To be a moron - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to provide a compensation to - обеспечить компенсацию
we make good faith efforts to provide you with access to - мы делаем добросовестные усилия, чтобы предоставить вам доступ к
to come to the fore - выйти на первый план
to give voice to sth. - дать голос СТГ.
to work one’s fingers to the bone - для работы одного и Rsquo; S пальцев к костям
to put an end to - положить конец
i have to ask you to leave - я должен попросить вас уйти
i want to try to get - я хочу, чтобы попытаться получить
to return to the subject - вернуться к теме
designed to conform to - разработаны, чтобы соответствовать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be drowned - утонуть
be inspired - быть вдохновленным
be led - быть во главе
be applicated - быть applicated
be mutual - быть взаимной
be accorded - предоставляться
be best - лучше
be differentiated - дифференцировать
be showcased - продемонстрированы
be therapeutic - быть терапевтическим
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a drop in a bucket - капля в ведре
a draw - ничья
a hence - следовательно
a huevo - huevo
a diplomat - дипломат
a duplicate - дубликат
eyes a - глазам
a demo - демонстрационный
a bathroom with a bidet - ванная комната с биде
a letter to a friend - Письмо к другу
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
jaime moron stadium - стадион им. Хайме Морона
You are a stupid moron - Вы глупый придурок
you moron - Вы придурок
moron like - дебил, как
goddamn moron - чертов придурок
stupid moron - глупый придурок
called me a moron - назвал меня дебилом
call me a moron - называть меня идиотом
such a moron - такой дебил
a moron in a hurry - дебил в спешке
Синонимы к moron: mook, boob, dumdum, numbnuts, donkey, dipstick, fathead, ignoramus, dumb cluck, jerk
Антонимы к moron: brain, scientist, philosopher, sage
Значение moron: a stupid person.
I mean, he's a moron, but he was ambulatory. |
Я имею в виду, он был на ногах, хоть он и дебил. |
The last four TAL sites were Istres Air Base in France, Zaragoza and Morón air bases in Spain, and RAF Fairford in England. |
Последние четыре объекта TAL были авиабазами Истр во Франции, Сарагоса и Морон в Испании и RAF Fairford в Англии. |
It's called a half and half, you moron! |
Это зовётся половина на половину, ты кретин! |
Могу, когда ты удваиваешь свой идиотизм. |
|
The liftman was a small simian creature, dressed in the black tunic of an Epsilon-Minus Semi-Moron. |
Лифт обслуживало обезьяноподобное существо, одетое в черную форменную куртку минус-эпсилон-полукретина. |
Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby. |
Ну, теперь, когда мы уже побывали родителями, мы поняли, что не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы ухаживать за ребенком. |
Equal opportunity crime- any moron can light a fire. |
равновозможное преступление- любой идиот может совершить поджог. |
Может включишь левый поворотник, идиот! |
|
Ты бегаешь вокруг одетый как придурок и избиваешь людей. |
|
You burnt-out moron. |
Ты долбаный кретин. |
And I hate Johnny for calling me a moron. |
И я ненавижу Джонни позвонил мне дебил. |
Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries that lay at the heart of a moron. |
И разумеется, был способен разгадать загадку в сердце недоумка. |
Who's the moron who came up with that bright idea? |
Какому недоумку это могло прийти в голову? |
I'm just saying that anyone who doesn't think that every big fish on Wall Street isn't using some sort of inside information is a moron. |
Я только говорю что любой, кто не думает будто крупные игроки на Уолл-Стрит не используют инсайдерскую информацию, круглый идиот. |
He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot. |
Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот. |
Потому что ты указал свой годовой доход, идиот. |
|
A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron. |
Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота. |
You think I'm some kind of backwater red-state moron who hasn't heard of NBS? |
Вы подумали, что я тупой республиканец, который никогда не слышал про NBS? |
You're burning up, you moron. |
Да у тебя жар, идиот. |
Some moron on the bus keeps messing with him, and he refuses to fight back. |
Один придурок всё время на него наезжает, а мой не хочет дать сдачи. |
Whereas you can apparently be a complete moron for weeks at a time! |
Тогда как ты ухитряешься неделями подряд вести себя как полнейший идиот! |
Where's the marlin, moron? |
Где рыба, болван? |
Болван сказал мне, что он проговорился насчет предложения |
|
Not by this clinic's definition, since I'm neither a moron, nor a mindless drone! |
Но не для этой клиники, так как я ни придурок, ни тупой тунеядец. |
He's not only a cheat and a moron, he's a cheapskate. |
Так что он не только лжец и идиот, но ещё и скряга. |
Now that the gunman has shown a willingness to use firepower.... lt was an accident, moron. |
Террорист доказал, что не остановится ни перед чем, вплоть до применения оружия. Это была случайность, козел! |
It's for Morgan, I called it in. The idea behind a stakeout is to remain inconspicuous, you moron. |
это для Моргана, я позвонил и заказал смысл слежки в том, чтоб оставаться незамеченным, дебил |
Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood. |
Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови. |
But it takes a full-blown moron to do it over Pakistani soil. |
Но только самый распоследний недоносок сбивает его над Пакистаном! |
Any illiterate maniac, any worthless moron who commits some revolting murder, gets shrieks of sympathy from us and marshals an army of humanitarian defenders. |
Любой безграмотный маньяк, идиот, совершивший отвратительное убийство, находит в нас проявление симпатии и целую армию защитников-гуманистов. |
Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка. |
|
Damn it, Chris, your problem isn't book learning, it's that you're a moron! |
Черт, Крис твоя проблема не в зубрежке с книг Она в том, что ты идиот! |
Enough talk with me as a moron! |
Хватит разговаривать со мной, как с идиоткой! |
Нам приходится ждать, пока этот болван не сделает Сюзанне предложение |
|
Well, X is a moron who didn't call the incredibly drop-dead gorgeous Y to tell her he couldn't make it last night. |
Ну, 'X' – козел, который не позвонил невероятно красивой 'Y', чтобы предупредить, что он не сможет придти. |
You are welcome for the clue... and seeing as how any moron can run a plate, I will take that pen and bid you adieu. |
За зацепку можешь не благодарить, любой болван может найти машину по номеру, так что я заберу у тебя ручку и попрощаюсь с тобой. |
И почему меня не удивляет, что этот гад стоит у нашего порога? |
|
Ты что, принял духовный сан, идиот? |
|
Everyone's convinced he's a freaking moron, but I'm starting to think he's an evil genius. |
Все убеждены что он чудной дурачок, но я начинаю думать что он злой гений. |
Morales is getting worse every day... the murderer knows we're after him... my judge is a moron... |
Моралесу становится хуже день ото дня, убийца знает, что мы его ищем, мой судья идиот, |
Ты самый большой ублюдок из всех, кто мне попадался. |
|
The moron was of no further use to me. |
Идиот был больше мне не нужен. |
Sorry I don't speak moron as well as you, but let me try. |
Прости, что я не такая глупая, как ты. Но попробую. |
Only a moron can keep on trying to chase you for such a long time. |
Только идиот мог столько времени на тебя потратить! |
Only a moron can keep on trying to chase after you for such a long time. |
Только идиот мог столько времени на тебя потратить! |
Is that soundtrack of an approaching moron, or is it our support truck? |
Это звук приближающегося идиота, или наша запасная машина? |
They paid good money for tickets, hard-earned money, so some moron in Hollywood can buy a bigger swimming pool. |
Они заплатили приличные деньги за билеты, трудовые деньги. Чтобы какой-нибудь дебил из Голливуда купил себе бассейн побольше. |
The moron overheard a conversation Greg and I were having. |
Идиот подслушивал, когда мы с Грэгом говорили об этом. |
Its operation is simple, even the world's silliest moron can understand. |
Принцип их действия простой, даже самый тупой идиот в мире сможет понять. |
That was mom, you moron. |
Дурак, это мама стелила. |
Я начищу рожу той сволочи, что разбила зеркало. |
|
why don't you uh, stop... repeating my insults and adding the word face to 'em, you moron? |
перестань... повторяешь моё же собственное оскорбление, заменяя слово обрезки на слово кожура, ты, дебил? |
I'm a moron. |
Видно, я все-таки кретин! |
Stop talking, moron. |
Прекрати болтать, кретин. |
Его сын, - такое яблоко явно не падает далеко от дерева-придурка . |
|
Andre here was just telling me what a moron you are for kidnapping a cop. |
Андре тут рассказывает мне, какой же ты дебил, Что похитил копа. |
Seinfeld wrote the forewords to Ted L. Nancy's Letters from a Nut series of books and Ed Broth's Stories from a Moron. |
Сайнфелд написал предисловия к письмам Теда л. Нэнси из серии книг о психах и рассказам Эда Брота от дебила. |
Quite simply, it is that stupid moron's right to be that utterly, completely wrong. |
Проще говоря, этот тупой идиот имеет полное право быть абсолютно неправым. |
So, I wonder if President Moron really counts as a valid nickname for George W. Bush. |
Итак, я задаюсь вопросом, действительно ли президент Морон считается подходящим прозвищем для Джорджа Буша-младшего. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be a moron».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be a moron» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, a, moron , а также произношение и транскрипцию к «to be a moron». Также, к фразе «to be a moron» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.