Traditionally managed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traditionally crafted - традиционно созданного
traditionally occupied - традиционно занимаемых
have traditionally been - традиционно
traditionally favourable - традиционно благоприятный
traditionally well developed - традиционно хорошо развита
is traditionally known as - традиционно известный как
traditionally dominated - традиционно доминируют
traditionally identified - традиционно определены
traditionally marginalized groups - традиционно маргинальные группы
has traditionally had - традиционно имела
Синонимы к traditionally: historically, generally, variously, commonly, predominantly, conventionally
Антонимы к traditionally: abnormally, atypically, extraordinarily, uncommonly, untypically, unusually, funnily, oddly, peculiarly, queerly
Значение traditionally: In a traditional manner.
customer managed case severity level - управляемый клиентом уровень серьезности случая
they are managed - они управляются
managed to avoid - удалось избежать
container managed - контейнер удалось
managed to master - удалось овладеть
carefully managed - тщательно управлять
managed workplace - удалось на рабочем месте
flexibly managed - гибко управляемый
have managed to create - удалось создать
i had managed - я успел
Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct
Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
The United Nations was successfully utilizing modern information and communications technology and had managed to combine them with traditional outreach methods. |
Организация Объединенных Наций успешно использует современные информационные и коммуникационные технологии, умело сочетая их с традиционными средствами распространения информации. |
Near the end of his life, Peter managed to alter the succession tradition of male heirs, allowing him to choose his heir. |
Ближе к концу своей жизни Петру удалось изменить традицию наследования наследников мужского пола, позволив ему самому выбрать себе наследника. |
Politics and society Umba has been characterized by several sources as a quiet district managed by traditional Communists. |
Политика и общество Умба была охарактеризована несколькими источниками как тихий район, управляемый традиционными коммунистами. |
Halla Tomasdottir managed to take her company Audur Capital through the eye of the financial storm in Iceland by applying 5 traditionally feminine values to financial services. |
Xaллe Томасдоттир удалось взять её компанию Audur Capital сквозь финансовый шторм Исландии, применяя традиционно женские ценности к финансовым услугам. |
I also know that you have managed to successfully conduct business with these and other tribal concerns in parts of the world traditionally resistant to development. |
Я также знаю, что тебе удалось договориться с этим и другими племенами, которые были настроены против разработки их земель. |
Another tradition of European masks developed, more self-consciously, from court and civic events, or entertainments managed by guilds and co-fraternities. |
Другая традиция европейских масок развивалась, более сознательно, из придворных и гражданских мероприятий или развлечений, управляемых гильдиями и братствами. |
They managed to tarnish Frankel's reputation in the traditional camp and make him illegitimate in the eyes of many. |
Им удалось запятнать репутацию Франкеля в традиционном лагере и сделать его нелегитимным в глазах многих. |
Trade policy is managed by the European Union, where Finland has traditionally been among the free trade supporters, except for agricultural policy. |
Торговая политика управляется Европейским Союзом, где Финляндия традиционно была среди сторонников свободной торговли, за исключением сельскохозяйственной политики. |
Traditionally, the managers of the winning pennant baseball teams of the previous year would have managed their respective leagues. |
Традиционно менеджеры победивших в прошлом году бейсбольных команд Вымпел управляли бы своими лигами. |
Magre's account supposedly derives from oral tradition. |
Спасибо, однако, за ссылку на статью re. письмо. |
Другая американская традиция включает в себя салат-бар. |
|
Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э. |
|
We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey. |
Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения. |
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
It is this passage, perhaps, that has led to the overwhelming tradition that Jesus’s hands and feet were nailed to the cross, rather than tied to it. |
Именно это упоминание, вероятно, и стало источником широко распространившейся традиции, согласно которой руки и ноги Иисуса были скорее пригвождены, а не привязаны к кресту. |
The social contract tradition is, of course, an academic, philosophical tradition, but it also has tremendous influence on popular culture... and our general public life. |
Идея такого общественного договора, разумеется, принадлежит академической философской традиции, но она также имела громадное влияние и на массовую культуру, на нашу общественную публичную жизнь. |
И кажется уместным возродить эту традицию сейчас. |
|
During the holidays, we call customary patterns of behavior tradition. |
Во время праздников Мы принимаем общепринятые образцы традиции поведения. |
My daughter has her own end-of-summer tradition of overindulging in the cotton candy. |
У моей дочери тоже есть традиция в это время - переедать сладкой ваты. |
Что, и не соблюдают традиции святилища? |
|
That's a very beautiful middle name, let's keep the tradition. |
Очень красивое среднее имя, давайте сохраним традицию. |
Actually, sidewalk chalk drawings are a classic Parisian tradition. |
Вообще-то рисование картин на тротуаре - классическая традиция в Париже. |
Subverting rules is a time-honored tradition when doing so is profitable. |
Подрыв правил-это освященная веками традиция, когда это выгодно. |
The Netherlands has a tradition of learning foreign languages, formalised in Dutch education laws. |
В Нидерландах существует традиция изучения иностранных языков, формализованная в голландском законодательстве об образовании. |
There is a tradition in Japan, that when a child is born they receive a statue of an Akita. |
В Японии существует традиция, что при рождении ребенка ему вручают статуэтку Акиты. |
The tradition of playing the instrument endured into the 20th century, primarily in the Blata, Chodsko, and Egerland regions of Bohemia, and among the Sorbs of Saxony. |
Традиция игры на этом инструменте сохранилась до 20-го века, главным образом в районах блата, Ходско и Эгерланд в Чехии, а также среди сорбов Саксонии. |
Generally, law was taught in the didactic tradition, professors were expected to profess from memory, not dictate, and students were expected to take notes. |
Как правило, закон преподавался в дидактической традиции, профессора должны были преподавать по памяти, а не диктовать, а студенты должны были делать заметки. |
Departing from tradition, and for the first time in Afghan history, he did not proclaim himself Shah, establishing instead a republic with himself as President. |
Отступив от традиции и впервые в афганской истории, он не провозгласил себя Шахом, установив вместо этого республику с самим собой в качестве президента. |
I am moving back toward the time in which a fifteen-hundred-year-long tradition was implemented. |
Я возвращаюсь к тому времени, когда была реализована пятнадцатисотлетняя традиция. |
Saint James is the patron saint of Spain and, according to tradition, his remains are held in Santiago de Compostela in Galicia. |
Святой Иаков является покровителем Испании и, согласно традиции, его останки хранятся в Сантьяго-де-Компостела в Галисии. |
It was also host to the first formally organized Mardi Gras parade in the United States in 1830, a tradition that continues to this day. |
Кроме того, в 1830 году в США состоялся первый официально организованный парад Марди Гра, традиция которого продолжается и по сей день. |
This tradition is neither a recreation nor a neopagan revival, but a practice which has continued for centuries with some Catholic influence. |
Эта традиция не является ни возрождением, ни возрождением неопагана, но практикой, которая продолжалась в течение многих веков с некоторым католическим влиянием. |
The Maharishi left a legacy that includes the revival of India's ancient spiritual tradition of meditation, which he made available to everyone. |
Махариши оставил наследие, которое включает в себя возрождение древней духовной традиции Индии медитации,которую он сделал доступной для всех. |
This tradition is based on the fact that the teeth of mice grow for their entire lives, a characteristic of all rodents. |
Эта традиция основана на том, что зубы мышей растут на протяжении всей их жизни, что характерно для всех грызунов. |
This allowed the tradition of the take-out slide to continue while still providing a means of safety for middle infielders. |
Это позволило традиции скольжения выноса продолжать пока все еще обеспечивающ средство безопасности для средних инфильдеров. |
Unlike courts of common law tradition, ecclesiastical tribunals do not follow the adversarial system. |
В отличие от судов общей юрисдикции, церковные суды не следуют состязательной системе. |
As is not uncommon in the biographical tradition, later biographers failed to notice that earlier biographers did not give an accurate representation of events. |
Как это нередко бывает в биографической традиции, позднейшие биографы не заметили, что более ранние биографы не давали точного представления о событиях. |
Hobbes' hard primitivism may have been as venerable as the tradition of soft primitivism, but his use of it was new. |
Жесткий примитивизм Гоббса, возможно, был столь же почтенным, как и традиция мягкого примитивизма, но его использование было новым. |
The fifteenth chapter expounds on Krishna theology, in the Vaishnava Bhakti tradition of Hinduism. |
Пятнадцатая глава посвящена теологии Кришны в традиции вайшнавской Бхакти индуизма. |
This is the tradition where Hmong toss balls and sing “kwv txhiaj. |
Это традиция, когда хмонги бросают мячи и поют КВВ тххиай. |
Nevertheless, many of these steam tunnels, especially those on college campuses, have a tradition of exploration by students. |
Тем не менее, многие из этих паровых туннелей, особенно в университетских кампусах, имеют традицию исследования студентами. |
In the past was a tradition where people tried to make their paperwhites bloom on the day of the observance. |
В прошлом была традиция, когда люди пытались заставить свои бумажные белые цветы цвести в день празднования. |
The coup beginning a long tradition of US-backed military regimes in Thailand. |
Переворот положил начало давней традиции поддерживаемых США военных режимов в Таиланде. |
The tradition started when a man prayed to Saint Anthony for his sick son to get better. |
Эта традиция началась, когда один человек молился святому Антонию, чтобы его больной сын поправился. |
In Japan, divination methods include Futomani from the Shinto tradition. |
В Японии методы гадания включают Футомани из синтоистской традиции. |
Kazanlak has a long, solid tradition in the area of culture and enlightenment. |
Казанлык имеет давние, прочные традиции в области культуры и просвещения. |
His mother was, according to 14th-century tradition, Cecilia, a daughter of King Blot-Sweyn. |
Его матерью была, согласно традиции XIV века, Сесилия, дочь короля Блот-Свейна. |
This tradition of clarification can be seen as established by the Apostolic Fathers, who were bishops themselves. |
Эту традицию разъяснения можно рассматривать как установленную апостольскими отцами, которые сами были епископами. |
A native tradition of Chinese phonology developed in the Middle Chinese period. |
Родная традиция китайской фонологии сложилась в Среднекитайский период. |
A very similar story also belongs to the North African tradition, namely in Kabylia, where a number of versions are attested. |
Очень похожая история также относится к североафриканской традиции, а именно к Кабилии, где засвидетельствован ряд версий. |
Some progressive Mennonite Churches place a great emphasis on the Mennonite tradition's teachings on peace and non-violence. |
Некоторые прогрессивные Меннонитские Церкви придают большое значение учению меннонитской традиции о мире и ненасилии. |
Like the geisha tradition in Japan, their main purpose was to professionally entertain their guests. |
Как и традиция гейш в Японии, их главной целью было профессионально развлекать своих гостей. |
One of the most popular legends in Armenian tradition involves Semiramis and an Armenian king, Ara the Handsome. |
Одна из самых популярных легенд в армянской традиции связана с Семирамидой и армянским царем Ара красивым. |
Bowl games, a college football tradition, attracted a national audience for college teams. |
Bowl games, футбольная традиция колледжа, привлекла национальную аудиторию для команд колледжа. |
Its judicial system is based on common law, continuing the legal tradition established during British rule. |
Его судебная система основана на общем праве, продолжая правовую традицию, сложившуюся во время британского правления. |
Often these inventions were based in some form of tradition, but were exaggerated, distorted, or biased toward a particular interpretation. |
Часто эти изобретения основывались на той или иной форме традиции, но были преувеличены, искажены или смещены в сторону определенной интерпретации. |
It therefore works to preserve tradition in countries such as Brazil. |
Поэтому он работает над сохранением традиций в таких странах, как Бразилия. |
Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition. |
Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции. |
The Arab Socialist Ba'ath Party rules Syria and has ruled Iraq under Saddam Hussein based on a tradition of secular, non-Marxist socialism. |
Это позволяет установить связь с номерами libris, поскольку LIBRIS является электронным каталогом для Королевской Национальной библиотеки Швеции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditionally managed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditionally managed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditionally, managed , а также произношение и транскрипцию к «traditionally managed». Также, к фразе «traditionally managed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.