Thereby precluding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
thereby releasing - тем самым освобождая
thereby excluding - тем самым исключая
thereby confirming - тем самым подтверждая
thereby creating - создавая тем самым
thereby foster - таким образом, способствовать
thereby driving - таким образом, вождение
thereby not - таким образом, не
thereby expressing - выражая тем самым
thereby replacing - таким образом, замена
thereby utilizing - таким образом, используя
Синонимы к thereby: thus, therefore, in this way, consequently, hence, as a result, like this, accordingly, so that, with
Антонимы к thereby: although, despite that, even though, however, nevertheless, anyhow, anyway, at the same time, but, but despite that
Значение thereby: by that means; as a result of that.
without precluding - не исключая
not precluding - не исключающие
thus precluding - Таким образом, исключающие
in precluding - в не исключая
necessity as a circumstance precluding wrongfulness - Необходимость в качестве обстоятельства, исключающего противоправность
precluding the entry into force - исключающие вступление в силу
circumstances precluding wrongfulness - обстоятельства, исключающие противоправность
circumstance precluding wrongfulness - обстоятельство, исключающее противоправность
precluding the need - исключающее необходимость
construed as precluding - истолковываться как препятствующее
Синонимы к precluding: prevent, make it impossible for, rule out, stop, prohibit, debar, bar, hinder, impede, inhibit
Антонимы к precluding: permitting, allowing, supporting
Значение precluding: present participle of preclude.
Opponents of Taney ensured that his nomination was not voted on before the end of the Senate session, thereby defeating the nomination. |
Противники Тани добились того, что его кандидатура не была проголосована до конца сессии сената, тем самым проиграв выдвижение. |
The text of the Covenant thereby became accessible to everyone and generally binding. |
Тем самым Пакт стал доступным для каждого гражданина и общеобязательном для всех. |
Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists. |
Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма. |
Instead, they enact bankruptcy laws to provide the ground rules for creditor-debtor bargaining, thereby promoting efficiency and fairness. |
Вместо этого действуют законы о банкротстве с базовыми правилами торга между кредиторами и должниками, что способствует эффективности и справедливости. |
For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors. |
Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов. |
And thereby committed their lives, their fortunes, and their sacred honors. |
И таким образом поручились своей жизнью, своим достоянием и своей священной честью. |
Thereby eliminating the mole problem. |
Таким образом, проблема крота устранилась. |
See, now when done properly, the mesh will fit perfectly and not require extra sutures to hold it, thereby reducing the risk of future complications. |
Видите, когда все сделано правильно, сетка подходит идеально и не потребуется дополнительных швов, чтобы она держалась, тем самым снижается риск возможных осложнений. |
You will no longer hold the exalted rank of higher angel, thereby your body shall be taken from you. |
Ты больше не высший ангел, и ты будешь лишен своего тела. |
He had the gift of waggling his ears, thereby lifting his bowler and letting it drop again. |
Секретарь умел шевелить ушами - при этом его котелок подымался, а потом опять плюхался вниз. |
Thereby transforming grazing land into profitable woodland. |
Тем самым, превращая пастбища в прибыльные леса. |
Like many insects, this beetle increases lift by clapping its wings at the top of the upstroke, thereby improving airflow over the wings. |
Как многие насекомые, этот жук увеличивает подъемную силу хлопая крыльями по прямой вверх-вниз, таким образом увеличивая подъемную силу . |
Thou art mad, answered Malvoisin; thou mayst thus indeed utterly ruin thyself, but canst not even find a chance thereby to save the life of this Jewess, which seems so precious in thine eyes. |
Ты с ума сошел! - сказал Мальвуазен. - Таким поступком ты погубишь себя, но не спасешь еврейку, которая, по всему видно, так дорога тебе. |
When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation. |
Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации. |
In the out-of-band termination technique, an object exposes a method which, when called, forces it to drop its references to other objects, thereby breaking the cycle. |
В технике внеполосного завершения объект предоставляет метод, который при вызове заставляет его отбросить ссылки на другие объекты, тем самым нарушая цикл. |
He thereby became King of the Channel, setting a new record for the most successful Channel swims by a man. |
Тем самым он стал королем канала, установив новый рекорд по самому успешному заплыву человека по каналу. |
Tubeless tire technology does away with the need for an inner tube thereby increasing safety. |
Технология бескамерных шин устраняет необходимость в внутренней трубе, тем самым повышая безопасность. |
In March 1990, Georgia declared sovereignty, unilaterally nullifying treaties concluded by the Soviet government since 1921 and thereby moving closer to independence. |
В марте 1990 года Грузия провозгласила суверенитет, в одностороннем порядке аннулировав договоры, заключенные советским правительством с 1921 года, и тем самым приблизившись к независимости. |
Its central office had experts in coordination and guidance, thereby maximizing the impact of charitable giving to the poor. |
В его центральном аппарате работали эксперты по координации и руководству, что позволило максимально повысить эффективность благотворительной помощи бедным. |
For example, studies have shown that the entorhinal cortex may gate areas of the medial PFC, thereby inhibiting them from projecting to other brain areas. |
Например, исследования показали, что энторинальная кора может управлять областями медиального ПФК, тем самым препятствуя их проецированию в другие области мозга. |
When the tether intersects the planet's magnetic field, it generates a current, and thereby converts some of the orbiting body's kinetic energy to electrical energy. |
Когда трос пересекает магнитное поле планеты, он генерирует ток и тем самым преобразует часть кинетической энергии вращающегося тела в электрическую энергию. |
In microaerophilic conditions, oxygen was reduced to water thereby creating a mutual benefit platform. |
В микроаэрофильных условиях кислород восстанавливался до воды, создавая таким образом платформу взаимной выгоды. |
Primogeniture was ended both for nobles and peasants, thereby weakening the family patriarch. |
Первородство прекратилось как для дворян, так и для крестьян, ослабив тем самым родового патриарха. |
Franklin published all of Whitefield's sermons and journals, thereby earning a lot of money and boosting the Great Awakening. |
Франклин опубликовал все проповеди и журналы Уайтфилда, тем самым заработав много денег и способствуя великому пробуждению. |
They thereby avoided public institutions mostly controlled by Protestants. |
Таким образом, они избегали общественных институтов, в основном контролируемых протестантами. |
The state of Michigan was one such state that enacted laws forbidding these surrogacy arrangements, thereby making Keane's business model illegal. |
Штат Мичиган был одним из таких штатов, который ввел законы, запрещающие эти механизмы суррогатного материнства, тем самым сделав бизнес-модель Кина незаконной. |
Ten autonomous communities also ban discrimination based on sex characteristics, thereby protecting intersex people from discrimination. |
Десять автономных сообществ также запрещают дискриминацию по признаку пола, тем самым защищая интерсексуалов от дискриминации. |
They again use the power of protection to save themselves when they almost crash Martin Garçon's car into a tree thereby almost killing themselves. |
Они снова используют силу защиты, чтобы спасти себя, когда они почти врезаются машиной Мартина Гарсона в дерево, тем самым почти убивая себя. |
Its low pH denatures proteins and thereby makes them susceptible to degradation by digestive enzymes such as pepsin. |
Его низкий рН денатурирует белки и тем самым делает их восприимчивыми к деградации пищеварительными ферментами, такими как пепсин. |
This caused the mantle temperature to increase, thereby reducing the heat flux out of the core. |
Это привело к повышению температуры мантии, что привело к уменьшению теплового потока из ядра. |
In three of these four events, cooperative behaviour between the birds was apparent, thereby suggesting that this behaviour is not uncommon. |
В трех из этих четырех случаев совместное поведение птиц было очевидным, что позволяет предположить, что такое поведение не является чем-то необычным. |
He complies, thereby distracting the Queen while the raiding party steals the Loc-Nar. |
Он подчиняется, тем самым отвлекая Королеву, пока налетчики крадут Лок-нар. |
Consistent exposure to the feared object in conjunction with rewards allows the animal to become less stressed, thereby becoming desensitized in the process. |
Постоянное воздействие на объект страха в сочетании с вознаграждением позволяет животному стать менее напряженным, тем самым становясь менее чувствительным в этом процессе. |
Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them. |
Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них. |
Happy was she that fell to the lot of an unmarried man, being thereby freed from vexations by the Chinese women, who are very jealous of their husbands. |
Счастлива была она, что выпала на долю неженатого мужчины, освободившись тем самым от досады китаянок, которые очень ревнивы к своим мужьям. |
The state can step in and force us all to contribute toward the production of these goods, and we can all thereby be made better off. |
Государство может вмешаться и заставить нас всех внести свой вклад в производство этих товаров, и таким образом мы все можем стать лучше. |
Франклин таким образом изобрел первую газетную сеть. |
|
Paice then pummels him to the ground while commenting that Ritchie put up more of a fight than he did, thereby admitting that he was involved in his brother's death. |
Затем Пейс сбивает его на землю, комментируя, что Ричи больше сопротивлялся, чем он, тем самым признавая, что он был причастен к смерти своего брата. |
It tends to expand the surface of the cold metal, thereby inducing compressive stresses or relieving tensile stresses already present. |
Он имеет тенденцию расширять поверхность холодного металла, тем самым вызывая сжимающие напряжения или снимая уже существующие растягивающие напряжения. |
Both appropriate and inappropriate tendencies, states Stephen Laumakis, are linked to the fires of Taṇhā, and these produce fruits of kamma thereby rebirths. |
Как подходящие, так и неподходящие тенденции, утверждает Стивен Лаумакис, связаны с огнями Танхи, и они производят плоды каммы, тем самым возрождаясь. |
While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio. |
В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо. |
Albini also argued that the increased availability of recorded music stimulates demand for live music, thereby boosting bands' income. |
Альбини также утверждал, что возросшая доступность записанной музыки стимулирует спрос на живую музыку, тем самым повышая доходы групп. |
Individual instruments from within a breakbeat can be sampled and combined with others, thereby creating wholly new breakbeat patterns. |
Отдельные инструменты из брейкбита могут быть отобраны и объединены с другими, тем самым создавая совершенно новые паттерны брейкбита. |
Prions can have a phenotypic effect through the sequestration of protein in aggregates, thereby reducing that protein's activity. |
Прионы могут оказывать фенотипическое действие через секвестрацию белка в агрегатах, тем самым снижая активность этого белка. |
The main purpose of a rear spoiler in a vehicle's design is to counteract lift, thereby increasing stability at higher speeds. |
Основное назначение заднего спойлера в конструкции автомобиля-противодействовать подъемной силе, тем самым повышая устойчивость на более высоких скоростях. |
Knowledge of the application is used to choose information to discard, thereby lowering its bandwidth. |
Знание приложения используется для выбора информации для отбрасывания, тем самым снижая ее пропускную способность. |
Input from the sympathetic nervous system triggers vasoconstriction in the kidney, thereby reducing renal blood flow. |
Поступление из симпатической нервной системы вызывает сужение сосудов в почках, тем самым уменьшая почечный кровоток. |
We don't always get clear answers, but it does not hurt to ask, and Gaul may get its first break thereby. |
Мы не всегда получаем ясные ответы, но спрашивать не вредно, и Галлия может получить свой первый прорыв таким образом. |
The process reduces the growth of microorganisms within the liquid, thereby increasing the time before spoilage. |
Это обычно сопровождается хирургическим вмешательством на мягких тканях в виде высвобождения сокращенных сухожильных и капсульных структур. |
The buffering capacity of saliva greatly impacts the pH of plaque surrounding the enamel, thereby inhibiting caries progression. |
Буферная способность слюны значительно влияет на РН зубного налета, окружающего эмаль, тем самым подавляя прогрессирование кариеса. |
Poe seems to dismiss death in Eureka, thereby ignoring his own anxiety over the problem of death. |
Кажется, что по отвергает смерть в Эврике, тем самым игнорируя свою собственную тревогу по поводу проблемы смерти. |
Thereby, she increased the treatment possibilities of the more disturbed pre-oedipal patients. |
Таким образом, она увеличила возможности лечения наиболее нарушенных предэдипальных пациентов. |
Slicing performs a cut at the position indicated, thereby reducing the dimension of the result coverage. |
Нарезка выполняет разрез в указанном положении, тем самым уменьшая размер результирующего покрытия. |
His cyborg body thereby grants him greatly enhanced strength, speed, stamina, durability, regeneration, and agility. |
Таким образом, его тело киборга дает ему значительно увеличенную силу, скорость, выносливость, долговечность, регенерацию и ловкость. |
Work is commonly performed on the action of these revolvers to give a light, crisp trigger pull, thereby contributing to accuracy. |
Работа обычно выполняется над действием этих револьверов, чтобы дать легкий, четкий спусковой крючок, тем самым способствуя точности. |
His father was a doctor and created a makeshift incubator, thereby saving Fortunio. |
Его отец был врачом и создал импровизированный инкубатор, тем самым спасая Фортунио. |
Later the children decided to call themselves Rohan-Chabot and thereby did not honour the clauses of the marriage-contract. |
Позже дети решили называть себя Рохан-Шабо и тем самым не соблюдали условия брачного контракта. |
Однако лишь немногие таким образом убеждаются или обращаются. |
|
On Hitler's orders, he demanded that King Haakon appoint Quisling head of a new government, thereby securing a peaceful transition of power. |
По приказу Гитлера он потребовал, чтобы король Хаакон назначил Квислинга главой нового правительства, обеспечив тем самым мирную передачу власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thereby precluding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thereby precluding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thereby, precluding , а также произношение и транскрипцию к «thereby precluding». Также, к фразе «thereby precluding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.