To be a moron - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To be a moron - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть идиотом
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be drowned - утонуть

  • be inspired - быть вдохновленным

  • be led - быть во главе

  • be applicated - быть applicated

  • be mutual - быть взаимной

  • be accorded - предоставляться

  • be best - лучше

  • be differentiated - дифференцировать

  • be showcased - продемонстрированы

  • be therapeutic - быть терапевтическим

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a drop in a bucket - капля в ведре

  • a draw - ничья

  • a hence - следовательно

  • a huevo - huevo

  • a diplomat - дипломат

  • a duplicate - дубликат

  • eyes a - глазам

  • a demo - демонстрационный

  • a bathroom with a bidet - ванная комната с биде

  • a letter to a friend - Письмо к другу

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- moron [noun]

noun: придурок, идиот, дебил, слабоумный

adjective: слабоумный



I mean, he's a moron, but he was ambulatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, он был на ногах, хоть он и дебил.

The last four TAL sites were Istres Air Base in France, Zaragoza and Morón air bases in Spain, and RAF Fairford in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четыре объекта TAL были авиабазами Истр во Франции, Сарагоса и Морон в Испании и RAF Fairford в Англии.

It's called a half and half, you moron!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зовётся половина на половину, ты кретин!

I can when you double up on being a moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу, когда ты удваиваешь свой идиотизм.

The liftman was a small simian creature, dressed in the black tunic of an Epsilon-Minus Semi-Moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифт обслуживало обезьяноподобное существо, одетое в черную форменную куртку минус-эпсилон-полукретина.

Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь, когда мы уже побывали родителями, мы поняли, что не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы ухаживать за ребенком.

Equal opportunity crime- any moron can light a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

равновозможное преступление- любой идиот может совершить поджог.

How about a left turn signal, you moron!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может включишь левый поворотник, идиот!

You run around dressed like a moron, beating people up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бегаешь вокруг одетый как придурок и избиваешь людей.

You burnt-out moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты долбаный кретин.

And I hate Johnny for calling me a moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ненавижу Джонни позвонил мне дебил.

Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries that lay at the heart of a moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разумеется, был способен разгадать загадку в сердце недоумка.

Who's the moron who came up with that bright idea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какому недоумку это могло прийти в голову?

I'm just saying that anyone who doesn't think that every big fish on Wall Street isn't using some sort of inside information is a moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только говорю что любой, кто не думает будто крупные игроки на Уолл-Стрит не используют инсайдерскую информацию, круглый идиот.

He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот.

Because you posted your annual income, you moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты указал свой годовой доход, идиот.

A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота.

You think I'm some kind of backwater red-state moron who hasn't heard of NBS?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подумали, что я тупой республиканец, который никогда не слышал про NBS?

You're burning up, you moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да у тебя жар, идиот.

Some moron on the bus keeps messing with him, and he refuses to fight back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один придурок всё время на него наезжает, а мой не хочет дать сдачи.

Whereas you can apparently be a complete moron for weeks at a time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как ты ухитряешься неделями подряд вести себя как полнейший идиот!

Where's the marlin, moron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где рыба, болван?

The moron told me he blabbed about the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болван сказал мне, что он проговорился насчет предложения

Not by this clinic's definition, since I'm neither a moron, nor a mindless drone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не для этой клиники, так как я ни придурок, ни тупой тунеядец.

He's not only a cheat and a moron, he's a cheapskate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он не только лжец и идиот, но ещё и скряга.

Now that the gunman has shown a willingness to use firepower.... lt was an accident, moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террорист доказал, что не остановится ни перед чем, вплоть до применения оружия. Это была случайность, козел!

It's for Morgan, I called it in. The idea behind a stakeout is to remain inconspicuous, you moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это для Моргана, я позвонил и заказал смысл слежки в том, чтоб оставаться незамеченным, дебил

Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови.

But it takes a full-blown moron to do it over Pakistani soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только самый распоследний недоносок сбивает его над Пакистаном!

Any illiterate maniac, any worthless moron who commits some revolting murder, gets shrieks of sympathy from us and marshals an army of humanitarian defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой безграмотный маньяк, идиот, совершивший отвратительное убийство, находит в нас проявление симпатии и целую армию защитников-гуманистов.

Makes sense she's being a self-denying moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка.

Damn it, Chris, your problem isn't book learning, it's that you're a moron!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, Крис твоя проблема не в зубрежке с книг Она в том, что ты идиот!

Enough talk with me as a moron!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит разговаривать со мной, как с идиоткой!

We have to wait until this moron proposes to Suzanne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам приходится ждать, пока этот болван не сделает Сюзанне предложение

Well, X is a moron who didn't call the incredibly drop-dead gorgeous Y to tell her he couldn't make it last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, 'X' – козел, который не позвонил невероятно красивой 'Y', чтобы предупредить, что он не сможет придти.

You are welcome for the clue... and seeing as how any moron can run a plate, I will take that pen and bid you adieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За зацепку можешь не благодарить, любой болван может найти машину по номеру, так что я заберу у тебя ручку и попрощаюсь с тобой.

Why am I not surprised that this moron's standing out here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему меня не удивляет, что этот гад стоит у нашего порога?

Have you taken some holy orders, moron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, принял духовный сан, идиот?

Everyone's convinced he's a freaking moron, but I'm starting to think he's an evil genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все убеждены что он чудной дурачок, но я начинаю думать что он злой гений.

Morales is getting worse every day... the murderer knows we're after him... my judge is a moron...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моралесу становится хуже день ото дня, убийца знает, что мы его ищем, мой судья идиот,

You're the worst kind of a moron I've ever come across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты самый большой ублюдок из всех, кто мне попадался.

The moron was of no further use to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиот был больше мне не нужен.

Sorry I don't speak moron as well as you, but let me try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я не такая глупая, как ты. Но попробую.

Only a moron can keep on trying to chase you for such a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только идиот мог столько времени на тебя потратить!

Only a moron can keep on trying to chase after you for such a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только идиот мог столько времени на тебя потратить!

Is that soundtrack of an approaching moron, or is it our support truck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это звук приближающегося идиота, или наша запасная машина?

They paid good money for tickets, hard-earned money, so some moron in Hollywood can buy a bigger swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заплатили приличные деньги за билеты, трудовые деньги. Чтобы какой-нибудь дебил из Голливуда купил себе бассейн побольше.

The moron overheard a conversation Greg and I were having.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиот подслушивал, когда мы с Грэгом говорили об этом.

Its operation is simple, even the world's silliest moron can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип их действия простой, даже самый тупой идиот в мире сможет понять.

That was mom, you moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурак, это мама стелила.

I'd like to kill the moron who broke the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начищу рожу той сволочи, что разбила зеркало.

why don't you uh, stop... repeating my insults and adding the word face to 'em, you moron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

перестань... повторяешь моё же собственное оскорбление, заменяя слово обрезки на слово кожура, ты, дебил?

I'm a moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, я все-таки кретин!

Stop talking, moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати болтать, кретин.

His son - that apple doesn't fall far from the moron tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын, - такое яблоко явно не падает далеко от дерева-придурка .

Andre here was just telling me what a moron you are for kidnapping a cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андре тут рассказывает мне, какой же ты дебил, Что похитил копа.

Seinfeld wrote the forewords to Ted L. Nancy's Letters from a Nut series of books and Ed Broth's Stories from a Moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайнфелд написал предисловия к письмам Теда л. Нэнси из серии книг о психах и рассказам Эда Брота от дебила.

Quite simply, it is that stupid moron's right to be that utterly, completely wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, этот тупой идиот имеет полное право быть абсолютно неправым.

So, I wonder if President Moron really counts as a valid nickname for George W. Bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я задаюсь вопросом, действительно ли президент Морон считается подходящим прозвищем для Джорджа Буша-младшего.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be a moron». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be a moron» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, a, moron , а также произношение и транскрипцию к «to be a moron». Также, к фразе «to be a moron» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information