once authorization from the General Assembly had been obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее официальное заседание было проведено для утверждения настоящего доклада 24 октября 2003 года после того, как от Генеральной Ассамблеи было получено разрешение на его проведение.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

In accordance with the restrictions they had earlier approved, Lenin was not present and was forbidden from receiving this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с ранее утвержденными ограничениями Ленин не присутствовал и ему было запрещено получать этот доклад.

In the event of non-compliance, the Legal Chancellor could present a report to the agency's supervisory body, to the Government or to the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае невыполнения канцлер юстиции может информировать об этом курирующий орган соответствующего учреждения, правительство или парламент.

The present report has been prepared in response to Commission resolution 42/11, drawing on the questionnaires submitted by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 42/11 Комиссии с использованием пред-ставленных государствами - членами вопросников.

The Panel's calculations reflected in the present report are based on the 59 contracts obtained and reviewed by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчеты, результаты которых представлены в настоящем докладе, производились на основе 59 разрешений, информацию о которых удалось собрать и проанализировать Группе.

The present report was prepared by the open-ended ad hoc working group and subsequently adopted by the Legal Subcommittee at its forty-fourth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад был подготовлен специальной рабочей группой открытого состава и впоследствии принят Юридическим подкомитетом на его сорок четвертой сессии.

The present report, therefore, begins with a consideration of Barcelona Traction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому настоящий доклад начинается с рассмотрения решения по делу о компании «Барселона трэкшн».

The present report summarizes the scarce information on the chemical and physical characteristics of the particles in long-range transboundary air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе обобщены немногочисленные имеющиеся сведения о химических и физических свойствах частиц, участвующих в трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.

Delegations suggested that the Executive Director present a progress report on the development of the business plan at the 2002 second regular session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации предложили Директору-исполнителю представить доклад о ходе разработки плана работы на второй очередной сессии 2002 года.

The detailed calculations for financing the Tribunal in 2001 are shown in the annex X to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные расчеты в отношении финансирования деятельности Трибунала в 2001 году приводятся в приложении X к настоящему докладу.

Where possible, the present report highlights differences and similarities between the subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это оказывалось возможным, в настоящем докладе указываются различия между субрегионами и сходные для них особенности.

Details on the calculations of the cost estimates resulting from the implementation of a retention incentive payment are shown in the annex to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении к настоящему докладу приводятся подробные расчеты сметных расходов в результате осуществления системы поощрительных выплат в связи с удержанием персонала.

When she went to the nearest police station to report the incident, the officers present allegedly refused to register her complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она обратилась в ближайший полицейский участок с заявлением об этом инциденте, присутствовавшие там офицеры, как сообщается, отказались зарегистрировать ее жалобу.

About 160,000 Chadians were internally displaced when the present report was finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту завершения подготовки настоящего доклада число внутренне перемещенных жителей Чада составило около 160000 человек.

The present report tries to capture this image and it gives examples of these views in the annex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе предпринята попытка отразить это сложившееся впечатление, а в приложении к нему приводятся примеры таких мнений.

According to the patrolman's report, alcohol appeared to be present, but didn't play a part in the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по рапорту патрульного, в крови был алкоголь, но не он стал причиной аварии.

Its main goal was to present to the people of Honduras a report that, it hoped, could be finished during the first trimester of next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее основной целью является представление народу Гондураса доклада, который, как следует надеяться, будет завершен в первом триместре следующего года.

The outcome of the Council's deliberations on this matter was not known at the time the present report was drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент подготовки настоящего доклада итоги рассмотрения Советом данного вопроса еще не были известны.

The vision, framework and specific proposals contained in the present report are internally driven by the programme of reform of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложенные в настоящем докладе перспективы, основные направления и конкретные предложения неразрывно связаны с программой реформы Генерального секретаря.

The objective of the effort is to present an authoritative report to an international conference that is being scheduled for early in the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель его подготовки заключается в представлении авторитетного доклада на международной конференции, которую запланировано провести в начале будущего года.

As the examples highlighted in the present report show, the tools are starting to be put into use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают рассмотренные в представленном докладе примеры, для решения этой проблемы стали использоваться инструментальные средства.

The present section of the report gives an account of implementation at the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе доклада содержится отчет об осуществлении Программы на региональном уровне.

States parties are expected to present their efforts to follow up on the concluding observations in their next report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в своем следующем докладе государства-участники сообщат о принятых ими мерах в порядке реализации заключительных замечаний.

The evaluation policy will address the lessons identified in the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политике в области оценки будет учтен опыт, о котором говорится в настоящем докладе.

Information received for the present report reveals that counselling programmes for children still face significant challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из полученной при подготовке настоящего доклада информации следует, что осуществление программ консультативной помощи детям все еще сталкивается с существенными трудностями.

The four themes at the centre of the present report differ in their impact on the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находящиеся в центре настоящего доклада четыре темы отличаются по своему воздействию на положение людей.

He was snubbed at the Admiralty when he went to present his report, and was left on half pay for 19 months before receiving his next appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он явился с докладом в Адмиралтейство, его презирали, и он был оставлен на половинном жалованье в течение 19 месяцев до получения следующего назначения.

The calculation of the absorption factor, as described in paragraph 54 of the present report, for its infantry battalions would be:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок расчета коэффициента покрытия расходов для пехотного батальона, согласно пункту 54 настоящего доклада, будет выглядеть следующим образом:.

Information on the steps to identify which MERs should be replaced and on calculation of the MVI is contained in annex II to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о мерах по замене тех или иных РВК и о расчете индекса недостоверности РВК содержится в приложении II к настоящему докладу.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

In short, the report says, officials can do what they like, unbound by law or transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, согласно отчету Кифая, правительственные чиновники могут делать все, что пожелают, не будучи связанными по рукам ни законом, ни требованиями прозрачности.

Furthermore, the valuation report in an information memorandum produced by Brighton had applied the value marked prior to the modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оценка информации в заметке, подготовленной Брайтон, подтвердила важность поправок.

Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания.

They sent him a detailed report to New York every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ежедневно посылали ему в Нью-Йорк подробный отчет.

Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны.

As you can see, all present and accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видишь, все на месте, как положено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the present report covers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the present report covers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, present, report, covers , а также произношение и транскрипцию к «the present report covers». Также, к фразе «the present report covers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information