Time to experiment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
the time ahead - время впереди
all-time low - все время низкое
time value of money - стоимость денег во времени
deformation-time plot - график временной зависимости деформации
part-time worker - рабочий на неполной ставке
second-time twisting - второе кручение
take considerable time - занимать большое количество времени
be hard pressed for time - очень торопиться
any amount of time - в любое время
mean and sidereal time interval - разность между средними и звездными сутками
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
attribute to - приписывать
be of advantage to - иметь преимущество перед
come to the rescue - прийти на помощь
call to order - призывать к порядку
enough and to spare - достаточно и сэкономить
give the kiss of life to - дать поцелуй жизни
be unable to bear/stand - быть не в состоянии нести / стенд
take to the woodshed - взять в лес
sooth to say - успокоить
house next to ours - соседний дом
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: эксперимент, опыт, испытание
verb: экспериментировать, производить опыты, баловаться
futile experiment - безрезультатный эксперимент
economic experiment - экономический эксперимент
biochemical experiment - биохимический эксперимент
allergic experiment - аллергическая проба
international recruitment experiment - Международный эксперимент по изучению восстановления популяций
constitute experiment - представляют собой эксперимент
the experiment - эксперимент
keen to experiment - острый экспериментировать
course of experiment - Ход эксперимента
prediction experiment - эксперимент прогнозирования
Синонимы к experiment: observation, test, assessment, study, evaluation, investigation, examination, trial, appraisal, analysis
Антонимы к experiment: enlist, straightforward, ignore, unchallenging, preview, disprove, unblemished, inaction, abdicate, abstain
Значение experiment: a scientific procedure undertaken to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент. |
|
In 2008 Time Warner began experimenting with usage-based pricing in Beaumont, Texas. |
В 2008 году Time Warner начала экспериментировать с ценообразованием на основе использования в Бомонте, штат Техас. |
I have devised an experiment that I believe will increase your feelings... - ...for me in an accelerated time-frame. |
Я разработала эксперимент, который, как мне кажется, увеличит твои чувства ко мне в ускоренные сроки. |
He put his theories to the test by establishing an experimental labor-for-labor store called the Cincinnati Time Store where trade was facilitated by labor notes. |
Он проверил свои теории, создав экспериментальный магазин труд за труд, названный магазином времени Цинциннати, где торговля облегчалась трудовыми нотами. |
But remember, the message from us experimentalists that actually were doing this work at the time, was very clear: we need more data. |
Но помните сообщение от нас, экспериментаторов, которые постоянно этим занимаются: нужно больше данных. |
The process involves predictive modelling, marketing experimentation, automation and real-time sales communications. |
Этот процесс включает в себя прогнозное моделирование, маркетинговые эксперименты, автоматизацию и коммуникации в режиме реального времени. |
The experiment even created a small amount of ice, but had no practical application at that time. |
Эксперимент даже создал небольшое количество льда, но не имел практического применения в то время. |
So 15.5 seconds is the median time for subjects in his experiment there. |
Итак, 15 с половиной секунд - среднее время для участников его эксперимента в этом примере. |
But in my opinion it's not the time for such risky experiments, in the midst of our chaos and breakdown, in the face of enemy pressure. |
Но, по-моему, не время таким рискованным экспериментам среди нашего хаоса и развала, перед лицом напирающего врага. |
He put his theories to the test by establishing an experimental labor-for-labor store called the Cincinnati Time Store where trade was facilitated by labor notes. |
Он проверил свои теории, создав экспериментальный магазин труд за труд, названный магазином времени Цинциннати, где торговля облегчалась трудовыми нотами. |
Does that mean you'll be underfoot, experimenting, for quite some time? |
Означает ли это, что ты будешь здесь путаться под ногами, экспериментируя, в течении длительного времени? |
I experimented with marijuana a time or two and I didn't like it, and didn't inhale, and never tried it again. |
Я пробовал марихуану пару раз, и мне не понравилось. Я не затягивался, и никогда не пробовал снова. |
Rachel had hoped to have a conclusive answer for William Pickering by the time they landed, but her thought experiments had run into a dead end with the chondrules. |
Рейчел не теряла надежды получить ясный ответ для Уильяма Пикеринга к моменту посадки, но все ее рассуждения так или иначе заходили в тупик именно из-за хондр. |
Some variations of the experiment found delays as long as 60 milliseconds or about 10% of the average reaction time—a small difference but a significant one. |
Некоторые вариации эксперимента обнаружили задержки длиной до 60 миллисекунд или около 10% от среднего времени реакции-небольшая разница, но существенная. |
Engineers will need to lavish time and money on painstaking calculations, minor adjustments, and cautious experiments. |
Инженеры вынуждены будут затратить большое количество времени на кропотливый анализ, проведение мелких исправлений и осторожных экспериментов. |
That's a pity. You would make a very bold experimenter. Yes, only you risk ... failure ... and you're taking up my time. |
Жаль... Из вас вышел бы очень смелый экспериментатор... Да... только вы рискуете... получить неудачу... и только у меня отнимаете время... |
This is not amortized, it's a one-time experiment. |
Это не амортизируется с помощью бюджета, это эксперимент на один раз. |
For three years, she subjected the data to all manner of statistical analysis, and no matter what she tried, the results were the same every time: the experiment had been a resounding success. |
Три года она изучала данные при помощи всех методов статистического анализа, и какой бы она не использовала, каждый раз результат был одним и тем же: эксперимент был потрясающе успешным. |
Experiments have shown that rats can successfully estimate a time interval of approximately 40 seconds, despite having their cortex entirely removed. |
Эксперименты показали, что крысы могут успешно оценить временной интервал примерно в 40 секунд, несмотря на то, что их кора полностью удалена. |
For some time, he said with a bitter smile, I have failed in all my experiments! one fixed idea possesses me, and sears my brain like fire. |
С некоторых пор, - горько усмехаясь, сказал он, -все мои опыты заканчиваются неудачей. Одна мысль владеет мною и словно клеймит мой мозг огненной печатью. |
During his time at SCAD, he participated in experimental sound and art shows, and he began to develop his musical work by purchasing an MPC sampler to create music. |
Во время работы в SCAD он участвовал в экспериментальных звуковых и художественных шоу, а также начал развивать свою музыкальную работу, купив MPC-сэмплер для создания музыки. |
Callan experimented with designing batteries after he found the models available to him at the time to be insufficient for research in electromagnetism. |
Каллан экспериментировал с конструированием батарей после того, как обнаружил, что имеющихся в его распоряжении моделей недостаточно для исследований в области электромагнетизма. |
SERN's experiments prove the difficulties inherent to physical time travel. they've had no success. |
Эксперименты СЕРН демонстрируют сложности с физическим путешествием во времени. но успеха они не достигли. |
The United Kingdom and Ireland also experimented with year-round summer time between 1968 and 1971, and put clocks forward by an extra hour during World War II. |
Великобритания и Ирландия также экспериментировали с круглогодичным летним временем между 1968 и 1971 годами и во время Второй мировой войны перевели часы на дополнительный час вперед. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
It had become fiendishly disgusting by the time he disappeared; many of the experiments could not even be hinted at in print. |
Со временем страсть Уэста приняла совершенно уродливую форму, и о многих его экспериментах невозможно даже заикнуться в печати. |
In the 1970s, at the same time that jazz musicians began to explore blending jazz with rock to create jazz fusion, major jazz performers began to experiment with funk. |
В 1970-х годах, в то самое время, когда джазовые музыканты начали исследовать смешивание джаза с роком для создания джазового фьюжна, крупные джазовые исполнители начали экспериментировать с фанком. |
Meg was a sweet enough girl, but I quickly realized the results of my experiment were being skewed by her seemingly genetic inability to have a good time. |
Мэг была достаточно милой девушкой, но я быстро осознал, что результаты моего эксперимента искажались ее очевидной генетической непредрасположенностью к развлечению. |
Standing on the surface of the Moon in 1971, David Scott famously repeated Galileo's experiment by dropping a feather and a hammer from each hand at the same time. |
Стоя на поверхности Луны в 1971 году, Дэвид Скотт, как известно, повторил эксперимент Галилея, уронив перо и молоток из каждой руки одновременно. |
While Franklin's experimental work proved important to Crick and Watson's development of a correct model, she herself could not realize it at the time. |
Хотя экспериментальная работа Франклина оказалась важной для разработки криком и Уотсоном правильной модели, сама она в то время не могла этого осознать. |
Experiments observe nothing whatsoever between the time of emission of the particle and its arrival at the detection screen. |
Эксперименты не наблюдают вообще ничего между временем испускания частицы и ее прибытием на экран детектирования. |
Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine. |
В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2. |
What he wants is little dogs to experiment with, so the war is a glorious time for him, as it is for all the surgeons. |
Ему нужны подопытные кролики, поэтому для него война - самое распрекрасное время, как и для всех врачей. |
The chain experimented with serving breakfast for a short time in 1985, but the endeavor proved unsuccessful due to many issues. |
Сеть экспериментировала с подачей завтрака в течение короткого времени в 1985 году, но попытка оказалась неудачной из-за многих проблем. |
This beautiful teen girl loves to experiment and this time she has decided to pierce her tongue. |
За окном дождь, и в этот вечер белокурая Катюша осталась дома. Поскучав немного, она залезла на большой диван и занялась собой. |
Sargent's self-confidence had led him to attempt a risque experiment in portraiture—but this time it unexpectedly backfired. |
Самоуверенность Сарджента привела его к рискованному эксперименту в портретной живописи, но на этот раз он неожиданно дал обратный результат. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
All of that time that you spent in art school, and we seem to have waylaid all of your youthful experiments. |
С того времени, что ты провёл в художественной школе, мы похоже растеряли все твои юношеские эксперименты. |
The experiment showed that G. anceps in particular can prey on all instars of both mosquito species yet maintain a steady predation rate over time. |
Эксперимент показал, что G. anceps, в частности, может охотиться на все возрасты обоих видов комаров, но при этом поддерживать постоянную скорость хищничества в течение долгого времени. |
The chain experimented with a breakfast menu for a time but it found this to be unprofitable, accounting for just 10 percent of its revenue but 30 percent of expenses. |
Сеть какое-то время экспериментировала с меню завтрака, но обнаружила, что это невыгодно, составляя всего 10 процентов ее доходов, но 30 процентов расходов. |
Last time we met, you were breeding humans for experimentation. |
В нашу последнюю встречу вы для экспериментов выращивали людей. |
In 100 years' time, no one will care in any way about Donnie Hendrix except as a footnote in this experiment. |
Через сотню лет никому уже не будет важно, кто такой был Донни Хендрикс, какая-то чёрточка в записях об эксперименте. |
By this time, experiments with coffee plantations were largely successful. |
К этому времени эксперименты с кофейными плантациями были в значительной степени успешными. |
Poirot went on: I will prove that to you some time by a little experiment. Let us pass on to another and most important matter. |
Когда-нибудь я докажу вам это с помощью маленького эксперимента, - продолжил Пуаро. - А сейчас перейдем к более важному вопросу. |
While experimenting with batteries, Callan also built the world's largest battery at that time. |
Экспериментируя с батареями, Каллан также построил самую большую в мире батарею в то время. |
He spent much of his time at Staffordshire dye works mastering the processes of that art and making experiments in the revival of old or discovery of new methods. |
Он проводил большую часть своего времени в стаффордширских красильных мастерских, осваивая процессы этого искусства и проводя эксперименты по возрождению старых или открытию новых методов. |
Researchers at UC Santa Barbara have experimentally simulated the time it would take to redirect a moderately sized asteroid using different strength lasers. |
Исследователи из Калифорнийского университета в Санта-Барбаре экспериментально смоделировали время, которое потребовалось бы для перенаправления астероида средних размеров с помощью лазеров различной мощности. |
In 1971, year-round daylight time in the United Kingdom was abandoned after a 3-year experiment because of complaints about winter sunrise times. |
В 1971 году от круглогодичного дневного времени в Великобритании отказались после 3-летнего эксперимента из-за жалоб на зимнее время восхода солнца. |
Chosen by Monarch to take part in a time-travel experiment, Matthew Ryder travels back to the DC Universe of 1991. |
Избранный монархом для участия в эксперименте по путешествию во времени, Мэтью Райдер возвращается во вселенную DC 1991 года. |
Others estimate even lower probabilities, some as low as 1%. Unfortunately, this accuracy is unlikely to be improved by duplicating the experiment any time soon. |
Другие оценивают еще более низкие вероятности, некоторые даже менее 1%. К сожалению, эта точность вряд ли будет улучшена путем дублирования эксперимента в ближайшее время. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
We'd just begun to single them out and eliminate them through some experimental techniques when you, Kristen, appeared. |
И только начали разделять и уничтожать, посредством некоторых экспериментальных приемов, как вдруг Кристен появилась. |
The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments. |
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов. |
At the same time he acquired a taste for experimental science. |
В то же время он приобрел вкус к экспериментальной науке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to experiment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to experiment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, experiment , а также произношение и транскрипцию к «time to experiment». Также, к фразе «time to experiment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.