The road to heaven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The road to heaven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорога в рай
Translate

- the [article]

тот

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • road apples - дорожные яблоки

  • emergency access road - аварийная подъездная дорога

  • road pavement - дорожное покрытие

  • road traffic - дорожное движение

  • along your road - по вашей дороге

  • pave a road - проложить дорогу

  • to cross the road - пересечь дорогу

  • bumps on the road - натыкается на дороге

  • the road so far - дорога до сих пор

  • road restraint systems - Системы дорожно-ограничителей

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • link to - ссылка к

  • pander to - потворствовать

  • be disloyal to - быть нелояльным к

  • allude to - намекают на

  • bring to a close - довести до конца

  • detail to - детализировать

  • to all appearances - по всей видимости

  • favorably disposed to - благоприятно

  • to date - встретиться

  • to a certain degree - в какой-то степени

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- heaven [noun]

noun: небо, небеса, бог, провидение

  • move heaven and earth - перемещать небо и землю

  • canopy of heaven - полог небес

  • ascension to heaven - вознесение на небо

  • it's a heaven - это небо

  • of heaven - Небесный

  • heaven with - небо с

  • between heaven and hell - между раем и адом

  • the edge of heaven - край неба

  • war in heaven - Война в небе

  • wrath of heaven - Гнев небес

  • Синонимы к heaven: Valhalla, Elysium, the Elysian Fields, the empyrean, paradise, the next life, nirvana, Zion, the hereafter, the next world

    Антонимы к heaven: hell, inferno, underworld

    Значение heaven: a place regarded in various religions as the abode of God (or the gods) and the angels, and of the good after death, often traditionally depicted as being above the sky.



Heaven in ire has driven him from his country, but industry has opened to him the only road to power and to influence, which oppression has left unbarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев божий изгнал евреев от отечества, но трудолюбие открыло им единственный путь к власти и могуществу, и на этом одном пути им не поставили преград.

A few seconds after midnight the crowd in the Chertsey road, Woking, saw a star fall from heaven into the pine woods to the northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд после полуночи толпа на дороге в Чертси близ Уокинга увидела метеорит, упавший в сосновый лес на северо-западе.

Fine prospects to 'em; they're on the road to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им же лучше, они уже на полдороге к небесам.

I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

Just three days and three nights of Heaven on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто три дня и три ночи между Небом и Землей.

One of the creatures was lowering itself, kneeling down on the road, and gesturing with its trunk, and the others were beckoning and inviting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из существ опустилось на колени и сделало какой-то знак хоботом, а другие поманили ее.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

With the bombastic dreamer, his legacy depending on completing this road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги.

So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

May god himself to send from heaven to protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моли Бога о том, чтобы он защитил тебя от меня.

A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган.

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

Drive up or down a twisting mountain road and that adds height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога вверх или вниз по извилистой горной дороге добавляет высоту.

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

“God took them all to heaven,” was the best I could come up with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Господь взял их на небо», — это был лучший вариант, который я смогла придумать.

How do you know? they said, and she said because the Snake was there before Adam, because he was the first one thrown out of heaven; he was there all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда ты знаешь? - спросили ее, и она сказала, что Змий был там раньше Адама, потому что его первого изгнали из рая; он все время был там.

Scriptures are the principles that link heaven and earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священные книги это законы неба и земли.

My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге.

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

The road was valued at over one hundred thousand dollars more per mile than the sum for which it could actually have been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая миля пути оценивалась на сто тысяч долларов дороже, чем фактически стоила ее прокладка.

To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон.

Okay, this road is another kilometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, ещё километр по этой дороге.

But, God in heaven, think of the amount of dynamite!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сколько же нужно динамита, чтобы разрушить весь поднос!

Remember what went up the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону.

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

So you found her in a diner, not in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги.

We waited for her down the road and out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали ее на шоссе, отойдя настолько, чтобы нас не было видно.

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение.

Not crossing the road or an incident with a toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером

I've done the sums and I believe we should put an offer in on the house on Brancour Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё подсчитал и полагаю, что нужно принять предложение по дому на Брэнкор-роуд.

The tethered wagons were taking out, some of them to face twelve and sixteen miles of country road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фургоны разъезжались, некоторым из них предстояло двенадцать-шестнадцать миль проселочной дороги.

Well, that is the fork in the road between you and me, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг.

The grass, the sun, the heat and the flies; to each man his own kind of heaven, and this was Luke O'Neill's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого свой рай; трава, солнце, зной и мухи -вот рай, о каком мечтал Люк О'Нил.

Outcasts of Heaven, race despised, why do you rail against a will that cannot be stopped?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгои Небес, презираемая гонка, почему вы пытаетесь оградить это не может быть остановленно?

Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя.

Virtual passports to heaven... in exchange for hard cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальный пропуск в Рай... в обмен на наличные деньги.

It was minute five of seven minutes in heaven with Todd Cohen when he bumped the wall and a bowling ball fell on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было на пятой минуте из семи минут в раю с Тоддом Коеном, когда он ударился об стену, и шар для боулинга упал мне на лицо.

If he committed suicide, he wouldn't be allowed into heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы совершил самоубийство, то не попал бы в рай.

The place between heaven and hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место между Адом и Раем.

What in the name of heaven is this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя всего святого, что это?

We hope you'll give her a place to stay in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что Ты предоставишь ей место в раю.

Evening service was being held, the choir was singing, candles were burning, fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I was-on earth or in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там всенощная; поют, свечки горят, благоухание от кадил - и не знаю, где я, на земле или на небеси!

Heaven's door will be temporarily closed pending my return, but rest assured all will be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двери Рая будут временно закрыты до тех пор, пока я не вернусь. Но будьте уверены, все будет объяснено.

Produced by Martin Birch, Heaven and Hell was released on 25 April 1980, to critical acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спродюсированный Мартином Берчем, Heaven and Hell был выпущен 25 апреля 1980 года, к одобрению критиков.

The Chandogya Upanishad then states that the ultimate heaven and highest world exists within oneself, as follows,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в Чхандогья-Упанишаде говорится, что высшее небо и высший мир существуют внутри нас самих.

Here one hand is raised, pointing to heaven for justification, and the figure's gaze also looks upwards; the whole effect is very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь одна рука поднята, указывая на небо для оправдания, и взгляд фигуры также устремлен вверх; весь эффект совершенно иной.

Keldian is a Norwegian metal band, originating from Aurland in the Sogn og Fjordane county, that made their debut in 2007 with the album Heaven's Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keldian-норвежская метал-группа, происходящая из Аурланда в округе Согн-ог-Фьордане, которая дебютировала в 2007 году с альбомом Heaven's Gate.

In the 1890s, Norton was commissioned to design Saint Helen's Church, Lundy Island, by the then owner, the Rev'd Hudson Grosset Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890-х годах Нортону было поручено спроектировать церковь Святой Елены, остров Ланди, тогдашним владельцем, преподобным Хадсоном Гроссетом небесным.

They are depicted as floating in heaven with angels who carry the instruments of the Passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изображены парящими в небесах с ангелами, которые несут инструменты страсти.

The status of individuals as saints in heaven is not taught in the Catholic Catechism or Creeds as required for belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статус отдельных людей как святых на небесах не преподается в католическом Катехизисе или вероучениях, как это требуется для Веры.

The ruler of this heaven is Indra or Shakra, and the realm is also called Trayatrimia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правителем этих небес является Индра или Шакра, а царство также называется Трайатримия.

Metatron begins trying to unite all the angels under his rule while Castiel leads other angels against him to retake Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метатрон начинает пытаться объединить всех ангелов под своей властью, в то время как Кастиэль ведет других ангелов против него, чтобы вернуть себе небеса.

This is why heaven canopies them, the earth supports them, and sages order them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему небо нависает над ними, Земля поддерживает их, а мудрецы приказывают им.

8 But he was not strong enough, and they lost their place in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 но он не был достаточно силен, и они потеряли свое место на небесах.

A fictionalized version of Baldwin IV is played by Edward Norton in the 2005 movie Kingdom of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымышленную версию Болдуина IV играет Эдвард Нортон в фильме 2005 года Царство Небесное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the road to heaven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the road to heaven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, road, to, heaven , а также произношение и транскрипцию к «the road to heaven». Также, к фразе «the road to heaven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information