To date: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Репетиторы английского языка
Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.
- to date нареч
- на сегодняшний день
- до настоящего времени, к настоящему времени
-
- to date гл
- назначить свидание
-
- date [deɪt] гл
- датировать, датироваться
- встречаться(meet)
- относиться(relate)
- устареть, устаревать(obsolete)
- приурочить(time)
-
verb | |||
датировать | date | ||
устареть | date, superannuate, outdate, outmode | ||
вести начало | date | ||
назначать свидание | date | ||
восходить | ascend, rise, go up, go back, date back, mount | ||
считать | think, consider, count, feel, find, take | ||
исчислять | compute, reckon, date, rate, figure, put | ||
вести исчисление | date | ||
выходить из употребления | fall into disuse, fall out of use, grow out of use, pass out of use, be out of use, fall into desuetude |
- to [preposition]
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- be inclined to think - быть склонным думать
- ready to blow - готовый к удару
- drive to despair - приводить в отчаяние
- invitation to selected contractors - объявление о закрытых торгах
- turn to the right - брать направо
- draw to their attention - обращать их внимание
- to either side - с каждой стороны
- arbitrary correction to hit - пристрелянные данные для перехода на поражение
- to kindle - разжигать
- have the heart to - иметь сердце
- date [noun]
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
- date barm - закваска на финиковом отваре
- principal repayment date - дата выплаты основной суммы
- date class constructor - конструктор класса Date
- voice channel seizure date - дата занятия речевого канала
- date outline - схема дат
- remarkable date - знаменательная дата
- significant date - знаменательная дата
- pick a date - выбрать дату
- sell-by date - дата продажи
- settlement date - Дата расчетов
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «to date».
- date гл
- go
We probably read more than half of the prior animal genomes in the world, I mean, up to date. | Мы прочли более половины геномов предков современных животных, я имею в виду на сегодня. |
Similar investigations lie ahead for many other organs and tissues - only a small minority of receptors has been studied to date. | Подобные исследования предстоят в будущем и для других органов и тканей — к этому моменту было изучено лишь ничтожное количество рецепторов. |
As a doctor, I use technology to stay up-to-date and keep certified. | Как врач я иду в ногу с технологиями и повышаю квалификацию благодаря им. |
We think this is why, to date, these kinds of drugs have failed in clinical trials. | Именно поэтому такого типа лекарства были неэффективны в клинических исследованиях. |
To date, our kit has impacted over 600,000 mothers and babies around the world. | На сегодняшний день наш комплект помог более чем 600 000 матерей и детей по всему миру. |
In fact, to date, and this is something that frustrates me, we've always been limited by this need to manually push our wills into our tools - like, manual, literally using our hands, even with computers. | Меня немного расстраивает то, что до сегодняшнего дня мы всегда были ограничены этой необходимостью вручную вкладывать наши задумки в наши инструменты — буквально руками, даже в компьютеры. |
To date, this represents one of the largest illegal economies in the world, topping out at, now get this, 445 billion dollars. | На данный момент они представляют собой одну из крупнейших нелегальных сфер бизнеса в мире, с оборотом, доходящим, только вдумайтесь, до 445 миллиардов долларов. |
And to date, over 4,000 organizations are leveraging this data, including half of the Fortune 100. | И к настоящему моменту свыше 4 000 организаций предоставляют эти данные, включая половину списка Fortune 100. |
They don't want to befriend one another, they don't want to date one another. | Они не хотят дружить друг с другом, не желают встречаться. |
Law enforcement must be empowered with up-to-date internet technology, the devices and an understanding of these platforms - how they work. | Правоохранительные органы должны иметь современные инернет-технологии, оборудование, а также понимать механизм работы соцсетей. |
To date, there's about 3,000 downloads off the internet in PDF form. | На сегодняшний день в интернете существует около 3 000 загрузок в формате PDF. |
It's hard to date someone in the entertainment industry. | В индустрии развлечений сложно встречаться с кем-то. |
|
|
So father and son want to date mother and daughter. | Отец и сын хотят встречаться с мамой и дочкой. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. | Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
This is one grand entertainment — old-fashioned filmmaking brought up to date with the most spectacular technology available. | Это грандиозное зрелище — старомодный фильм, поставленный в современных условиях с самой зрелищной технологией, которая доступна на сегодняшний день. |
You're not supposed to date people from rehab. | Не следует встречаться с теми, кто находится на реабилитации. |
I think comics and detective stories are much easier to read but I prefer to read novels - historical or up-to-date. | Я думаю, смешные и детективные истории намного легче читать, но я предпочитаю читать романы - историческийе или современные. |
Last summer I stayed in a hotel in Turkey, everything was up to date, wonderful service, tasty food and friendly staff. | Последнее лето я провел в отеле в Турции, все было в надлежащем состоянии: прекрасный сервис, вкусная еда и приветливый персонал. |
I've got all the referrals and admissions up to date, including last night's emergencies. | Я подготовил все направления и бумаги о поступлении больных, включая вчерашние случаи экстренной помощи. |
To date, no birth certificate or record of a christening has turned up. | Не сохранилось ни свидетельства о рождении, ни записи в церковной книге о крещении. |
Most of the houses seemed to date to the early twentieth century or the late nineteenth. | Большинство домов, казалось, восходили к началу двадцатого или к концу девятнадцатого столетия. |
My equipment lists are up to date, but I need my Director of Medicine to sign off on them. | Все списки оборудования готовы, но в них должен расписаться мой главврач. |
Vaagen's new laboratory was an entire floor in the most up-to-date building in the complex. | Лаборатория Ваагена занимала целый этаж в новом здании исследовательского комплекса. |
My translation programs are sufficient for most purposes, but to date I have been unable to modify their programs. | Мои программы перевода пригодны для большинства целей, но пока я не способен изменять их программы. |
A social historian of the future would probably be able to date the room to within a twenty-four-hour period. | Социолог будущего смог бы датировать эту комнату с точностью до дня. |
|
|
We could not-or at least we had not succeeded up to date in making organic life in our laboratories out of inorganic materials. | Пока что нам не удается создать в лабораторных условиях органическое вещество из неорганического. |
Mr. Norton was particularly careful about his trust obligations, and kept the account right up to date. | Мистер Нортон очень ответственно относился к своим обязанностям доверенного лица и тщательно вел учет вложений. |
We are now completely up to date with the polio vaccination programme. | Сейчас мы находимся полностью в курсе при проведении вакцинации против полиомиелита. |
No conclusive study to date has shown that it does. | Нет убедительных исследований, которые бы показали, что это возможно. |
To date there are 11 trees in his fruit-garden... and he knows them all by their Christian names. | На сегодняшний день в его саду растет одиннадцать деревьев, и он знает их по именам. |
To date, Sergeant Kent's remains are unaccounted for. | На сегодняшний день сержант Кент числится пропавшим без вести. |
Some of the prettier girls at the school were known to date boys from Auburn. | Некоторые наиболее привлекательные девушки этого колледжа встречались с молодыми людьми из Обурна. |
I handle conflict appropriately, and I'm up to date on my mortgage payments. | Я разбираю конфликты надлежащим образом и вовремя плачу ипотечные взносы. |
Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost. | Вовремя сдавайте донорскую кровь и вы получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно. |
Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost. | Обновляйте свои данные по донорской крови и получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed. | В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было. |
The change management programme achievements to date include:. | Реализованные достижения в рамках программы управления преобразованиями включают:. |
It is intended to become one of the largest settlement projects initiated to date. | Он задуман как один из крупнейших на сегодняшний день проектов создания поселений. |
While less discussed to date, similar concerns may be raised with respect to generic approaches. | Хотя генерические подходы пока дискутировались в меньшей степени, аналогичные озабоченности могут возникнуть и в связи с ними. |
This principle has been the foundation on which we have built all our efforts to date and, we contend, cannot be compromised. | Этот принцип послужил основой, на которую мы опирались во всех наших усилиях, предпринятых на сегодняшний день, и мы заявляем, что он не может стать предметом компромисса. |
They only hired a house for that use and left it unoccupied for two years to date. | Они только сняли помещение для такого отделения, которое на данный момент простаивает уже почти два года. |
To date, feasibility has been positively assessed, and this technology is also expected to be applicable to on-orbit observation systems. | В настоящее время подтверждена практическая применимость этой технологии, которая, как ожидается, будет также использоваться в орбитальных системах наблюдения. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. | На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request. | Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию. |
Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks. | Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач. |
To date, unpaid contributions for prior periods stand at $3,758,654. | На сегодняшний день невыплаченные взносы за предыдущие периоды достигают З 758654 долл. США. |
Only the Eastern European Group has to date not provided a President. | До сих пор лишь Группа государств восточной Европы не занимала место Председателя. |
To date no such legislative reform has been carried out. | Однако до настоящего времени никакой законодательной реформы в этой связи проведено не было. |
This will require that policy makers have access to continuous and up-to-date information about conditions and about the impact of current policies. | Это потребует предоставления директивным органам доступа к постоянной и самой свежей информации о существующих условиях и воздействии нынешней политики. |
I deem it no less important to bring our agenda up to date. | Не менее важное значение имеет, на мой взгляд, и обновление нашей повестки дня. |
The conscription of the clergy continues to date. | Призыв духовенства на военную службу продолжается и сегодня. |
To date no court decisions have been handed down on matters of principle relating to the implementation of the Convention. | До настоящего времени каких-либо судебных решений по принципиальным вопросам, связанным с применением Конвенции, не принималось. |
To date, other collective efforts to bring perpetrators of violence against civilians to account have been glaringly inadequate. | До сих пор другие коллективные усилия по привлечению к ответственности виновных в насилии в отношении гражданского населения остаются явно недостаточными. |
Up-to-date maps and information obtained from archived and newly acquired images were forwarded to the rescue authorities as soon as they were available. | Новейшие карты и информация, полученная в результате использования архивных и новых изображений, направлялись руководству спасательных операций сразу же по их получению. |
Interventions to curb money-laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions. | На сегодняшний день меры по ограничению масштабов отмывания денег в значительной степени зависят от предоставляемых финансовыми учреждениями сведений о подозрительных операциях. |
At present these parameters of set up are considered to be not up-to-date. | В настоящий момент подобные параметры настройки являются устаревшими. |
We believe that with such changes, the final product more accurately reflects up-to-date circumstances in our country. | Мы считаем, что такие изменения позволили более тщательно отразить современную ситуацию в нашей стране в окончательном варианте текста . |
I may be able to date it more accurately once I'm done processing these. | Я могу более точно сказать время когда я обработаю это. |
Moreover, long term toxicity tests do not exist to date. | Более того, на данный момент не проводилось испытаний на предмет долгосрочной токсичности этого вещества. |
To date, however, almost no use has been made of these options. | Однако до сих пор эти варианты практически не используются. |
Другие результаты |