To choose a candidate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To choose a candidate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выбрать кандидата
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- choose [verb]

verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- candidate [noun]

noun: кандидат



In addition, the presentation of the research project will help the candidate choose their primary thesis adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, презентация исследовательского проекта поможет кандидату выбрать своего основного научного руководителя.

When there are two or more candidates, every voter has at least three sincere approval votes to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много ненаучных систем оценки одобрения, которые показывают неточную статистику.

The Twelfth Amendment requires the House to choose from the three candidates with the highest numbers of electoral votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатая поправка требует, чтобы Палата представителей выбирала из трех кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей.

Thus, the vote tallied on the floor is unanimous or nearly so. Some delegates may nevertheless choose to vote for their candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подсчитанное в зале голосование является единогласным или почти единогласным. Тем не менее некоторые делегаты могут проголосовать за своего кандидата.

It allows each voter to vote for as many or as few candidates as they choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что я нейтрален, если не скажу иначе.

But you aren't trying to get the Conservative Association of the Market Snodsbury division to choose you as their candidate at the coming by-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не ты же добиваешься, чтобы консерваторы Снодсбери выдвинули твою кандидатуру на повторных выборах.

However, selected delegates from each state choose candidates rather than members of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако избранные делегаты от каждого государства выбирают кандидатов, а не представителей общественности.

For example, in the United States, a party's presidential nominee must choose a vice presidential candidate to accompany them on the ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Соединенных Штатах кандидат в президенты от партии должен выбрать кандидата в вице-президенты, который будет сопровождать его по билету.

Tyler tried to convince the lower house to endorse the caucus system and choose William H. Crawford as the Democratic-Republican candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер пытался убедить нижнюю палату одобрить систему кокусов и выбрать Уильяма Кроуфорда кандидатом от Демократической и Республиканской партий.

The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь.

The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей.

Companies choose an employee from hundreds of candidates according to special rules, that is why there are special typical factors, influencing on employers choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании выбирают сотрудника из сотен кандидатов в соответствии со специальными правилами, поэтому есть специальные типичные факторы, влияющие на выбор работодателя.

These delegates, however, can choose to be bound to a candidate or to be left uncommitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти делегаты, однако, могут выбрать, быть ли они связаны с кандидатом или остаться незарегистрированными.

A relaxation of sanctions is expected if France and Italy voters choose anti-establishment candidates later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если французские и итальянские избиратели в этом году проголосуют против представителей истэблишмента, можно ожидать ослабления санкций.

There are concentrations inside the RHCA on which a candidate may choose to focus, however choosing to do so is not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют концентрации внутри RHCA, на которых кандидат может сосредоточиться, однако выбор для этого не требуется.

Oh, I see there's sure a lot to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я вижу здесь есть из чего выбирать.

All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года.

We had a record number of submissions this year, and some truly noble candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было несколько претендентов в этом году, поистине достойных кандидатов.

He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит разъяснить, как будет осуществляться выбор из числа предварительно отобранных кандидатов с учетом требований, предъявляемых к сотруднику на той или иной должности.

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

You can choose to get push notifications when someone likes or comments on your post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получать уведомления, когда кто-то прокомментирует вашу публикацию или поставит ей «Нравится».

For English speakers, the analysis suggests it would be more advantageous to choose Spanish over Chinese — at least if they’re spreading their ideas through writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот англоговорящим, судя по всему, имеет смысл предпочесть испанский китайскому — по крайней мере, если они хотят распространять свои идеи в письменном виде.

Tip: If Edit Recipient List is unavailable, choose Select Recipients and connect the document to the mailing list you want to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: Если кнопка Изменить список получателей неактивна, выберите команду Выбор получателей и присоедините документ к необходимому списку рассылки.

You can establish a crossposting relationship with another Page and choose which videos the Page can crosspost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете разрешить кросспостинг с другой Страницей и выбрать видео, доступные для кросспостинга этой Страницей.

Choose a gamertag, then press the Menu button to send the recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тег игрока, затем нажмите кнопку Меню для отправки рекомендации.

Below Add Personal Contacts, choose the type of account you'd like to upload contacts from

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Добавить личные контакты выберите тип аккаунта, из которого вы хотите загрузить контакты.

The subtext to any literate Chinese was clear: “China may be my ancestral country, but I am a free man, free to choose my home.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий намек мог уловить любой грамотный китаец: «Может быть Китай это и страна моих предков, но я свободный человек, волен выбирать свою родину».

What ad objectives can I choose for my Instagram ads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие цели можно использовать для рекламы в Instagram?

John, if your primary physician, Dr. Gordon, thought you were a suitable candidate, - he would have pursued it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ваш лечащий врач, доктор Гордон, счёл это целесообразным, он бы направил вас.

And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.

I've narrowed it down to three prospective candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сузила круг вплоть до трех ожидаемых кандидаток.

Well, I choose the Brazilian sub and I buy the French sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю Бразильскую субмарину и покупаю французскую.

We might as well choose the nearest one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, могли бы выбрать ближайший к вам.

Before we bring the session to an end you can ask me a few questions, if you choose.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы закончим беседу, вы можете задать мне несколько вопросов, если хотите.

How would you like me to respond to the candidates who have not been so fortunate as to make the short list?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, как вы считаете, мне ответить тем кандидатам, которым не повезло попасть в окончательный список?

The 1920 Republican National Convention nominated a dark horse candidate, Senator Warren G. Harding of Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканский Национальный Конвент 1920 года выдвинул кандидатуру темной лошадки, сенатора от штата Огайо Уоррена Гардинга.

If you choose to be bold, try to justify your change in detail on the article talk page, so as to avoid an edit war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите быть смелым, попытайтесь подробно обосновать свое изменение на странице обсуждения статьи, чтобы избежать войны правок.

Since 1980, large majorities of evangelicals have voted Republican; 70–80% voted for Bush in 2000 and 2004 and 70% for Republican House candidates in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980 года подавляющее большинство евангелистов проголосовало за республиканцев; 70-80% проголосовали за Буша в 2000 и 2004 годах и 70% - за республиканских кандидатов в Палату представителей в 2006 году.

Goldhaber was the Natural Law Party nominee for Vice President in 2000 on the ticket with presidential candidate, John Hagelin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голдхабер был кандидатом от партии естественного права на пост вице-президента в 2000 году по билету с кандидатом в президенты Джоном Хагелином.

However, because most lambda functions are small and local in scope, they are likely candidates for inlining, and thus need no added storage for references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку большинство лямбда-функций малы и локальны по объему, они, вероятно, являются кандидатами для подстановки и, следовательно, не нуждаются в дополнительном хранилище для ссылок.

It is traditionally a bad omen for a student to receive this candidate number for an examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это традиционно плохой знак для студента, чтобы получить этот номер кандидата на экзамен.

The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности.

Castillo Armas was the only candidate; he won the election with 99% of the vote, completing his transition into power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастильо Армас был единственным кандидатом; он выиграл выборы с 99% голосов, завершив свой переход к власти.

For example, God's omniscience may seem to imply that God knows how free agents will choose to act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, всеведение Бога может, по-видимому, подразумевать, что Бог знает, как будут действовать свободные агенты.

Individuals can choose to opt in again after opting out, even if opting out was part of their employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут выбрать, чтобы отказаться снова после отказа, даже если отказ был частью их трудового договора.

This is awarded non-vocational students or vocational students who choose to not take their apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта премия присуждается студентам-непрофессионалам или студентам-профессионалам, которые решили не проходить обучение.

Any effort to codify a policy based on offensiveness needs to clearly indicate what kinds of offensiveness are even candidates for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая попытка кодифицировать политику, основанную на агрессивности, должна четко указывать, какие виды агрессивности даже являются кандидатами на рассмотрение.

In the English general election in March, however, court candidates fared badly, and Charles's dealings with the English Parliament in April quickly reached stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах в Англии в марте, однако, придворные кандидаты потерпели неудачу, и отношения Чарльза с английским парламентом в апреле быстро зашли в тупик.

The season's first half centers on the efforts of a terrorist cell led by Ira Gaines to assassinate presidential candidate David Palmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая половина сезона сосредоточена на усилиях террористической ячейки во главе с Айрой Гейнсом убить кандидата в президенты Дэвида Палмера.

Several candidates took a comedic tack in their auditions, but the creative team preferred the gravitas that Graves brought to the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько кандидатов приняли комедийную тактику в своих прослушиваниях, но творческая команда предпочла серьезность, которую Грейвс привнес в эту роль.

In 1921 Weizmann's candidates, headed by Louis Lipsky, defeated Brandeis's for political control of the Zionist Organization of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году кандидаты Вейцмана во главе с Луисом Липски победили кандидатов Брандейса за политический контроль над сионистской организацией Америки.

The state's conservative white voters began to support Republican presidential candidates by the mid-20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервативные белые избиратели штата начали поддерживать республиканских кандидатов в президенты к середине 20-го века.

During the 1964 United States presidential campaign, Gillespie put himself forward as an independent write-in candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентской кампании 1964 года в Соединенных Штатах Гиллеспи выдвинул себя в качестве независимого кандидата на пост президента.

The most commonly suggested candidate for authorship is John Massey of Cotton, Cheshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто предлагаемым кандидатом на авторство является Джон Мэсси из коттона, графство Чешир.

The three middle-aged men on the committee are shocked to discover that the only candidate, Alex, is a sixteen-year-old girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое мужчин средних лет в комитете были потрясены, узнав, что единственный кандидат, Алекс,-шестнадцатилетняя девушка.

AtomNet was used to predict novel candidate biomolecules for disease targets such as the Ebola virus and multiple sclerosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомнет был использован для предсказания новых биомолекул-кандидатов для мишеней таких заболеваний, как вирус Эбола и рассеянный склероз.

Based on these two motivations, a combination ranking score of similarity and sentiment rating can be constructed for each candidate item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих двух мотиваций можно построить комбинированную рейтинговую оценку сходства и рейтинг настроений для каждого элемента-кандидата.

Oppokov was a Bolshevik candidate in the 1917 Russian Constituent Assembly election, being fielded in the Arkhangelsk constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппоков был кандидатом от большевиков на выборах в российское Учредительное собрание 1917 года, будучи выдвинут в Архангельском избирательном округе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to choose a candidate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to choose a candidate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, choose, a, candidate , а также произношение и транскрипцию к «to choose a candidate». Также, к фразе «to choose a candidate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information