The rise of global - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The rise of global - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рост глобальной
Translate

- the [article]

тот

- rise [noun]

noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение

verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать

  • sea level rise - повышение уровня моря

  • pay rise - повышение зарплаты

  • a high-rise building - высотное здание

  • rise the yield - подняться на выход

  • shall rise up - встаньте

  • might rise - может возрасти

  • give rise to discussions - приводят к дискуссии

  • its rise - его рост

  • which have given rise to - которые привели к

  • giving rise to serious - порождая серьезные

  • Синонимы к rise: hike, upsurge, leap, climb, increase, escalation, upswing, amelioration, improvement, upturn

    Антонимы к rise: worsen, fall, sinking, drop, reduction, decrease, lessening, come-down, lessen, contract

    Значение rise: an upward movement; an instance of becoming higher.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • global warehouse - глобальный склад

  • global equal - глобальный равно

  • global struggle - глобальная борьба

  • structured global - структурированы глобальные

  • global products - глобальные продукты

  • global precipitation - глобальные осадки

  • global conferencing - глобальная конференция

  • on global warming - на глобальное потепление

  • global strategic priorities - глобальные стратегические приоритеты

  • global trade review - глобальный обзор торговли

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.



Global sea level rise is accelerating, rising 2.5 times faster between 2006 and 2016 than it did during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное повышение уровня моря ускоряется, поднимаясь в 2,5 раза быстрее между 2006 и 2016 годами, чем это было в течение 20-го века.

The proportion of the global religiously unaffiliated living in North America, will rise from 5% in 2010, to 9% in 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля глобального религиозно неаффилированного населения, проживающего в Северной Америке, возрастет с 5% в 2010 году до 9% в 2050 году.

COP 21 aims to hold the increase in the global average rise in temperature below 2 degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КС 21 ставит своей целью удержать рост среднемирового повышения температуры ниже 2 градусов.

It is anticipated that global warming in the 21st century will result in a rise in sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что глобальное потепление в 21 веке приведет к повышению уровня моря.

Global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли.

The importance of these rubbers can be judged from the fact that global revenues are forecast to rise to US$56 billion in 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О важности этих каучуков можно судить по тому факту, что глобальные доходы, по прогнозам, вырастут до 56 миллиардов долларов США в 2020 году.

To be sure, today's ongoing global power shifts are primarily linked to Asia's phenomenal economic rise, the speed and scale of which have no parallel in world history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо отметить, что сегодняшнее продолжающееся мировое перемещение могущества в первую очередь связано с феноменальным экономическим ростом Азии, скорость и масштабы которого не имеют аналогов в мировой истории.

This has given rise to continuing concerns about under-diversification, which would make them vulnerable to volatility in global commodity markets and pose challenges for employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает озабоченность недостаточной диверсификацией, которая делает данные страны уязвимыми перед волатильностью на глобальных товарных рынках и создаёт угрозы для занятости.

This is an important confirmation of climate change simulations which predicted that sea level rise would accelerate in response to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является важным подтверждением моделирования изменения климата, которое предсказывало, что повышение уровня моря ускорится в ответ на глобальное потепление.

The rise of philanthrocapitalism can be attributed to global capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост филантрокапитализма можно отнести к глобальному капитализму.

However, the waves and flooding from sea-level rise triggered by global warming will not recede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны же наводнения, вызванного повышением уровня моря под воздействием глобального потепления, уже не отступят.

At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря.

The rise in global demand has been driven by high growth rates in glass fiber, fiberglass and borosilicate glassware production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост мирового спроса был обусловлен высокими темпами роста производства стекловолокна, стекловолокна и боросиликатного стекла.

In Los Angeles, Sheeran's ruthless agent Debra Hammer signs him to her label and directs his rise to global fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лос-Анджелесе безжалостный агент Ширана Дебра Хаммер подписывает его на свой лейбл и направляет его восхождение к мировой славе.

Lean thinking was born out of studying the rise of Toyota Motor Company from a bankrupt Japanese automaker in the early 1950s to today's dominant global player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бережливое мышление родилось из изучения роста Toyota Motor Company от обанкротившегося японского автопроизводителя в начале 1950-х годов до сегодняшнего доминирующего мирового игрока.

During the period 2007–2008, a rise in global food prices led to riots in various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2007-2008 годов рост мировых цен на продовольствие привел к массовым беспорядкам в различных странах.

Global sea-level has risen by between 10 and 25 cm over the past 100 years and much of the rise may be related to the increase in global mean temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за последние 100 лет уровень мирового океана поднялся на 10-25 см, что во многом может быть обусловлено повышением средней глобальной температуры.

The movement demonstrates the effects of global warming with data about the winter sports industry and rise in carbon dioxide percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатленный его голосовой игрой и воображением, Ланди приглашает Дэниела на ужин, чтобы обсудить возможность устроить ему собственное детское шоу.

The volume of ice in the Greenland sheet is sufficient to cause a global sea level rise of 7 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем льда в Гренландском листе достаточен для того, чтобы вызвать глобальное повышение уровня моря на 7 метров.

There is not enough food to feed the global population and many of the world's most populous cities are abandoned due to sea level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не хватает продовольствия, чтобы прокормить мировое население, и многие из самых густонаселенных городов мира заброшены из-за повышения уровня моря.

If nothing is done to control greenhouse gas emissions, the global average temperature could rise by a further 0.4 degrees Celsius by the year 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ничего не будет предпринято для контроля за выбросами парникового газа, среднемировые температурные показатели могут к 2020 году увеличиться еще на 0,4 градуса по Цельсию.

It was very low until around about 1850, and then the rate of population growth began to rise so that around the time I was born, when we first saw those images from the moon of our planet, our global population was growing at two percent a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине XIX века, около 1850 года, он относительно невысок, затем темпы прироста населения стали ускоряться, так что к моменту моего рождения, когда мы впервые увидели те самые снимки нашей планеты с Луны, мировое население ежегодно увеличивалось на 2%.

The glaciers of Greenland are also contributing to a rise in the global sea level faster than was previously believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледники Гренландии также способствуют повышению уровня Мирового океана быстрее, чем считалось ранее.

The long-term effects of global warming include further ice melt, ocean warming, sea level rise, and ocean acidification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные последствия глобального потепления включают дальнейшее таяние льда, потепление океана, повышение уровня моря и подкисление океана.

During 2007–2008, a rise in global food prices led to riots in various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007-2008 годах рост мировых цен на продовольствие привел к массовым беспорядкам в различных странах.

British soul saw a rise that continued into the 2000s, including the global success of Adele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская душа увидела подъем, который продолжался и в 2000-е годы, включая глобальный успех Адель.

Externally, the decline in global commodity markets was followed by a sharp rise in food prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о внешних условиях, то за спадом на мировом рынке сырьевых товаров последовал резкий скачок цен на продовольствие.

Precise limits on the global temperature rise during the PETM and whether this varied significantly with latitude remain open issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные пределы глобального повышения температуры во время ПЭТМ и существенно ли оно менялось в зависимости от широты остаются открытыми вопросами.

Ordinarily, as the world comes out of a downturn and global interest rates rise, at least one or two emerging market countries suffers a spectacular blowup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, когда мир выходит из экономического спада и процентные ставки растут, по меньшей мере в одной-двух странах, где рынок только формируется, происходит впечатляющий обвал.

The rise of a global news system goes hand in hand with the advent of terrorism and other sensational acts, which have power in proportion to the audience they capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост глобальной информационной системы идет рука об руку с появлением терроризма и других сенсационных актов, которые имеют силу пропорционально аудитории, которую они захватывают.

The rise in global temperature and its rate of increase coincides with the rise of greenhouse gases in the atmosphere due to human activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение глобальной температуры и ее темп роста совпадает с ростом выбросов парниковых газов в атмосферу в результате деятельности человека.

In the economic realm, post-Fordism brought the decline of regulation and production by the nation-state and the rise of global markets and corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономической сфере постфордизм привел к упадку регулирования и производства со стороны национального государства и росту глобальных рынков и корпораций.

Doubling CO2 in the model's atmosphere gave a roughly 2 °C rise in global temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоение содержания CO2 в атмосфере модели привело к повышению глобальной температуры примерно на 2 °C.

Developing countries were playing an ever larger role in world trade, giving rise to a buoyant global South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны играют все более важную роль в мировой торговле, что способствует динамичному развитию глобального Юга.

Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря.

Growth in Japan throughout the 1990s at 1.5% was slower than global growth, giving rise to the term Lost Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост в Японии на протяжении 1990-х годов на 1,5% был медленнее, чем глобальный рост, что дало повод для термина потерянное десятилетие.

Global warming not only causes changes in tropical cyclones, it may also make some impacts from them worse via sea level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление не только вызывает изменения в тропических циклонах, но и может усугубить некоторые их последствия в результате повышения уровня моря.

It is therefore necessary for all humanity to rise to regard HIV/AIDS as a global problem and to act in unison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо, чтобы все человечество подходило к ВИЧ/СПИДу как к глобальной проблеме и действовало сообща.

But as global temperature rise... the animals living in South Australia have nowhere further south to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с глобальным потеплением животным Южной Австралии некуда плыть дальше на юг.

By embracing the global economy China had seen its per capita income rise from one nineteenth to one sixth that of the United States between 1975 and 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря интеграции в глобальную экономику Китай в период 1975 - 1995 годов добился увеличения своего дохода на душу населения с одной девятнадцатой до одной шестой дохода Соединенных Штатов.

Crossing either of these tipping points leads to accelerated global sea level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюзеляж был примерно в два с половиной раза длиннее размаха крыльев самолета.

As our energy resources dwindle and needs rise due to global warming, scarcity will spark the inevitable- a massive, bloody world war,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока наши источники энергии сокращаются, а потребности растут, благодаря глобальному потеплению недостаток резервов вызовет неизбежное - глобальную, кровавую мировую войну,

After a sharp rise in 2007, the global flow of FDI was again slowing down, which would affect least developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После резкого роста в 2007 году глобальный приток ПИИ вновь замедляется, что окажет негативное влияние на наименее развитые страны.

The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию.

To avoid the severe risks that would result from a rise in global average temperature of more than 2˚C, we must get atmospheric concentrations below 450 ppm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать серьезной угрозы, вызванной подъемом средней мировой температуры на 2˚C, мы должны сделать так, чтобы концентрация в атмосфере была ниже 450 частиц на миллион.

The Ministers expressed their deep concern at the sharp rise in global food prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры выразили глубокую обеспокоенность в связи с резким повышением цен на продовольствие в мире.

Given its growing profile, China must do far more to demonstrate its bona fides as a responsible global leader or risk undermining the system that has enabled its own miraculous rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом роста экономики, а также опасности подрыва системы, которая обеспечила этот поразительный рост, Китай должен делать значительно больше, чтобы продемонстрировать свою добросовестность как ответственного глобального лидера.

Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre-industrial times will be 5 C or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше.

If sea levels rise from global warming, my beautiful island home will disappear beneath the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае повышения уровня моря в результате глобального потепления наш прекрасный остров, который является для нас домом, уйдет под воду.

A central theme of empirical analyses is the variation and proliferation of types of markets since the rise of capitalism and global scale economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральной темой эмпирического анализа является изменение и распространение типов рынков с момента возникновения капитализма и экономики глобального масштаба.

Sturmovik losses were heavy and gave rise to a tactic known as the Circle of Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурмовики несли большие потери, и из-за этого появился тактический прием под названием «кольцо смерти» или «карусель».

You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.

Rise and shine, New York city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснись и пой, город Нью-Йорк!

I like to smell things and look at things, and sometimes stay up all night, walking, and watch the sun rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю смотреть на вещи, вдыхать их запах, и бывает, что я брожу вот так всю ночь напролет и встречаю восход солнца.

There was a further rise to 8,399 in the year ending March 2016, the highest number in four years, but significantly lower than the all-time high of 24,094 in 2003/04.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года наблюдался дальнейший рост до 8 399 человек, что является самым высоким показателем за четыре года, но значительно ниже рекордного уровня в 24 094 человека в 2003/04 году.

This style was used by the famous poet Amir Khusro and played a major role in the rise of the Urdu or Hindustani language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль был использован известным поэтом Амиром Хусро и сыграл важную роль в становлении урду или языка Хиндустани.

The rise in industrial efficiency which characterized development in developed countries has occurred as a result of labor-saving technological improvements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение эффективности производства, характерное для развитых стран, произошло в результате трудосберегающих технологических усовершенствований.

Import prices rise in relation to their exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортные цены растут по отношению к их экспорту.

Tourism, another source of Oman's revenue, is on the rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм, Еще один источник доходов Омана, находится на подъеме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the rise of global». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the rise of global» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, rise, of, global , а также произношение и транскрипцию к «the rise of global». Также, к фразе «the rise of global» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information