The victims or their families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subject to the consent of the supervisory board - с согласия наблюдательного совета
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
the group is currently assessing the impact - группа в настоящее время проводит оценку влияния
at the end of the course you - В конце курса вы
on the other side of the earth - на другой стороне Земли
the consulate general of the united states - Генеральное консульство Соединенных Штатов
the largest developing country in the world - самая крупная развивающаяся страна в мире
at the end of the day it - в конце дня это
the treaty establishing the european economic - договор о создании Европейского экономического
from the rest of the family - от остальной части семьи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
commemorate the victims - память жертв
hurricane victims - жертв урагана
european convention on the compensation of victims - Европейская конвенция о выплате компенсации жертвам
protection of victims of human trafficking - защита жертв торговли людьми
actual or potential victims - фактические или потенциальные жертвы
are also the victims - также являются жертвами
victims and family members - жертвы и члены их семей
victims of trafficking is - жертв торговли людьми
victims appear to be - Жертвы, как представляется,
deal with victims - Сделка с пострадавшими
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
or orders - или заказы
multiplication or division - умножение или деление
company or - компания или
or unless - не или если
or 80 - или 80
boiled or - вареные или
or shame - или позор
anchor or - якорь или
or others who - или другие лица, которые
being or becoming - быть или стать
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
their password - их пароль
their passport - их паспорт
their welfare - их благосостояние
their settlement - их расчет
their apartment - их квартиру
their grants - их гранты
with their consent - с их согласия
in their field - в своей области
their host communities - принимающие их общины
their physical integrity - их физическая неприкосновенность
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
migrant families - семьи мигрантов
canadian families - канадские семьи
number of families living in poverty - число семей, живущих в условиях нищеты,
been reunited with their families - воссоединились со своими семьями
been separated from their families - были отделены от своих семей
members of their immediate families - членов их семей
workers and their families - работники и члены их семьи
the role of families - роль семьи
needs of the families - потребности семей
families in the context - семьи в контексте
Синонимы к families: one’s (own) flesh and blood, nearest and dearest, tribe, extended family, clan, kin, kindred, relatives, kinsfolk, relations
Антонимы к families: publics, alone, alien, amazing, deathplace, different, federal government, foreign, international, new generation
Значение families: a group consisting of parents and children living together in a household.
A charity drive to help the injured and families of victims was started, which ran for about a month collecting 948263.46 lats. |
Была начата благотворительная акция по оказанию помощи пострадавшим и семьям погибших, которая длилась около месяца и собрала 948263,46 латов. |
Well, Premier, is it by chance that the families of assassination victims hate you? |
Ну, Премьер, разве не по воле случая, что семьи убитых жертв вас ненавидят? |
I apologise unreservedly for any upset I have caused, particularly to the families of the victims of the events on that terrible day. |
Я приношу свои искренние извинения за все причиненные мною огорчения, особенно семьям жертв событий того ужасного дня. |
Avianca, Colombia's flag carrier and largest airline, provided 44 psychologists to help in the counseling of the families of the victims. |
Авианка, флагманский перевозчик Колумбии и крупнейшая авиакомпания, предоставила 44 психолога для оказания помощи в консультировании семей погибших. |
Victims' families have claimed that past investigations into the invasion had been funded by Washington and therefore were biased. |
Семьи жертв утверждают, что предыдущие расследования вторжения финансировались Вашингтоном и поэтому были предвзятыми. |
In July 2015 a writ was filed in an American court by families of 18 victims formally accusing Girkin of 'orchestrating the shootdown'. |
В июле 2015 года в американский суд было подано исковое заявление семьями 18 жертв, официально обвинивших Гиркина в организации перестрелки. |
In 2006, AirTran did not make any major announcements on the crash's 10th anniversary out of respect for the victims' families. |
В 2006 году компания AirTran не делала никаких серьезных заявлений по случаю 10-й годовщины авиакатастрофы из уважения к семьям погибших. |
My actions have hurt my family... my friends, and not to mention the families of the victims. |
Мои действия причинили боль моей семье, моим друзья, не говоря уже о семьях погибших. |
The families of French victims refused the 2003 reparations packages, and have pursued the Senegalese authorities in French courts. |
Семьи французских жертв отказались от репарационных пакетов 2003 года и преследовали сенегальские власти во французских судах. |
The 60th anniversary, in 2008, was commemorated with memorials for the families of the victims and other educational programs. |
В 2008 году 60-летие было отмечено памятными знаками семьям погибших и другими образовательными программами. |
After everything, though, that has happened to the victims' families and to the city, isn't this a breach of justice not having Dustin Maker tried by a jury of the people? |
После всего, через что пришлось пройти семьям жертв и всему городу, разве то, что Дастин Мейкер не предстанет перед судом присяжных это не нарушение принципов правосудия? |
In 2004, on the fifth anniversary of the shootings, families of the victims and local officials called for stricter gun control and hate crime legislation. |
В 2004 году, в пятую годовщину расстрелов, семьи жертв и местные чиновники призвали к ужесточению контроля за оружием и ужесточению законодательства о преступлениях на почве ненависти. |
Families of the victims received financial compensation in the amount equal to the then-price of a Fiat 126. |
Семьи погибших получили материальную компенсацию в размере, равном тогдашней цене Фиата 126. |
Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit? |
Это правда, что семьи погибших подали гражданский иск? |
In January 2014, the families of four of the victims received 21,000 to 130,000 euros in compensation. |
В январе 2014 года семьи четырех погибших получили от 21 000 до 130 000 евро компенсации. |
Berkowitz stated that he would drop the lawsuit only if the attorney signed over all the money he made to the victims' families. |
Берковиц заявил, что он откажется от иска только в том случае, если адвокат передаст все деньги, которые он заработал семьям жертв. |
Suspects often offer money to the police or to the victims/their families. |
Подозреваемые часто предлагают деньги полиции или жертвам / их семьям. |
and when those crimes cannot be prevented, we must provide some comfort and redress to the victims and their families by doing justice. |
а если данные преступления не могут быть предотвращены, мы должны обеспечить комфорт и предоставление компенсаций для жертв и их семей посредством правосудия. |
A campaign by the victims' families led to an Irish government inquiry under Justice Henry Barron. |
Кампания, организованная семьями жертв, привела к расследованию ирландского правительства под руководством судьи Генри Бэррона. |
A lawyer representing the families of 34 victims said that burying the remains would help many relatives achieve closure. |
Адвокат, представляющий семьи 34 жертв, сказал, что захоронение останков поможет многим родственникам добиться закрытия дела. |
Counselling services are sometimes required for family members in order to enable the proper reintegration of victims into their families and communities. |
Иногда консультативные услуги оказываются членам семьи, для того чтобы обеспечить надлежащую интеграцию потерпевших в семьи и общины. |
Victims of rape that are discovered might lose their families, their husbands and their homes. |
Обнаруженные жертвы изнасилования могут потерять свои семьи, своих мужей и свои дома. |
After the volcanic eruptions of 1995 through 1997, and until his death in 2016, George Martin raised funds to help the victims and families on the island. |
После извержений вулкана с 1995 по 1997 год и до своей смерти в 2016 году Джордж Мартин собирал средства для помощи пострадавшим и семьям на острове. |
We should, and we do, prioritise some categories of cases due to the seriousness of the crimes involved... ..and the impact that has on both victims and their families... |
Мы будем отдавать должный приоритет некоторым делам, в соответствии с серьёзностью совершённого преступления и тяжестью его последствий для жертв и их семей... |
He was also ordered to pay more than $100,000 in fines and restitution to the victims' families. |
Ему также было предписано выплатить более 100 000 долларов в виде штрафов и возмещения ущерба семьям жертв. |
Cybersmile provides support to victims and their friends and families through social media interaction, email and helpline support. |
Cybersmile оказывает поддержку жертвам и их друзьям и семьям через взаимодействие в социальных сетях, электронную почту и телефон доверия. |
Slovenia's definition of victims includes immediate families of the injured party. |
Словенское определение жертв включает в себя ближайших родственников потерпевшей стороны. |
He explained to the victims and families that the right not to self-incriminate was enshrined in English law. |
Он объяснил потерпевшим и их семьям, что право не давать самооговора закреплено в английском законодательстве. |
Harris and her family were victims of the Great Famine, as were many other Irish families. |
Харрис и ее семья стали жертвами Великого голода, как и многие другие ирландские семьи. |
Kadyrov stated in December 2009 that he had personally helped many of the murder victims and their families and was not their enemy. |
Кадыров заявил в декабре 2009 года, что он лично помог многим жертвам убийств и их семьям и не был их врагом. |
Lion Air also offered free flights for the families of the victims to Jakarta. |
Lion Air также предложила бесплатные рейсы для семей погибших в Джакарту. |
The members of the European Parliament stood for a minute of silence on the day of the attack to remember the victims and send condolences to the families. |
В день теракта члены Европарламента почтили память погибших минутой молчания и выразили соболезнования семьям погибших. |
The remains and personal effects of the victims were returned to the families. |
Останки и личные вещи жертв были возвращены семьям погибших. |
In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims. |
В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв. |
McDonnell-Douglas subsequently faced multiple lawsuits for the crash of Flight 981 by the families of the victims and others. |
Впоследствии Макдоннелл-Дуглас столкнулся с многочисленными судебными исками по поводу крушения рейса 981 со стороны семей погибших и других лиц. |
I have empirical proof that the victims are returning home... and infecting their families. |
У меня неопровержимые доказательства, что жертвы возвращаются домой И заражают свои семьи. |
Nevertheless, the government announcement brought a feeling of relief to a great many victims and their families. |
Тем не менее заявление правительства принесло чувство облегчения многим жертвам и их семьям. |
As Air France has paid out €100 million to the families of the victims, Continental could be made to pay its share of that compensation payout. |
Поскольку Air France выплатила семьям погибших 100 миллионов евро, Continental может быть вынуждена выплатить свою долю этой компенсации. |
The families - the victims of the families - were going to this pier that was incredibly dehumanizing. |
На этом пирсе собирались семьи жертв и было бы крайне бесчеловечно трогать его тогда. |
Lacking information, families of the victims engaged in an angry and volatile meeting with newly elected President Vladimir Putin. |
Не располагая информацией, семьи погибших провели гневную и взрывоопасную встречу с новоизбранным президентом Владимиром Путиным. |
The victims in this case come from affluent families. |
Почти все похищенные женщины происходят из весьма состоятельных и уважаемых семей. |
I don't want him bothering the victims' families. |
Не хочу, чтобы он докучал семьям погибших |
Under the government of Carlos Menem, Congress passed legislation to provide compensation to victims' families. |
Новый автомобиль опирается на наследие Honda в разработке высокопроизводительных хэтчбеков. |
A memorial service to commemorate the victims were held by the families. |
Семьи погибших провели поминальную службу в память о погибших. |
Many families of Flight 592's victims were outraged that ValuJet was not prosecuted, given the airline's poor safety record. |
Многие семьи жертв рейса 592 были возмущены тем, что ValuJet не был привлечен к ответственности, учитывая плохую репутацию авиакомпании в области безопасности полетов. |
Later in October, the Countess visited Kosovo to meet victims of sexual violence after the Kosovo War and their families. |
Позднее в октябре Графиня посетила Косово, чтобы встретиться с жертвами сексуального насилия после Косовской войны и их семьями. |
I understand why this may have been done because the picture is offensive to victims families. |
Я понимаю, почему это было сделано, потому что картина оскорбительна для семей жертв. |
A class-action suit brought by the families of the victims is meant to be heard beginning next month. |
Групповой иск, который был подан семьями жертв будет рассматриваться в следующем месяце. |
The team also documented that families had arranged for the remains of five victims to be removed from these graves and reinterred in their hometowns. |
Группа также задокументировала, что семьи организовали вывоз останков пяти жертв из этих могил и их повторное захоронение в своих родных городах. |
In June 2016, President Obama and Vice President Joe Biden met with the victims and families of victims of the Orlando Pulse nightclub massacre. |
В июне 2016 года президент Обама и вице-президент Джо Байден встретились с жертвами и семьями жертв бойни в ночном клубе Orlando Pulse. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA. |
Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91. |
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м. |
Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families. |
Мы также отправим на сушу 6 групп с задачей... найти выживших и наши семья. |
Or they might be speaking a changed version of their original language, heavily mixed with other language families. |
Или они могут говорить на измененном варианте своего родного языка, сильно смешанном с другими языковыми семьями. |
If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course. |
Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни. |
The question was then further criticised by Chinese media after the victims were found not to be Chinese. |
Затем этот вопрос подвергся дальнейшей критике со стороны китайских СМИ после того, как выяснилось, что жертвы не были китайцами. |
The Soviet regime remained silent about the Holodomor and provided no aid to the victims or the survivors. |
Советская власть молчала о Голодоморе и не оказывала никакой помощи ни пострадавшим, ни выжившим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the victims or their families».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the victims or their families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, victims, or, their, families , а также произношение и транскрипцию к «the victims or their families». Также, к фразе «the victims or their families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.