To break the rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
feel to be - чувствовать себя
be not answerable to - не соответствовать
put the finishing/final touches to - поставить отделочные / завершающие штрихи к
times to come - раз в год
deal out to - решать
open to - открыт кому-либо
grovel to - пресекать
pertaining to a whore - блядский
have a strong aversion to - испытывают сильное отвращение к
like Mom used to make - как мама, которая
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
break the back of - сломать спину
break china - сломать фарфор
break pledge - нарушать обещание
dielectric break-down voltage - напряжение пробоя диэлектрика
break point participant - участник точки прерывания
will break - сломает
find a way to break - найти способ разорвать
break up with me - порвать со мной
break into the house - ворваться в дом
to break contact - чтобы размыкающий контакт
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
green around/at the gills - зеленый вокруг / в жабры
the vote - голосование
meet the requirements for - отвечают требованиям
off the mark - с отметкой
extol to the skies - превозносить на небеса
be the cause of - быть причиной
at the buzzer - на зуммере
the hang of - повесить
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
walk on the tips of one’s toes - ходить на кончиках пальцев ног своих
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
general rule remains - общее правило остается
observe a rule - соблюдать правила
rule alone - править в одиночку
the rule of law and sustainable - верховенства закона и устойчивого
respect the rule of law - уважать верховенство закона
policy of divide and rule - политика разделяй и властвуй
and as a rule - и, как правило,
the general rule that - общее правило,
as a rule for - как правило, для
has a rule - есть правило,
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
Another rule is, if you feel very annoyed, take a break for a couple of hours, and see what the others could figure out when you return. |
Еще одно правило: если вы чувствуете себя очень раздраженным, сделайте перерыв на пару часов и посмотрите, что другие могут выяснить, когда вы вернетесь. |
The horizontal rule represents a paragraph-level thematic break. |
Горизонтальное правило представляет собой тематический разрыв на уровне абзаца. |
Kitana and the rebellion forces break into Shao Kahn's castle and demand that Shao Kahn hands over his rule to the princess. |
Китана и повстанческие силы врываются в замок Шао Кана и требуют, чтобы Шао Кан передал свою власть принцессе. |
And I'm not gonna break the unspoken rule everyone keeps speaking about. |
Я не буду нарушать негласное правило, о котором все тараторят. |
There is also a rule that the champions must break and eat their eggs to prove they are not fake. |
Существует также правило, что чемпионы должны разбить и съесть свои яйца, чтобы доказать, что они не поддельные. |
You got to break rule number two. |
Ты должен нарушить своё правило номер 2. |
If some readers, not me, break the rule, what are you going to do? |
Если кто-то из читателей, а не я, нарушит это правило, что вы будете делать? |
The two proposals consist of a break-even rule and a cap on the amount clubs can increase their wage bill by each season. |
Эти два предложения состоят из правила безубыточности и ограничения на сумму, которую клубы могут увеличить свой счет за зарплату к каждому сезону. |
I'm not asking you to break the rule of law. |
Я не прошу вас нарушать закон. |
And so I made Barney break his golden rule. I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got. |
И я заставил Барни нарушить своё золотое правило, и сводить меня в ресторан, прежде чем я дал ему то, что он все-е-е-егда получает. |
See, Marshall and Lily had a rule that at any point during a fight they could pause and take a break. |
Видите ли, у Маршалла и Лили было правило, что в любой момент ссоры они могут нажать на паузу и взять перерыв. |
There's no way to break this rule - and don't try too hard, you'll go mad. |
Обойти это правило нет никакой возможности, даже не пытайтесь слишком усердно, иначе навредите себе. |
That's exactly what happens if you break the 'magic rule of three'. |
Это именно то, что происходит, если нарушаешь Волшебное тройное правило. |
However, transition metals are able to use vibronic coupling to break this rule. |
Однако переходные металлы могут использовать вибронную связь, чтобы нарушить это правило. |
If I were to break the rule for you, how many others do you think would come forward to plead for their sons? |
Если я нарушу правила ради вас, как вы думаете, сколько людей придет ко мне просить за своих сыновей? |
What Thouless, Haldane and Kosterlitz began to predict in the 1970s and 1980s and other theorists have since taken forward is that certain materials break this rule. |
Предсказания Костерлица, Таулесса и Холдейна, зазвучавшие в 1970-е и 1980-е годы, заключаются в том, что некоторые материалы не подчиняются данному правилу. Их точку зрения поддерживают и некоторые другие теоретики. |
But if there ever was a time for me to break my herbal tea only rule, this is it. |
Но если я когда-либо пила кофе вместо травяного чая, то это вот сейчас. |
I rule Ms. Barrett has the right to withdraw her plea and go to trial on the break-in. |
Я выношу решение о том, что мисс Бэррет имеет право забрать свое заявление и быть судима за незаконное вторжение. |
For once Benjamin consented to break his rule, and he read out to her what was written on the wall. |
Единственный раз Бенджамин согласился нарушить свои правила и прочел ей то, что было написано на стене. |
It's worked so often and so perfectly in the past, let's not break the rule. |
Это правило всегда отлично работало, давай не будем нарушать его. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
But I don't break any rule, yet I have received aggressions. |
Но я не нарушаю никаких правил, и все же я получаю агрессию. |
Это побудило EBU ввести правило тай-брейка. |
|
And I'm not gonna break the unspoken rule everyone keeps speaking about. |
Я не буду нарушать негласное правило, о котором все тараторят. |
Fleury was present at all interviews between Louis XV and his titular first minister, and on Bourbon's attempt to break through this rule Fleury retired from court. |
Флери присутствовал на всех встречах между Людовиком XV и его титулованным первым министром, и когда Бурбон попытался нарушить это правило, Флери удалился от двора. |
As a rule, these streets are usually in direct line with each other, but with a several block break in between sections. |
Как правило, эти улицы обычно находятся на прямой линии друг с другом, но с несколькими квартальными перерывами между участками. |
I don't wanna ruin your sense of accomplishment, but you didn't break every rule. |
Я не хочу испортить твоё чувство выполненного долга, но ты не нарушил ни одно правило. |
Waves of solar radiation with an intensity ranging from four to five will break through the mesosphere during the first eight hours of today. |
Волны солнечного излучения с интенсивностью в диапазоне от 4 до 5 пройдут через мезосферу в течение первых восьми часов сегодня. |
I would rule over Trantor, over its outlying space settlements, over the few nearby planetary systems that are part of the Trantorian Province. |
Я хочу править Трентором и прилегающими к нему планетными системами, которые составляют часть Тренторианской провинции. |
As a general rule, workers are covered by the health, environmental and safety provisions of the Working Environment Act. |
В порядке общего правила на трудящихся распространяются положения Закона об условиях труда, касающиеся вопросов гигиены, окружающей среды и безопасности. |
As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum. |
Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл. |
Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights. |
Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
Conditions are criteria you set when you create a rule for your campaign, ad set or ad. |
Условия — это критерии, которые вы задаете при создании правила для кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления. |
Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another. |
Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании. |
Access then enforces the rule when data is entered into the field or control. |
Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию. |
When the DPJ came to power in September 2009 it ended half-a-century of de facto one-party rule by the Liberal Democratic Party (LDP). |
Когда в сентябре 2009 г. ДПЯ пришла к власти, то положила, тем самым, конец фактическому полувековому правлению одной партии - Либерально-демократической партии (ЛДП). |
I don't suggest that as a rule except to the discriminating. |
Как правило, я это предлагаю только избранным. |
Ты можешь использовать перерыв в обязанностях сиделки. |
|
My one unbreakable rule - don't touch my gun. |
У меня одно нерушимое правило... не трогай мой пистолет. |
Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors. |
Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники. |
Я думала, мы будем править вместе. |
|
If by someone you mean Erica, I think I saw her on a coffee break with the other wait staff. |
Если под кое-кем ты подразумеваешь Эрику, то, мне кажется, я ее видел за чашечкой кофе вместе с остальным обслуживающим персоналом. |
If you break the spell that chains me to this place, I'll break your spell in a flash. |
Если ты снимешь моё проклятие, то я сниму твоё. |
The Alpha Quadrant will unite. A new, stronger Federation will rule for thousands of years. |
Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет. |
Давай себе передышку, хоть иногда. |
|
Я сама думала, что надо прервать. |
|
Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos. |
Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам. |
Perhaps I'll even remember how to break small magic spells before that. |
А может быть, мне еще раньше удастся припомнить, как расколдовывается малое колдовство... |
An old rule for former party members, to keep from being suspected. |
Это старое правило бывших социал-демократов, чтобы отвести от себя подозрения. |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
Сдерживать рвоту - это первое правило любого пищевого спора. |
|
Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule. |
Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной. |
Thus Britain had both a formal Empire based on British rule as well as an informal one based on the British pound. |
Таким образом, Британия имела как формальную империю, основанную на британском правлении, так и неформальную, основанную на британском фунте стерлингов. |
As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there. |
Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми. |
However, Dr. Langer witnesses the 'date' and makes a new rule that forbids the dome staff from dating anyone who works at the park. |
Однако доктор Лангер становится свидетелем свидания и устанавливает новое правило, запрещающее сотрудникам купола встречаться с теми, кто работает в парке. |
3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics. |
3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных. |
For hybrid polymer Al-e-caps the 20-degree rule does not apply. |
Для гибридных полимерных Al-e-колпачков правило 20 градусов не применяется. |
Further, the objective of the Movement was to perpetuate a racial divide – apartheid for the Blacks, equivalent to that which existed under the National Party rule. |
Кроме того, цель движения состояла в том, чтобы увековечить расовый раскол – апартеид для чернокожих, эквивалентный тому, который существовал при правлении Национальной партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to break the rule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to break the rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, break, the, rule , а также произношение и транскрипцию к «to break the rule». Также, к фразе «to break the rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.