Touch the red button - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, подход, мазок, туше, оттенок, такт
verb: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, дотрагиваться, притрагиваться, растрогать, волновать
adverb: чуточку
touch a hair of head - тронуть хоть волос на голове
with a single touch - с одним нажатием кнопки
touch of magic - прикоснуться к магии
high touch - высокий сенсорный
to be put in touch with - положить в контакт с
touch people - сенсорные люди
i am going to touch you - я буду прикасаться к тебе
get in touch for - войти в контакт для
can i touch you - могу ли я коснуться тебя
bring a touch - принести прикосновение
Синонимы к touch: tap, stroke, hand, brush, pat, graze, caress, ability, mastery, adroitness
Антонимы к touch: pass, miss, avoid, lot, cower, shrink, shy-away, secrete
Значение touch: an act of touching someone or something.
protocol to the international convention for the regulation of whaling - Протокол к Международной конвенции по регулированию китобойного промысла
using the currency that best reflects the economic substance - используя валюту, которая лучше всего отражает экономическую сущность
for the balance of the original warranty period - для баланса первоначального гарантийного срока
the main purpose of the law is - основной целью закона является
the decision of the supreme court is - решение верховного суда
screaming in the middle of the night - кричать в середине ночи
from the depths of the sea - из глубины моря
in the middle of the story - в середине истории
on the organization of the national - по организации национального
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический
noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг
great red orange - насыщенно-красно-оранжевый
the red - красный
red tone - красный тон
red curtain - красный занавес
red vinification - красное брожение
red phalarope - красный плавунчик
be red - быть красным
red system - красная система
long red hair - длинные красные волосы
red hat linux - Red Hat Linux
Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose
Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid
Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.
noun: кнопка, пуговица, бутон, неразвившийся гриб, бляха, шишечка, молодой гриб
adjective: кнопочный
verb: пришивать пуговицы, застегивать на пуговицы, застегиваться на пуговицы
administrable button - назначаемая кнопка
depressed button - нажатая кнопка
hit the button - нажать на кнопку
punch a button - пробивать кнопку
standby button - кнопка режима ожидания
button is illuminated - Кнопка подсвечивается
press the save button - нажмите кнопку Сохранить
door open button - Кнопка открытия двери
disconnect button - кнопка отключения
just pressed the button - просто нажал кнопку
Синонимы к button: snap fastener, hook, clasp, toggle, catch, stud, fastener, pin, switch, icon
Антонимы к button: unbutton, unfasten, unbar, unbuckle, unchain, unclip, undo, unlock, unbind, unbolt
Значение button: a small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
And as you breathe out, squeeze your bottom and suck your belly button in and up to touch your beating heart. |
А на выдохе сожмите нижнюю часть тела и втягивайте пупок, чтобы коснуться вашего бьющегося сердца. |
Each with a payload of 50,000 volts that can be triggered by any member of the detail with the touch of a button. |
На каждый наручник подается 50 000 вольт по нажатию на кнопку. |
There is a kill chip next to the tracker on your medulla that will drop you instantly at the touch of a button. |
Чип-убийца находится рядом с датчиком в твоем спинном мозге, и он вырубит тебя навсегда одним прикосновением к кнопке. |
At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque. |
В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми. |
Don't ever touch the red button. |
А вот эту красную кнопку не советую трогать, малыш. |
In fact, today, if you are middle class and connected via the internet, you can download stories at the touch of a button or the swipe of a screen. |
Сегодня любой человек среднего класса с доступом в интернет может скачать рассказ лишь одним нажатием кнопки или проведя пальцем по экрану. |
To lock the always-on display, press the power button, or touch the screen with three or more fingers. |
Чтобы заблокировать всегда включенный экран, нажмите кнопку включения смартфона или коснитесь экрана тремя или большим количеством пальцев. |
As an extra feature, each suit contains a homing device, giving you the precise global location of the wearer at the touch of a button. |
В качестве дополнительной возможности каждый костюм снабжён маяком, который показывает точное местонахождение владельца, одним нажатием кнопки. |
Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, give me a 14-digit code, and then I can wire money directly into her account with the touch of a button. |
Каждая девушка получит карту вне тюрьмы, даст мне четырнадцатизначный код, и я буду переводить деньги прямо на их счет. Нажатием одной кнопки. |
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor / supermodel will want to touch your eruption button. |
Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи. |
Today, with the touch of a button, we start a ripple effect that will be felt through our community for generations. |
Нажав сегодня клавишу, мы создадим то, что будет предопределять действия следующих поколений. |
Viewers can illuminate each preserved exhibit at the touch of a button. |
Зрители могут осветить каждый сохраненный экспонат одним нажатием кнопки. |
In the future, everything about us Will be available with the touch of a button |
В будущем вся информация о нас будет доступна по нажатию кнопки... |
His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course. |
Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
The quick touch of Gil's hand brought him out of sleep into the black pit of predawn darkness. |
Легкое касание руки Джил разбудило его и погрузило в глубокий колодец предрассветной темноты. |
При этом не теряя связи с прекрасным и мелодичным. |
|
After several months, Kittlaus got back in touch with Cheyer and Brigham. |
Через несколько месяцев Китлаус снова связался с Чейером и Бригемом. |
It easily beat expectations of a meagre 0.2% increase, while the prior month was revised higher a touch, to 0.4% from 0.3%. |
Данные с легкостью превзошли прогнозы мизерного роста на 0.2%, а показатель прошлого месяца был пересчитан немного выше 0.3% до 0.4%. |
I can't touch my face for fear of feeling the furrows and crevices in my skin. |
Я не могу дотронуться до своего лица, потому что боюсь почувствовать впадины и трещины на моей коже. |
Это даст вам время, чтобы подправить татуировки. |
|
The Phillips Oppenheim touch seemed to be reappearing. |
Снова налет шпионского романа. |
Why don't you write down the name of the firm and get in touch with them yourself? |
Ты вот что - запиши адрес этих юристов и свяжись с ними сама, - сказал он. |
Бутафория, папье-маше. А пощупал - нет, асбест. |
|
However this plays out, however long it takes for the reset button to kick in, you can be safe there. |
Как бы всё в итоге ни сложилось, сколь бы долго ни заняло применение лекарства - там мы будем в безопасности. |
Не думай, просто нажми обратный вызов сразу. |
|
She pressed a button in the arm of her chair and an overhead spotlight set in the ceiling shone down onto the drawings. |
Она нажала кнопку в ручке кресла, и под потолком загорелась лампа, свет от которой падал прямо на рисунки. |
She was not in touch with the police here in Philadelphia, hence subject to exposure. |
В Филадельфии она еще не успела установить контакт с полицией и потому опасалась разоблачения. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
Um, khakis and button-down shirts- your basic white people clothes. |
Эм, хаки и застёгнутые на все пуговицы рубашки. Типичная одежда белых. |
Don't touch anything else, or you might die of electrocution. |
ничего не трогай, а то умрешь от электрического тока |
Если бы ты могла помалкивать, то была бы намного женственнее. |
|
Today you forget to sew on a button and start getting slack. |
Сегодня вы не пришьете пуговицу и, значит, начнете лодырничать. |
The tree lights up and then I push the button. |
Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку. |
Yes, that's a nasty touch. |
Да, это гадкий штрих. |
Если он затронет эту тему, вам ее лучше проигнорировать. |
|
Is it possible for you to touch the notebook on the 31st at the gym? |
Ты сможешь дотронуться до тетради 31 числа в спортзале? |
Тебе достанется женский подход в этом отпуске, Крис. |
|
Ты можешь пройтись, дотронуться до любого предмета. |
|
Mr. Kettering wrote me to get in touch with him when I arrived. |
Мистер Кеттеринг просил позвонить, когда приеду на место. |
If you want to get in touch sometime... |
Если захочешь потом связаться... |
You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. |
Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. |
She felt the weakness as his touch flowed through her again. She couldn't turn her face from his eyes. |
Дженни снова ослабела от его прикосновения, она не могла оторвать взгляда от его лица. |
Now he only needed the recruit's bunch of flowers for his button-hole. |
Швейку недоставало еще только букетика цветов, какие носят все рекруты. |
And Meemaw says you don't touch private parts in public, even if we are family. |
А бабуля говорила не трогать интимные органы на людях, даже если вы семья. |
В мои намерения входило коснуться Кристины |
|
He makes me feel short and slight, and I kind of want to touch his bicep, like, once. |
Он заставляет меня чувствовать себя маленьким и незначительным, и мне как будто хочется потрогать его бицепс разок |
Буду на связи, в следующий раз у меня уши будут гореть. |
|
У вас был приступ стенокардии, напугали нас всех. |
|
Just a word of warning... I let go of this button, and this whole ship gets blown to kingdom come, including you and all the little people that you're trying to help. |
Только знай... стоит мне нажать эту кнопку, и весь корабль, включая тебя и людишек, которым ты пытаешься помочь, взлетит на воздух. |
as if we're doing an encore, press a button and then bugger off. |
Словно мы выходим на бис, нажимаем на кнопку и потом убираемся прочь |
Are you in touch with her family? |
Вы общаетесь с её семьёй? |
Has anyone been in touch with her? |
Кто-нибудь с ней связывался? |
Твои органы осязания ниже шеи отключены. |
|
She left a video will, so I earn my fee... simply by pressing this 'Play' button. |
Она записала завещание на видео, и я заработаю свой гонорар просто нажав на клавишу Пуск. |
The player that wins gets to play a bonus round where a checker is moving and the player needs to press the button at the right time to get the ticket jackpot. |
Игрок, который выигрывает, получает бонусный раунд, где движется шашка, и игрок должен нажать кнопку в нужное время, чтобы получить джекпот билета. |
You shall neither eat of their flesh nor touch their carcass. |
Ты не должен есть их плоть и прикасаться к их трупам. |
Semi-automatic models will tell the user that a shock is needed, but the user must tell the machine to do so, usually by pressing a button. |
Полуавтоматические модели сообщат пользователю, что шок необходим, но пользователь должен сказать машине, чтобы сделать это, как правило, нажав кнопку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «touch the red button».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «touch the red button» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: touch, the, red, button , а также произношение и транскрипцию к «touch the red button». Также, к фразе «touch the red button» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.