The state committee on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The state committee on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Государственный комитет по
Translate

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • berlin state - земля Берлин

  • state regulation - государственное регулирование

  • recession state - состояние рецессии

  • successor state - государство-преемник

  • ogun state - Огун

  • state contributions - государственные взносы

  • spiritual state - духовное состояние

  • state integrity - государственная целостность

  • state color - состояние цвет

  • multiracial state - многонациональное государство

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on 4 - 4

  • visit on - побываете на

  • digging on - рыть на

  • on avenue - на проспекте

  • on benchmarking - на бенчмаркинг

  • on adjustment - по настройке

  • moment on - момент на

  • gear on - передача на

  • on taste - на вкус

  • caution on - предостерегают от

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



The Committee must always look carefully at multiculturalism when examining State party reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении докладов государств-участников Комитет должен всегда внимательно подходить к вопросу культурного многообразия.

Secretary of State Hillary Clinton explained: The president is committed to making it fully accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Хиллари Клинтон объяснила: «Президент предан задаче полностью отчитаться за эту войну».

That is to say, that the CMC of the Central Committee and the CMC of the State are one group and one organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ЦКК Центрального комитета и ЦКК государства-это одна группа и одна организация.

not to render aid or assistance to the State which has committed the breach in maintaining the situation so created;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не оказывать помощь или содействие государству, совершившему такое нарушение, в сохранении сложившейся в результате этого ситуации;

While noting the efforts undertaken by the State party, the Committee remains concerned at the increasing rate of teenage pregnancies in Aruba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая усилия, предпринятые государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен возрастающим числом беременностей в подростковом возрасте на Арубе.

The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции.

Even if a Palestinian state committed to peaceful coexistence were created, down the road Israel may be unable to avoid the fate of Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если и будет создано палестинское государство, настроенное на мирное сосуществование, Израиль, возможно, все равно не сумеет избежать судьбы Северной Ирландии.

The Committee notes that the State party has set up a specialized technical committee for information on disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что государство-участник учредило Специализированный технический комитет по делам инвалидов.

Flag States shall, at the written request of any State, investigate any violation alleged to have been committed by vessels flying their flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства флага по письменной просьбе любого государства расследуют любое нарушение, якобы совершенное судами, плавающими под их флагом.

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

I suggest to plea for crime of passion committed in a state of inebriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мы должны все это квалифицировать как преступление на почве страсти в состоянии алкогольного опьянения.

The Committee urges the State party to continue its policy of issuing identity cards and to resolve the structural problem affecting registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить политику выдачи удостоверений личности и решить структурные проблемы.

The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призывает государство-участник проводить сбор данных о доступе к чистой воде и санитарии.

The committee decided state policies before the sessions of the NCRC, and by doing so became the real seat of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принимал решения о государственной политике перед сессиями НКПЧ и тем самым становился подлинным центром власти.

Anemic recommendations, such as the State Department’s vague wish for “a new cabinet that is committed to implementing needed reforms,” aren’t going to cut it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вялыми рекомендациями вроде высказанного госдепартаментом невнятного пожелания сформировать «новый кабинет, решительно настроенный на проведение необходимых реформ» здесь не поможешь.

The Committee welcomes that the State party has allocated substantial resources to the education sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует выделение государством-участником значительных ресурсов на сектор образования.

I remain as committed as ever to safeguarding Israel's future as a Jewish and democratic state, at peace with its neighbors, with Jerusalem as its undisputed capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему полон решимости обеспечить будущее Израиля как еврейского и демократического государства, находящегося в мире со своими соседями, с Иерусалимом в качестве его бесспорной столицы.

The Committee further urges the State party to decriminalize abortion where there are mitigating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее настоятельно призывает государство-участник отменить уголовное наказание за аборт в тех случаях, когда имеются смягчающие обстоятельства.

They may not put you back in jail, but I can certainly have you committed to a state mental institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, может, и не посадят вас в тюрьму, но я могу добиться, чтобы тебя упекли в государственную психиатрическую лечебницу.

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

The State Appropriations Committee is holding a three-day summit to discuss public safety issues, and you are now an official invitee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет госассигнований проводит трёхдневный саммит, чтобы обсудить проблемы, и ты в списке приглашённых.

The veto ensures that any breach committed by a permanent member or by a member state under its protection would escape action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вето обеспечивает такое положение, при котором любое нарушение, совершенное постоянным членом или государством-членом под его защитой, остается безнаказанным.

The Committee welcomes the progress made by the State party in promoting equal opportunity for women in all sectors of public and professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в деле содействия обеспечению равных возможностей для женщин во всех сферах общественной жизни и трудовой деятельности.

We believe he could be from out of state and has likely committed similar crimes before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что он не из этого штата и, судя по всему, совершал подобные преступления раньше.

You're probably asking yourself about now how it came to pass that two country-fried police even found you at that motel for a crime committed over... count 'em... Two state lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы спросите себя, как так получилось, что два обычных копа нашли вас в мотеле, и обвиняют в совершении преступления... за границами двух штатов.

Committed by the state from the Pendleton Farm for Correction. For diagnosis and possible treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведен органами штата из пендлтонской сельскохозяйственной исправительной колонии для обследования и возможного лечения.

The author's torture allegations are said to be an attempt to mislead the Committee and to create a negative image of the State party's law enforcement authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывается, что утверждения автора о применении пыток представляют собой попытку ввести Комитет в заблуждение и бросить тень на репутацию правоохранительных органов государства-участника.

In accordance with article 11 of the Covenant, the Committee encourages the State party to prevent any occurrence of forced eviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 11 Пакта Комитет предлагает государству-участнику не допускать никаких принудительных выселений.

He collected proof against this person, he had documents... detailing all the serious crimes he'd committed against the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирал доказательства против того человека, нашел документы, Раскрывающие подробности серьезных антигосударственных преступлений

The Committee also wished to know what steps the State party planned to take to increase those numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет хотел бы также знать, какие меры планирует принять государство-участник для увеличения их числа.

The State party should provide to the Committee information on the number of people still in pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует представить Комитету информацию о том, сколько человек продолжают содержаться под стражей до суда.

The State party was under an obligation to prevent acts of torture and ill-treatment even if they were committed within a private company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник обязано предотвращать акты пыток и жестокого обращения, даже если они совершены в частной компании.

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

The Committee's rules of procedure stated that any State with special interest in the issue should be invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила процедуры Комитета предусматривают направление приглашения любому государству, имеющему особый интерес в каком-либо вопросе.

The Committee is concerned about the incidence of child labour in the State party, particularly in the solid waste removal industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает озабоченность в связи со случаями детского труда в государстве-участнике, в частности на предприятиях по удалению твердых отходов.

Kids, this a story about the time your Uncle Marshall went before the New York State Judiciary Committee, a panel that would decide the fate of his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детки, эта история о том времени, когда ваш дядя Маршалл предстал перед судебным комитетом штата Нью-Йорк коллегией присяжных, которая решит судьбу его дальнейшей карьеры

The Committee finds that that period may be shortened, in the interests of justice, if the State party so agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает, что с согласия государства-участника этот срок может быть сокращен в интересах правосудия.

The Administrative Committee may wish to consider the state of implementation of Phase II of the TIR revision process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть положение дел с осуществлением этапа II процесса пересмотра МДП.

It's a normal state and women should be proud of it, instead of hiding behind closed doors as if they'd committed a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это же естественное положение вещей, и женщины должны гордиться своим состоянием, а не прятаться за закрытыми дверьми, точно они совершили преступление.

Prior to joining the State Department, he was Chief Counsel to the Select Committee on Homeland Security of the United States House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поступления в государственный департамент он был главным советником специального комитета по внутренней безопасности при палате представителей Соединенных Штатов Америки.

And-and more importantly, is he still committed to Coastal State?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что важнее, он всё ещё предан Костал Стейт?

The Committee strongly urges that measures be taken by the State party to ensure the primacy of civil and political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по обеспечению верховенства гражданских и политических властей.

During 2010, it received a status of an intra-state CIS technical committee with the same title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он получил статус Межгосударственного технического комитета СНГ, имеющего такое же название.

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

We got him stable after his mother committed him, but a condition of his release were state-mandated sessions every month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал стабильным, после того как мать его сюда поместила, но условием его освобождения было ежемесячное освидетельствование.

Some delegations proposed that the State party be represented in meetings of the Committee when matters affecting it were under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предложению некоторых делегаций, государство-участник должно быть представлено на заседаниях Комитета, на которых рассматриваются касающиеся его вопросы.

The offence is committed to terrorize, coerce the population of that State or to take revenge on that population, or to compel that State to do or to abstain from doing any act; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

преступление совершено с целью подвергнуть террору, принудить население этого государства или с целью мести этому населению, или же с целью принудить это государство совершить какое-либо действие или воздержаться от него; или

They really think that there is some close coordination between the White House, State Department, Olympic Committee, and FIFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Они на самом деле думают, что существует тесное взаимодействие между Белым домом, Госдепартаментом, олимпийским комитетом и ФИФА.

The chairman of the State CMC is chosen and removed by the full NPC while the other members are chosen by the NPC standing committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Государственного КМК избирается и освобождается от должности полным составом ВСНП, а остальные члены избираются Постоянным Комитетом ВСНП.

The State Television and Radio Broadcasting Committee was responsible for all State television broadcasts and for registering all media organs in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный комитет по телевидению и радиовещанию отвечает за все государственные телевизионные передачи и за регистрацию всех средств массовой информации на Украине.

The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения.

In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы.

As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей.

Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов.

The Euro and Europe's Welfare State, or How the Eu

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евро и европейское государство всеобщего благосостояния, или как евро спасет Европу

- Iraqi government officials see Saudi Arabia, not Iran, as the biggest threat to the integrity and cohesion of their fledgling democratic state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Руководство Ирака видит Саудовскую Аравию, а не Иран, в качестве главной угрозы единству и целостности своего не оперившегося демократического государства.

Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания.

The second lesson is that the victims of state-sponsored doping are sometimes the intended beneficiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй урок заключается в том, что жертвами спонсируемой государством допинговой системы порой становятся именно те, кто должен был от этого выиграть.

'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the state committee on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the state committee on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, state, committee, on , а также произношение и транскрипцию к «the state committee on». Также, к фразе «the state committee on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information