The snatch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prove to be the case - доказать это
hit the hay - попал в сено
start the ball rolling - начать качание мяча
bask in the sun - греться на солнце
the stage - Уровень
the dramatic arts - драматическое искусство
comb the area for - расчешите область для
on the sly - втихаря
get down to the bottom of - добираться до сути дела
take to the woodshed - взять в лес
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: урвать, схватить, хватать, вырывать, хвататься, ухватить, стащить, похищать, ухватиться, срывать
noun: рывок, обрывок, хватание, хватка, момент, мгновение, короткий промежуток времени, похищение людей
snatch away from - выхватить от
snatch and grab - рывке и захватить
snatch mouse - тампон
to snatch a moment's leisure - урвать свободную минуту
to snatch an hour's sleep - урвать часок для сна
make a snatch - попытаться схватить
snatch at bit - закусить удила
snatch box - проводковая коробка
snatch at a bush - ухватиться за кусты
prisoner snatch - поиск с целью захвата пленного
Синонимы к snatch: interval, period, time, fit, bout, spell, stretch, part, bit, portion
Антонимы к snatch: whole, give, receive
Значение snatch: an act of snatching or quickly seizing something.
We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem. |
Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема. |
That's the tag on him and we make the snatch. |
Ради этого довеска мы его и похищаем. |
They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves. |
Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их |
Just because he's boning' Sugar Snatch up there doesn't mean that he's gonna leave you be. |
Только за то, что ему удалось отдышаться там, он не оставит тебя в покое. |
First you give me hope, then you snatch it away. |
Сперва дал мне надежду, а теперь забираешь ее! |
And what he can snatch up and strike men with must be hidden away. |
А все, чем можно воспользоваться, чтобы нанести удар, нужно спрятать подальше. |
The two generals and the adjutant took hold of the field glass, trying to snatch it from one another. |
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. |
During this time period, Snoopy and Sally were also seen teaming up to snatch away Linus' blanket. |
В течение этого периода времени Снупи и Салли также были замечены объединяющимися, чтобы вырвать одеяло Лайнуса. |
Despite never winning a challenge, Cain placed in the top during the season's Snatch Game challenge, where she portrayed Charo. |
Несмотря на то, что она никогда не выигрывала вызов, Кейн заняла первое место во время сезона Snatch Game challenge, где она изображала Чаро. |
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry. |
Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком. |
It's clear in the next second it'll snatch them up and eat them for dinner. |
Ясно, что в следующий миг оно схватит их и сожрет на обед. |
Неужели ты выбросил кофеварку? |
|
Если не считать твоей супер-силы обольщения. |
|
You were so soaked... that I had to snatch the keys out of the ignition. |
Пан был таким пьяным, что я должен был забрать ключи. |
I'm sorry, I don't use the word snatch very often for a myriad of reasons. |
Извините, я нечасто использую слово захват по множеству причин |
They specialize in snatch-and-grabs, ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents. |
Специализируются на захватах-похищениях. Начиная от похищения людей за выкуп и заканчивая переправкой политических диссидентов. |
Do you think that, uh... you know, maybe your brother was just, uh... you know, doing his job to try to prevent, uh... whoever it was from putting the snatch on Mickey? |
А вы не думаете, что, может быть, ваш брат просто выполнял свою работу, пытался предотвратить захват Микки? |
I can make Little Man, because he's in the front... trying to snatch the cash off the dashboard. |
Я узнала Малыша потому, что он был впереди... хотел стащить деньги с приборной панели. |
Ты собираешься выдрать ей волосы? |
|
Your Ash was very wise to snatch you up. |
Твой Эш поступил очень мудро, заполучив тебя. |
Levin noticed, indeed, that all that day the patient pulled at himself, as it were, trying to snatch something away. |
Действительно, он заметил, что во весь этот день больной хватал на себе и как будто хотел сдергивать что-то. |
We had to distract the Duke and snatch Cluzet before he exposed her. |
Нужно было отвлечь герцога и схватить Клюзе, пока он не разоблачил ее. |
Someone who can snatch Schadenfreude's number one position and rub his face in number two! |
Кто-то кто сможет стырить первое место Шаденфрейда и утереть ему нос вторым! |
Я не выгоняю тебя, но не трогай моих гостей! |
|
Can you think of anyone who... who might want to snatch up your girls to hurt you in some way? |
Может ты думаешь о ком-то... кто хотел бы похитить твоих девочек, чтобы таким образом причинить тебе боль? |
We'll snatch him up and take him to the Allies. |
Похитим его и доставим Союзникам. |
So she stands me up against the wall, pulls out her camera, and takes a picture like when we snatch up one of these little baby gangsters trying to make a, um - F.I. card. |
И ставит она меня напротив стены, достаёт ее камеру и снимает прям как когда мы поймаем одно из этих малолетних гангстеров пытаясь пополнить, ммм, базу данных. |
I'd like you to come down to the district until we can snatch up Keeler. |
Я думаю тебе лучше поехать в участок, пока мы не поймаем Киллера. |
If somebody gets me sick and I miss Friday, some other girl is just gonna snatch him up. |
Если кто-то заразит меня и я пропущу пятницу, то его может заарканить другая пронырливая девчонка. |
You didn't even let me cop 'fore you snatch me up. |
Вы же мне даже не дали товар получить, прежде, чем меня забирать. |
If not, there's this young buck out in Salisbury thinks he can snatch up the First District seat. |
Если нет, есть один сопляк в Сэлсбери, который считает, что может захватить кресло в первом округе. |
Думаешь, я не привлёк бы их, если бы мог? |
|
Ты не считаешь, что её увлёк частный бизнес? |
|
I told my guys if he's still around in the second, snatch him up. |
Я своим сказал: если дойдет до второго, чтоб хватали его. |
Not with the front tire, any fool can do that. He'll snatch them up with the back one and not lose speed. |
причем не передним,это всякий может сделать, а задним при этом не снижая скорости. |
When you leave, CJ may snatch you up. |
Когда ты уйдешь, Си Джей может занять твое место. |
I let go my horse, keep my revolver in one hand, and with the other snatch my soft felt hat off my head. |
Я отпустил лошадь и, держа в одной руке револьвер, другой рукой сорвал с головы мягкую войлочную шляпу. |
Only to snatch away hope at the last minute. |
Просто чтобы лишить надежды в последний момент. |
She's trying to lure you away so she can snatch Martinez. |
Она пытается отвлечь тебя, чтобы сцапать Мартинеса. |
Some kid come out of nowhere, snatch your record from you like that. |
В любой момент из ниоткуда может образоваться пацан и в два счета увести у тебя рекорд. |
I REACHED my own house in time to snatch two or three hours of repose, before I paid my customary morning visit to my mother in her own room. |
Я доехал до моего дома как раз вовремя, чтобы соснуть часа три, прежде чем нанес свой обычный утренний визит в комнату матушки. |
At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood. |
Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию. |
We'll put on paint and sneak up; Roger can snatch a branch while I say what I want. |
Раскрасимся и подкрадемся. Пока я буду с ними говорить, Роджер схватит головню. |
And they would sell their mother for a peek of Dora Mae's snatch. |
Все эти мужланы мать родную продадут, лишь бы посмотреть, что у Доры Мэй между ног! |
It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch. |
Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения. |
With it, you can give life or snatch it away. |
С помощью которой ты можешь давать и отнимать жизнь. |
Male students might snatch girls' school materials, intimidate them and threaten to harm them as a way of forcing them into sexual relationships. |
Учащиеся мужского пола могут выхватывать школьные принадлежности девочек, запугивать их и угрожать причинить им вред, чтобы принудить их к сексуальным отношениям. |
Would-be blushing brides turn ugly as their claws come out when they try to snatch up the most wedding bouquets in a gift challenge. |
Потенциальные краснеющие невесты становятся уродливыми, когда их когти выходят, когда они пытаются схватить большинство свадебных букетов в вызове подарка. |
A fight breaks out between Wong and the henchmen when the latter try to snatch a bag from Ling, thinking that it contains the Seal. |
Между Вонгом и его приспешниками вспыхивает драка, когда последний пытается вырвать у Линга сумку, думая, что в ней лежит печать. |
As he whose quicker eye doth trace A false star shot to a mark'd place Do's run apace, And, thinking it to catch, A jelly up do snatch. |
Как тот, чей более быстрый глаз выслеживает ложную звезду, выстрелившую в метку, делает это быстро, и, думая ее поймать, желе вверх делает рывок. |
To bypass the lengthy extradition process, R&AW conducts snatch operations to nab suspects from various foreign countries. |
Чтобы обойти длительный процесс экстрадиции, R&AW проводит операции по захвату подозреваемых из различных зарубежных стран. |
In 2016, drag queen Robbie Turner portrayed Vreeland in the annual Snatch Game on the 8th season of RuPaul's Drag Race. |
В 2016 году, травести Робби Тернер изобразил Вриланд в ежегодном урвать игру на 8-й сезон гонок железо. |
I have noticed that in Three recent American movies deplicting Gypsies-Snatch, Queen of the Damned, and Chocolat. |
Я заметил, что в трех последних американских фильмах цыгане-цыганка, Королева проклятых и шоколад. |
Affected animals may also snatch up their foot when asked to lift it for cleaning. |
Пострадавшие животные могут также схватить свою ногу, когда их просят поднять ее для чистки. |
Hop in. There is no coyness, no idle talk, nor does she snatch herself away. |
Запрыгивай. В ней нет ни застенчивости, ни праздной болтовни, и она не вырывается. |
Elaine was able to snatch the advantage, and Lairo came from behind to win immunity. |
Элейн сумела перехватить преимущество, а Лайро подошел сзади, чтобы завоевать иммунитет. |
Snatch guys like Terry Harper, Martin Warner. |
Хватайте таких парней, как Терри Харпер, Мартин Уорнер. |
They began conducting sabotage missions and raids to snatch prisoners for interrogation. |
Они начали проводить диверсионные миссии и рейды с целью захвата пленных для допроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the snatch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the snatch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, snatch , а также произношение и транскрипцию к «the snatch». Также, к фразе «the snatch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.