To be sentenced to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To be sentenced to death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть приговорен к смерти
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- sentenced

приговоренный

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



You have a death sentence, but the Poles won't execute it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть смертный приговор, но поляки не приведут его в исполнение.

Cases resulting in death sentences were sent for consideration by the President of the Republic, who could issue a pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела, по которым вынесен смертный приговор, отправляются на рассмотрение Президенту Республики, который может даровать помилование.

He is hereby sentenced to death and is to be executed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приговаривается к смертной казни, приговор будет немедленно приведён в исполнение.

Criminals who were sentenced to death on different worlds... had their life energy removed, and used to heal others dying of terminal illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У преступников, приговоренных к смерти на различных мирах забирали их жизненную энергию и эта энергия использовалась, чтобы исцелять смертельно больных.

The court sentenced him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд приговорил его с смерти.

The authorities maintained a de facto moratorium on executions although death sentences continued to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране сохранялся фактический мораторий на казни, хотя суды продолжали выносить смертные приговоры.

The death sentence is mandatory in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае смертный приговор - окончательный.

Article 6, paragraph 4, gives every person sentenced to death the right to seek pardon or commutation of the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 4 статьи 6 дает каждому лицу, приговоренному к смертной казни, право просить о помиловании или о смягчении приговора.

He also asked what percentage of members of minority groups were sentenced to death or executed compared to the total population of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также спрашивает о процентном отношении членов групп меньшинств, приговоренных к смертной казни или казненных, к общему количеству населения Китая.

nod had been his own death sentence. He shuffled forward on his knees, groveling, his hands clasped in front of him as though praying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри означал для него смертный приговор. Не вставая, он пополз вперёд, пресмыкаясь, протянув перед собой сложенные, будто в молитве, ладони.

A sentence that chilled Tracy's heart. Wouldn't I freeze to death up there? she asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно беспокоило Трейси. — А я там до смерти не замерзну? — спросила Трейси.

In view of paragraph 3.10 above, the author claims that carrying out the death sentence would constitute a violation of his rights under articles 6 and 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом изложенного в пункте 3.10 выше автор утверждает, что приведение в исполнение вынесенного ему смертного приговора составляло бы нарушение его прав на основании статей 6 и 7.

The death penalty having been held unconstitutional by our court of appeals in Albany, renders me powerless to sentence you to the punishment you so richly deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертная казнь признана неконституционной, аппеляционным судом Олбани, что делает меня бессильным приговорить вас к мере, которую вы так заслужили.

I've never heard of a fraternity handing out a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не слыхал про братства, выносящие смертные приговоры.

Instead she was staring at him as if the prospect of his priesthood was her death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она смотрит на него так, словно, становясь священником, он подписывает ей смертный приговор.

The number of crimes for which a death sentence can be handed down has fallen from 17 to 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, количество видов преступлений, предусматривающих вынесение смертного приговора, уменьшилось с 17 до 5.

In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слушании дела Все против Фарнсворта, предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление.

On the second of December I was sentenced to death by lethal injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второго декабря меня приговорили к смертной казни путем введения летальной инъекции.

When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии Генерал-губернатором Ямайки решения о помиловании по рекомендации Тайного совета смертный приговор заменяется пожизненным заключением.

In Malaysia, death sentences have been issued against at least 37 foreign nationals, mostly for drug offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии смертные приговоры были вынесены в отношении по меньшей мере 37 иностранных граждан, в основном за преступления, связанные с наркотиками.

He only woke up when the Public Prosecutor, summing up his speech, demanded the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Василий, проснулся, когда Обвинитель потребовал высшей меры наказания.

He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение.

Is the colonel saying that the military will use Harsher interrogation techniques Than the treat of a death sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или полковнику известны какие-то более жесткие методы допроса, чем угрозы смертной казни?

Comrades, here and now I pronounce the death sentence upon Snowball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи, здесь, на этом месте, я объявляю смертный приговор Сноуболлу!

Gunpowder had been found on his wounded hand. He faced the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его раненой руке обнаружили следы пороха и приговорили к смертной казни.

Although Mummy was responsible for the death sentence he was now under, he could not reproach her, either to her face or behind her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если его сегодняшнее умирание началось от мамы - он не может её упрекнуть ни за глаза, ни в глаза.

We'll just manage with the Russians... but if the Germans win the war, we'll all be sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С русскими мы еще сможем найти общий язык... но если войну выиграют немцы, то они нас всех вздернут на виселице.

Because he'd been sentenced to death in absentia in Algeria, the French couldn't send him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в Алжире его заочно приговорили к смертной казни, так что французы не могли его им выдать.

Mandatory death sentences for murder are not a novel question for the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение в обязательном порядке смертных приговоров за умышленное убийство не является для Комитета новым вопросом.

Furthermore, the Covenant expressly demands that persons sentenced to death be given the right to request pardon or commutation before the sentence is carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Пакт прямо требует, чтобы лицам, приговоренным к смерти, было дано право просить о помиловании или смягчении приговора до приведения его в исполнение.

I hereby sentence you to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приговариваю тебя к смерти.

The sentence was death, and not the manner of dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговором была смерть, а не способ умирать.

These latest verdicts are the first death sentences meted out by Chinese courts to those who took part in protests that swept Lhasa and other Tibetan cities in the spring of 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти последние приговоры являются первыми смертными приговорами, которые китайские суды вынесли тем, кто принял участие в протестах, охвативших Лхасу и другие тибетские города весной 2008 года.

A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, ere you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько часов спустя вас переведут в особо охраняемое здание, прежде, чем мы дождетесь суда, вы можете быть признаны виновными, и приговорены к смерти.

Other than the fact that he manipulated evidence, intimidated a witness, and perjured himself to have me sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он все-лишь подтасовывал улики, давил на свидетеля, и лжесвидетельствовал, из-за чего меня приговорили к смерти.

Forthe havoc you have created and forthe terrible advice you have rendered as prime minister, I hereby sentence you to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот хаос, который Вы создали и за лживый совет, который ты предоставил на посту главного советника, Настоящим Я, приговариваю тебя к смерти.

He is their last chance for life but now the federal government is issuing a death sentence for the patients of this cancer doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их последняя надежда на жизнь, но сейчас федеральное правительство подписывает смертный приговор пациентам этого врача.

It was an honor, not a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор?

The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор.

A cavity was a death sentence on the savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впадина оказалась смертным приговором для Саванны.

Survive more than five years and your death sentence gets commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживете больше пяти лет, и ваш смертный приговор заменяется на пожизненное заключение.

Napoleon called the animals together immediately and in a terrible voice pronounced the death sentence upon Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон немедленно созвал всех животных и громовым голосом объявил смертный приговор Фредерику.

Hendon observed to himself that it was hard enough to be sentenced to death in the full vigour of life, without having this peculiarly public humiliation added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендон смотрел и думал, что и без того горько умереть во цвете лет, а тут еще подвергают тебя такому унижению.

They argued that its provision of death sentences for drug offences contradicted the 1945 Constitution, which guarantees the right to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что применение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, противоречит Конституции 1945 года, которая гарантирует право на жизнь.

For the crime of collaboration you are sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За преступление сотрудничества с врагом вы приговариваетесь к смерти.

Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.

In some countries, drug offences account for the majority of death sentences handed down and executions carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на наркопреступления приходится наибольшее число назначенных и приведенных в исполнение смертных приговоров.

So grievous was his sin that a sentence of death was considered inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его грех был настолько ужасен что смерть была слишком легким наказанием

You are therefore guilty of a treasonous betrayal of your fellow wizards and are sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, вы виновны в предательстве ваших собратьев-волшебников и приговариваетесь к смерти.

The death sentence is not a foregone conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертный приговор еще не предрешен.

Authorities soon focused on the suspicious nature of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти.

The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек.

The sentence is death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор: смертная казнь.

I suggest changing the first sentence of the introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю изменить первое предложение введения.

Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет.

If a particular sentence's structure places the entire verb in final position then the prefix and root verb appear together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если структура конкретного предложения помещает весь глагол в конечную позицию, то префикс и корневой глагол появляются вместе.

As he has completed his sentence, German planes strafe the compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он закончил свою фразу, немецкие самолеты обстреливают лагерь.

Wilson had been released from prison in 2005 after completing his sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон был освобожден из тюрьмы в 2005 году после отбытия наказания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be sentenced to death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be sentenced to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, sentenced, to, death , а также произношение и транскрипцию к «to be sentenced to death». Также, к фразе «to be sentenced to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information