The purpose of writing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The purpose of writing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Целью написания
Translate

- the [article]

тот

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- writing [noun]

adjective: письменный, для письма, писчий

noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма

  • supported writing - поддерживается написание

  • writing up results - написание результатов

  • assisted in writing - помощь в написании

  • dispute in writing - спор в письменной форме

  • writing and editing - написание и редактирование

  • sequential writing - последовательная запись

  • writing of reports - написание отчетов

  • documented in writing - документированы в письменной форме

  • moment of writing - момент написания

  • his own writing - его собственное написание

  • Синонимы к writing: hand, chicken scratch, calligraphy, scrawl, print, script, handwriting, penmanship, chirography, scribble

    Антонимы к writing: enter, bring, ascribe, bring in, go in

    Значение writing: the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.



There is a tool for collective writing of the program and the proposed laws, but the forum is considered inadequate for the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть инструмент для коллективного написания программы и предлагаемых законов, но форум считается недостаточным для этой цели.

Either way, it seems that writing was not invented for the purposes of writing love poems or novels or prayers, but actually for the rather more mundane purpose of taxation and accountancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, но письменность, видимо, была придумана не для того, чтобы записывать любовные послания, романы и молитвы, а для гораздо более мирских целей, налогооблажения и бухгалтерии.

This servo data is written onto the media a single time at the factory using special-purpose servo writing hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные сервопривода записываются на носитель один раз на заводе с помощью специального оборудования для записи сервоприводов.

Apparently, the writing served its original purpose of sorting out thoughts; Nightingale left soon after to train at the Institute for deaconesses at Kaiserswerth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, письмо служило своей первоначальной цели упорядочивания мыслей; вскоре Найтингейл уехал учиться в институт диаконисс в Кайзерсверте.

Our real purpose in writing this editorial was to introduce readers to how we can do that today - not with radiation but with our knowledge of genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей настоящей целью написания этой статьи было показать читателям, как мы можем это сделать сегодня — не радиацией, а нашими познаниями в генетике.

If the writers' purpose in re-writing the play is to make a film, they will have to prepare a screenplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цель авторов, переписывающих пьесу, состоит в том, чтобы снять фильм, им придется подготовить сценарий.

This talk page is here for the purpose of writing this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дискуссионная страница находится здесь с целью написания этой статьи.

As Engels stated in his own writing, the only purpose of the state is to abate the effects of class antagonisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как писал сам Энгельс, единственной целью государства является ослабление влияния классовых антагонизмов.

Of the SERIOUS in writing, and for what purpose it is introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О серьезном в литературе и с какой целью оно нами вводится

About that time, Mesopotamian cuneiform became a general purpose writing system for logograms, syllables, and numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время Месопотамская клинопись стала универсальной системой письма для логограмм, слогов и чисел.

Since the purpose of technical writing is practical rather than creative, its most important quality is clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих программистов еще одним стимулом является запрет коммерческим предприятиям поглощать и продавать их продукцию.

One has to understand what Mouni Sadhu meant by occultism and also the underlying purpose behind his writing about occultism in his works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно понять, что Муни садху имел в виду под оккультизмом, а также основную цель, стоящую за его написанием об оккультизме в своих работах.

Not quite sure what the purpose of this bit is, or who I'm writing to but hello all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем уверен, какова цель этого бита, или кому я пишу, но все равно привет.

Copywriting is the act or occupation of writing text for the purpose of advertising or other forms of marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирайтинг - это действие или занятие по написанию текста с целью рекламы или других форм маркетинга.

He firmly believed mathematics to be a social activity, living an itinerant lifestyle with the sole purpose of writing mathematical papers with other mathematicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твердо верил, что математика-это социальная деятельность, ведущая бродячий образ жизни с единственной целью-писать математические статьи вместе с другими математиками.

Mlle. Polina must have been aroused from sleep for the express purpose of writing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мисс Полину разбудили для этого!

This would also serve the purpose of furthering the ongoing reformation of the writing system by removing examples of obsolete scripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также послужило бы цели дальнейшего реформирования существующей системы письма путем удаления примеров устаревших письменных текстов.

NOTMEMORIAL serves a minor but useful purpose, which is to discourage people from writing articles, article sections, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOTMEMORIAL служит незначительной, но полезной цели, которая заключается в том, чтобы отбить у людей охоту писать статьи, разделы статей и т. д.

My purpose in writing this paper is not to analyze the specific entries on the sanctioned list; instead, I assume that the SDN lists to date are reasonably accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал этот материал не для того, чтобы анализировать конкретные пункты из списка санкций. Я считаю, что списки лиц, подвергаемых санкциям, на сегодня довольно правильны и точны.

Then, what is my purpose of writing all of that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда с какой целью я все это пишу?

It was one of the clerk's chief occupations to trim them, and for this purpose he kept a special knife in his writing desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за ними составлял для помощника нотариуса предмет неустанных забот; с этой целью он держал в своем письменном столе особый ножичек.

The Writers' War Board was founded for the purpose of writing copy for war bond ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный Совет писателей был основан с целью написания копий для объявлений о военных облигациях.

Funny. It's done well for Jane. People come on purpose to gape at her. Come to think of it, that's what's wrong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, но Джейн она пошла только на пользу... Люди приходят в парикмахерскую специально, чтобы поглазеть на нее.

Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и худшие опасения девы Марии медленно сменились гордостью и осознанием смысла.

This paper was put into a special purpose vehicle, backed by financial securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коммерческие бумаги вкладываются в компанию специального назначения при их подкреплении финансовыми ценными бумагами.

His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели.

A No, this is not obligatory unless expressly required in the instructions in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Нет, это необходимо только в случае, если это прямо требуется в письменных инструкциях.

The purpose of this test is to examine whether any abrasive resistant coating of a rigid plastic glazing has sufficient adherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это испытание имеет целью проверить достаточность адгезии любого абразивостойкого покрытия жесткого пластикового стекла.

The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований.

Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели.

For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой.

This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции.

What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу.

The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы.

His three braves will earn a hundred each-a sum sufficient to tempt the cupidity of a Comanche, and purchase him for any purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три его сообщника получат по сотне долларов.

Well, it always seemed to me that, er, he really didn't exist, that he was a figment of your writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне всегда казалось, что этого персонажа просто никогда и не было, Что он был просто произведением вашего пера.

Tonight we are witnessing purity of purpose in the absence of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы станете участниками события. Отсутствия мотива и чистоты помыслов.

The hotels of Texas or the South-Western States-I may say every part of the American Union-serve the double purpose of exchange and club-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиницы Техаса, как, впрочем, и все гостиницы Соединенных Штатов, служат одновременно биржей и клубом.

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика.

You locked me in that steam room on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заперла меня в парилке.

You clearly did it on purpose... intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно.

Now, my only purpose is to make sure he can one day make that choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас моя единственная цель сделать так, чтобы он когда-нибудь сделал тот выбор.

Disappointed because you've never been able to fully comprehend the purpose of this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарован потому, что ты так никогда полностью и не осознал всей сущности этой войны.

He would be the first to understand the Minitel's real purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одним из первых понял, какова главная функция минителя.

I have never felt such a sense of purpose in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной.

We leave that there on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы специально так оставили.

The artist in me is gonna be writing songs... for some pop bubble-gum show and I'm really excited about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артист во мне идет писать песни... для каких то дешевых поп шоу я очень волнуюсь за тебя

One such area of controversy is the city of Vinci where opponents argue that the subway serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное происходит и в городе Винчи. Где протестующие говорят, что метро бесполезно.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

And I never got to fulfill that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я так и не исполнила своё предназначение.

Mum, he's done this on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, он это нарочно сделал.

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

The release of The New Negro and the writing and philosophy laid out by Alain Locke were met with wide support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход нового негра, а также сочинения и философские идеи, изложенные Аленом Локком, были встречены широкой поддержкой.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

However, it was built for this purpose rather than repurposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он был построен для этой цели, а не перепрофилирован.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the purpose of writing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the purpose of writing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, purpose, of, writing , а также произношение и транскрипцию к «the purpose of writing». Также, к фразе «the purpose of writing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information