The vast majority of cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The vast majority of cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подавляющее большинство случаев
Translate

- the [article]

тот

- vast [adjective]

adjective: огромный, обширный, громадный, безбрежный, многочисленный

noun: простор

  • vast period of time - огромный период времени

  • vast wasteland - обширная пустошь

  • a vast of literature - обширная литература

  • manufactures a vast range - производит широкий ассортимент

  • vast quantities - огромные объемы

  • vast power - подавляющее мощность

  • there is a vast literature - существует обширная литература

  • your vast experience - Ваш богатый опыт

  • has vast experience - имеет большой опыт

  • a vast impact - огромное влияние

  • Синонимы к vast: astronomical, expansive, tremendous, colossal, mega, massive, titanic, great, ginormous, immense

    Антонимы к vast: bantam, bitty, diminutive, infinitesimal, Lilliputian, little bitty, micro, microminiature, microscopic, microscopical

    Значение vast: of very great extent or quantity; immense.

- majority [noun]

noun: большинство, совершеннолетие, чин майора

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



In majority of cases, spondylolysis presents asymptomatically which can make diagnosis both difficult and incidental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев спондилолиз протекает бессимптомно, что может затруднить диагностику и сделать ее случайной.

This prompted majority black crowds to gather around police stations around the city throwing rocks and in some cases firecrackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило большинство черных толп собираться вокруг полицейских участков по всему городу, бросая камни и в некоторых случаях петарды.

My experience is that in the vast majority of cases, after 48 hours they're gonna release him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, в большинстве случаев после 48 часов его отпустят.

The cases of Sergei Magnitsky and Leonid Razvozzhaev, riots at the Kopeisk penal colony - the majority of resonant events behind bars receive publicity particularly through the PSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела Сергея Магнитского и Леонида Развозжаева, волнения в копейской колонии - именно через ОНК получают огласку большинство резонансных происшествий за решеткой.

The majority of the book investigated cases where Cayce's readings were demonstrably incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве книг рассматривались случаи, когда показания Кейси были явно неверны.

They are USUALLY needed, in a great majority of cases, but not always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно необходимы, в подавляющем большинстве случаев, но не всегда.

Although the majority of the time it involves advertising, there are cases involving a scam payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в большинстве случаев это связано с рекламой, есть случаи, связанные с мошенническим платежом.

Psychologically, athletes have to sacrifice a lot of things, tasty food for instance, because they have to keep a diet in the majority of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая психологический аспект, спортсмены вынуждены отказывать себе во многих вещах, например, возможности вкусно поесть, потому что в большинстве случаев они вынуждены соблюдать диету.

The vast majority of cases are then reconstructed by the Mohs surgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство случаев затем реконструируются хирургом Мооса.

To avoid the problem of potentially very deep recursion, perhaps a user specified depth parameter would work; a value of four should suffice for the majority of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать проблемы потенциально очень глубокой рекурсии, возможно, будет работать параметр глубины, указанный пользователем; значение четыре должно быть достаточным для большинства случаев.

The majority of nutrients taken in by such organisms must be able to provide carbon, proteins, vitamins and in some cases, ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство питательных веществ, поглощаемых такими организмами, должны быть способны обеспечивать углерод, белки, витамины и в некоторых случаях ионы.

From 2002 to 2007, an annual average of 11 cases per year were reported in the United States; the majority were from consuming wild game or the source was unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2002 по 2007 год в Соединенных Штатах ежегодно регистрировалось в среднем 11 случаев заболевания; большинство из них были вызваны употреблением дичи или неизвестным источником.

The great majority of breast cancer cases do not present with symptoms of pain, though breast pain in older women is more likely to be associated with cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство случаев рака молочной железы не сопровождается симптомами боли, хотя боль в груди у пожилых женщин чаще ассоциируется с раком.

In lactational mastitis, antibiotics are not needed in the overwhelming majority of cases and should be used only for bacterial infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лактационном мастите антибиотики в подавляющем большинстве случаев не нужны и должны применяться только при бактериальных инфекциях.

Nephrectomy is the most common surgical treatment for a majority of cases involving xanthogranulomatous pyelonephritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефрэктомия является наиболее распространенным хирургическим лечением для большинства случаев, связанных с ксантогрануломатозным пиелонефритом.

The opinions of the Advocates General are advisory and do not bind the Court, but they are nonetheless very influential and are followed in the majority of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения генеральных адвокатов носят рекомендательный характер и не являются обязательными для суда, но тем не менее они очень влиятельны и соблюдаются в большинстве случаев.

For of course, said Mr. Foster, in the vast majority of cases, fertility is merely a nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно ведь, - сказал мистер Фостер, - что в подавляющем большинстве случаев плодоспособность является только помехой.

In the majority of cases, morning sleep inertia is experienced for 15 to 30 minutes after waking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев инертность утреннего сна наблюдается в течение 15-30 минут после пробуждения.

This was a common complaint among the working classes in Bird's time, and hospitals could not admit the majority of cases for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была распространенная жалоба среди рабочих во времена Берда, и больницы не могли принять большинство больных на лечение.

With appropriate management, the majority of cases have good neonatal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащем ведении большинство случаев имеют хорошие неонатальные исходы.

It is worth noting that the majority of countervailing duty cases in 2000 were initiated in parallel with anti-dumping investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что большинство расследований случаев применения компенсационных пошлин было начато в 2000 году параллельно с расследованиями случаев применения антидемпинговых мер.

In the majority of cases, though, spina bifida is an isolated malformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в большинстве случаев расщепление позвоночника является изолированным пороком развития.

In the majority of cases it is set in the middle of April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев он устанавливается в середине апреля.

With appropriate management, the majority of cases have good outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащем управлении большинство случаев имеют хорошие результаты.

The majority of the cases of referred itch studied by experimenters occur in healthy individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев упомянутого зуда, изученных экспериментаторами, происходит у здоровых людей.

This results in the Supreme Court reviewing a smaller proportion of its cases, letting stand the vast majority of its cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что Верховный суд рассматривает меньшую часть своих дел, оставляя в силе подавляющее большинство своих дел.

Children represented a large majority of these cases and fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети составляли подавляющее большинство этих случаев и смертельных исходов.

The majority of diagnoses of CCM are in adults; however, 25% of cases of CCM are children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство диагнозов СКК приходится на взрослых, однако 25% случаев СКК приходится на детей.

For the first time in both cases, the majority of elected Labour and Liberal Democrat MPs were female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в обоих случаях большинство избранных депутатов-лейбористов и либерал-демократов были женщинами.

It slowed the progress in the majority of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в большинстве случаев.

This proof was controversial because the majority of the cases were checked by a computer program, not by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство было спорным, потому что большинство случаев было проверено компьютерной программой, а не вручную.

The majority of constipation cases are not tied to a medical disease, and treatment can be focused on simply relieving the symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматизированная защита может блокировать законный трафик от этого партнера и вызвать дополнительные проблемы.

I'd say in the majority of cases, when we arrive at the scene... we are given over control and we take the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, в большинстве случаев, когда мы приезжаем на место... нам передают все полномочия и мы руководим.

A majority of umbilical cord prolapse cases happen during the second stage of labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев выпадения пуповины происходит во время второй стадии родов.

In cases where reporters of stalking behavior have been judged to be making false reports, a majority of them were judged to be delusional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда репортеры сталкингового поведения были признаны делающими ложные сообщения, большинство из них были признаны бредовыми.

The majority of tinea versicolor is caused by the fungus Malassezia globosa, although Malassezia furfur is responsible for a small number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство опоясывающего лишая вызвано грибком Malassezia globosa, хотя Malassezia furfur ответственна за небольшое количество случаев.

In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации.

The majority of such cases were still socially functional in their pastoral villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство таких случаев все еще оставались социально функциональными в своих пастушеских деревнях.

In the majority of cases where monosomy occurs, the X chromosome comes from the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, когда происходит моносомия, Х-хромосома происходит от матери.

Many trees produce resin, but in the majority of cases this deposit is broken down by physical and biological processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие деревья производят смолу, но в большинстве случаев это отложение разрушается физическими и биологическими процессами.

Of the 10,000 cases, nearly all of them were Arab and middle class, with the majority being women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 10 000 случаев почти все они были арабами и представителями среднего класса, причем большинство составляли женщины.

Either jealousy or revenge, greed/lust or even fear and self-defense prompt homicidal thoughts and actions in the majority of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревность или месть, жадность/похоть или даже страх и самозащита в большинстве случаев побуждают к убийственным мыслям и действиям.

A bog or bogland is a wetland that accumulates peat, a deposit of dead plant material—often mosses, and in a majority of cases, sphagnum moss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болото или болотистая местность-это болото, в котором накапливается торф, залежи мертвого растительного материала-часто мхов, а в большинстве случаев сфагнового мха.

The vast majority of the cases cited in the book dealt with organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев, описанных в книге, касалось организованной преступности.

In the majority of cases, PUPPP resolves spontaneously within a week of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев PUPPP рассасывается спонтанно в течение недели после родов.

In the majority of cases there are no long-term effects other than a complete lack of recall for this period of the attack and an hour or two before its onset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев нет никаких долгосрочных последствий, кроме полного отсутствия воспоминаний на этот период приступа и за час или два до его начала.

A period of two years is in the majority of cases too short to obtain meaningful results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев двухгодичный период чересчур короток для получения реальных результатов.

The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее.

Although the majority of these cases remain unresolved, there have been many resolutions through different conflict-resolving bodies and mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство этих дел остаются неурегулированными, многие из них были урегулированы с помощью различных органов и механизмов по урегулированию конфликтов.

The majority of cases occur in women over 60 years of age, although it may happen in all age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев заболевания приходится на женщин старше 60 лет, хотя это может произойти во всех возрастных группах.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

What they found... was a cluster of cases around Broad Street, where there was a city water pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.

Judges gave over 1 5,000 man-years of incarceration time based on my cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи дали более 1 5 тысяч лет заключения на основании моих расследований.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

Today, the majority of books are printed by offset lithography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большинство книг печатается методом офсетной литографии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the vast majority of cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the vast majority of cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, vast, majority, of, cases , а также произношение и транскрипцию к «the vast majority of cases». Также, к фразе «the vast majority of cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information