To heap gifts on smb. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To heap gifts on smb. - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осыпать кого-л. подарками
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- heap [noun]

noun: куча, ворох, груда, отвал, масса, множество

verb: осыпать, нагружать, нагромождать, наваливать, навалить, накапливать, накоплять

  • fermentation heap - ферментационная куча

  • heap coking - коксование в кучах

  • heap roasting - обжиг в кучах

  • garbage heap - помойке

  • heap with - вороха с

  • heap antinomy - парадокс кучи

  • heap of cinders - куча золы

  • heap leak - "утечка" динамически распределяемой памяти

  • going to the scrap heap - перевод в утиль

  • heap-error function - функция обработки ошибки динамически распределяемой области

  • Синонимы к heap: pile, assemblage, hoard, stack, mound, load, lot, mountain, accumulation, collection

    Антонимы к heap: bit, a few specks, scatter, flatten, level, a-little, disburse, handful

    Значение heap: an untidy collection of things piled up haphazardly.

- gifts [noun]

noun: подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределять

verb: дарить, одарять, наделять

  • corporate gifts - корпоративные сувениры

  • amazing gifts  - удивительные подарки

  • gifts or benefits - подарки или выгоды

  • occasional gifts - случайные подарки

  • presents, gifts - подарки, подарки

  • some gifts from - некоторые подарки от

  • through gifts - через подарки

  • bearing gifts - несущие подарки

  • shower her with gifts - душ ее с подарками

  • gifts and grants - подарки и гранты

  • Синонимы к gifts: goody bag, care package, present, benefaction, bestowal, bonus, endowment, freebie, handout, perk

    Антонимы к gifts: penalties, losses, forfeitures

    Значение gifts: a thing given willingly to someone without payment; a present.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • pour on - полить

  • figure on - фигура на

  • bone up on - кость вверх

  • play a joke on - играть в шутку

  • be on - Быть на

  • give judgment on - судить

  • fawn on/over - лебезить / над

  • place on detached service - прикомандировывать

  • remain on alert - оставаться настороже

  • on-venue results system - система регистрации результатов на объекте

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



If you were the one working late hours, breaking dates and sending gifts,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты работал допоздна, отменял свидания и посылал подарки...

And we ignore the gifts and advantages that many of us would cherish even for a single moment in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы игнорируем те таланты и достоинства, которыми многие из нас хотели бы обладать хоть на миг.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке!

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

In his cupped palms he carried a small heap of fresh jasmine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сложенных чашечкой ладонях он маленькой кучкой нес свежие цветки жасмина.

Then he was going to climb back up here, unscrew the ladder... throw that out the window on a dump heap down below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.

One of two parting gifts Julian left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне.

Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов.

Gifts are generally lightweight virtual goods (energy packs, vanity items) that can be used to re-engage players that haven’t visited in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, подарки — это небольшие виртуальные товары (энергия, вознаграждения), с помощью которых можно повторно вовлечь игроков, давно не заходивших в приложение.

A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой.

You often find yourself fraternizing with people with gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зачастую обнаруживаешь, что помогаешь одарённым людям.

You scherst you but only to the scrap heap in the garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя заботит только куча хлама в гараже.

Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке.

They laid the dead in a heap in the Mondetour lane, of which they were still the masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитых сложили грудой на улице Мондетур, которая все еще была в руках повстанцев.

There's a heap of rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там целая куча щебня.

Boy, you're in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, ты по уши вляпался.

If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это твоя Бо на карточке, то у нее большие проблемы.

Nothing but a heap of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда какая-то.

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

If he speeds up, we're stuffed in this heap of junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ускорится, мы в пролёте на этом металлоломе.

And at others, what a heap of absurdities it is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А подчас — сплошные нагроможденья невероятного!

We're gonna face the challenge, or this country is storing up a heap of trouble for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем всё, чтобы решить эту проблему, или эта страна наживёт себе большие неприятности.

As if Patchi's bruised ego wasn't bad enough now he had a big old heap of heartbreak to go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно раненого эго Пачи было недостаточно, теперь к нему добавилось еще и раненое сердце.

At two minutes past four, I had a very odd call from Miss Greenshaw, asking for a 'heap of haddock' or some such thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 14:02 мне звонила Мисс Гриншоу, очень странно, она просила пикшу или что-то похожее.

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

I heard a heap of conversation, but ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили тут слухи, но...

I hate to see people's things piled up in a heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.

In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам.

Rich in gifts... poor in gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатый с подарками... бедный с подарками.

My dad's address book so I can send out thank-yous for all the christening gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адресную книгу отца, чтобы отправить благодарности за подарки на крестины.

It was a heap of filth and it was Sinai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была куча отбросов, и то был Синай.

Alas! said he, here is a heap of bodies worthy of the fifth book of the Iliad!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы! - сказал он. - Эта груда тел достойна пятой песни Илиады.

Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.... But I understand, I understand... is Arina Prohorovna really coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, бог мой, простите, понимаю, меня только ошеломило... Но я понимаю, понимаю. Но... но -неужели Арина Прохоровна придет?

It's the sound of someone who's been at the bottom of the heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кричит тот, кто оказался на самом дне.

No, but 9 of the 17 watches were given as gifts to a legal team at the law firm of P.P.C. after they won a civil suit against Big Tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но девять из семнадцати часов были переданы, как подарок, команде юристов юридической фирмы Фармнадзор после того, как они выиграли гражданский иск против Биг Тобакко.

It's one of the many gifts I've acquired throughout the millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из множества даров, полученных мной за тысячи лет.

On the grass verge a quiet heap was roughly covered by a rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На траве у обочины, кое-как прикрытое пледом, лежало что-то недвижное.

Go into the dining room, I'm coming directly. It's only to turn out those things that aren't wanted, she said, putting something more on the heap of frippery that lay in Annushka's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, - сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что-то.

For all your kindness, and for all the gifts you'd send

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю твою доброту, и за все подарки, что ты присылал.

A heap of rocks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кучу камней?

A piste was built on the flank of the heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На склоне кучи была проложена трасса.

About 3% comes from private gifts, and the rest comes from national Red Cross societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 3% приходится на частные подарки, а остальное-на национальные общества Красного Креста.

Spiritual gifts are received as a result of the baptism with the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовные дары получают в результате крещения Святым Духом.

The gifts of primitive innocence, forfeited by original sin, are restored by Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дары первобытной невинности, утраченные первородным грехом, восстанавливаются Иисусом Христом.

Around this time, she was working on her fifth studio album, 1989, with co-writers Antonoff, Max Martin, Shellback, Imogen Heap, Ryan Tedder, and Ali Payami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время она работала над своим пятым студийным альбомом 1989 года с соавторами Антоновым, Максом Мартином, Шеллбеком, Имоджен Хип, Райаном Теддером и Али Пайами.

The speaker is saying that nature gives gifts at birth, and calls on people, giving something inhuman human-like characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорящий говорит, что природа дает дары при рождении и призывает людей, наделяя их чем-то нечеловеческим, человекоподобным.

In addition, females, although they did not serve in the Tabernacle or the Temple, were permitted to eat or benefit from some of the 24 kohanic gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщинам, хотя они и не служили в скинии или Храме, разрешалось есть или пользоваться некоторыми из 24 даров Кохана.

Aurangzeb sent diplomatic missions to Mecca in 1659 and 1662, with money and gifts for the Sharif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аурангзеб посылал дипломатические миссии в Мекку в 1659 и 1662 годах с деньгами и подарками для Шарифа.

The 21st century has seen increased scrutiny of justices accepting expensive gifts and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21-й век стал свидетелем повышенного внимания судей, принимающих дорогие подарки и путешествия.

In some developing countries, police officers, border guards, and other civil servants openly solicit tips, gifts and dubious fees using a variety of local euphemisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых развивающихся странах полицейские, пограничники и другие государственные служащие открыто требуют чаевых, подарков и сомнительных гонораров, используя различные местные эвфемизмы.

Personalized gifts in the traditional sense are gift items that carry either person’s full name, first name, surname, monogram or initials on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированные подарки в традиционном понимании-это подарочные изделия, на которых есть полное имя, имя, фамилия, монограмма или инициалы человека.

An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом.

Flowers and other gifts are also given on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день также даются цветы и другие подарки.

It is convenient for people to buy gifts for their new year visits as well as their home decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно для людей, чтобы купить подарки для их новогодних визитов, а также их украшения для дома.

As in the high jump, the landing area was originally a heap of sawdust or sand where athletes landed on their feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в прыжках в высоту, посадочная площадка изначально представляла собой кучу опилок или песка, где спортсмены приземлялись на ноги.

In more traditional environments, gifts are more often hand-crafted works which hold some symbolic meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более традиционных условиях подарки чаще всего являются произведениями ручной работы, которые имеют некоторое символическое значение.

A delegation with rich gifts for Bayezid left Paris on 20 January 1397 to negotiate the ransoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация с богатыми подарками для Баязида выехала из Парижа 20 января 1397 года для переговоров о выкупе.

Fredegund asserted that all the gifts had come out of property amassed by her husband's generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредегунда утверждала, что все подарки были сделаны из имущества, накопленного благодаря щедрости ее мужа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to heap gifts on smb.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to heap gifts on smb.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, heap, gifts, on, smb. , а также произношение и транскрипцию к «to heap gifts on smb.». Также, к фразе «to heap gifts on smb.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information