Transmission of poverty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transmission of poverty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передача нищеты
Translate

- transmission [noun]

noun: коробка передач, передача, трансмиссия, пропускание, привод, пересылка, отправление, подача, перевод

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение



Firstly, the detection of the beginning of a transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обнаружение начала передачи.

All came with a standard 5-speed manual transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были оснащены стандартной 5-ступенчатой механической коробкой передач.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

Slowly but surely we will pass from destitution to poverty with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но верно мы осуществим переход от состояния полного лишений к бедности в условиях уважения человеческого достоинства.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

One of the main priorities of the Government's social policy is to improve the population's standard of living and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных приоритетов социальной политики государства является курс на улучшение уровня жизни населения и преодоление бедности.

These priority topics also include sub-topics directly related to poverty eradication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти приоритетные темы также включают в себя подтемы, непосредственно касающиеся искоренения нищеты.

The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение.

One major factor why workers migrate is to escape the poverty and unemployment situation in the home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных факторов миграции трудящихся является стремление избежать нищеты и безработицы, характерных для их собственных стран.

But the reforms failed to create jobs or reduce poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность.

Those attacks, the World Bank projects, will lead to pulling 10 million people below the absolute poverty line of $ 1 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения, по подсчетам Всемирного банка, в конечном итоге вытолкнут за черту абсолютной нищеты — проживания на менее 1 доллара в день — еще 10 миллионов человек.

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

In other words, Americans overestimate upward social mobility and underestimate the likelihood of remaining stuck in poverty for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, американцы переоценивают потенциал социальных лифтов и недооценивают вероятность пребывания в безысходной бедности целых поколений.

She instructed her daughters how to bear poverty cheerfully, and invented a thousand notable methods to conceal or evade it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она учила дочерей стойко переносить бедность и изобретала тысячи остроумнейших способов скрывать ее или не допускать до порога.

His cruel creditors are more to blame than he is for the poverty that has fallen on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жестокие кредиторы более достойны осуждения, чем он.

Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда.

While there will be property, there will also be poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока будет собственность, будет и нищета.

Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.

We're sentenced to poverty and there's nothing we can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж мы приговорены к пожизненной нищете.

I see that there is too much blood spilled, too many taxes, and too much poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В королевстве проливается слишком много крови. Слишком много пошлин, нищеты.

Each frame required nominally one second to be read from the vidicon and utilized a 220 kHz bandwidth for transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый кадр требовал номинально одной секунды для считывания с видикона и использовал полосу пропускания 220 кГц для передачи.

Since the earliest days of the telephone, the need for a unit in which to measure the transmission efficiency of telephone facilities has been recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самых первых дней существования телефона была признана необходимость в единице измерения эффективности передачи телефонных средств.

After independence, the Esan people have suffered from civil war, poverty, and lack of infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости Эсанский народ страдал от Гражданской войны, нищеты и отсутствия инфраструктуры.

They cite the lack of action during the Rwandan genocide and his welfare reform, which Larry Roberts said had led to the worst child poverty since the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ссылаются на бездействие во время геноцида в Руанде и его реформу социального обеспечения, которая, по словам Ларри Робертса, привела к худшей детской бедности с 1960-х годов.

The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции.

Helena Blavatsky, along with H. S. Olcott and Anagarika Dharmapala, was instrumental in the Western transmission and revival of Theravada Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена Блаватская, наряду с Х. С. Олькоттом и Анагарикой Дхармапалой, сыграла важную роль в Западной передаче и возрождении буддизма Тхеравады.

In 2007, she was named an ambassador of Rio de Janeiro by mayor Cesar Maia in recognition of her efforts to fight poverty in Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году мэр города Сесар Майя назначил ее послом Рио-де-Жанейро в знак признания ее усилий по борьбе с нищетой в Бразилии.

Therefore, the threshold at which relative poverty is defined varies from one country to another, or from one society to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому порог, на котором определяется относительная бедность, варьируется от одной страны к другой или от одного общества к другому.

In many scenarios, the sender and receiver of a message may have a need for confidence that the message has not been altered during transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях отправителю и получателю сообщения может потребоваться уверенность в том, что сообщение не было изменено во время передачи.

The end of feudalism in Japan generated great poverty in the rural population, so many Japanese began to emigrate in search of better living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец феодализма в Японии породил большую бедность среди сельского населения, поэтому многие японцы стали эмигрировать в поисках лучших условий жизни.

By vows of poverty, chastity, and obedience to the spiritual teacher, many Catholic Christian monastic orders resemble the Order of Swamis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обетам бедности, целомудрия и послушания духовному учителю многие католические христианские монашеские ордена напоминают Орден Свами.

Standardization of the electric transmission equipped T1E1 as the M6A2 was never approved, but the manufacturing of the vehicle was nevertheless recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартизация электрической трансмиссии, оснащенной Т1Е1 в качестве М6А2, так и не была утверждена, но тем не менее производство автомобиля было рекомендовано.

The relative poverty of many cocoa farmers means that environmental consequences such as deforestation are given little significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная бедность многих фермеров-производителей какао означает, что экологическим последствиям, таким как вырубка лесов, уделяется мало внимания.

Fingers-genital contact is a possible way of transmission but unlikely to be a significant source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт между пальцами и гениталиями-это возможный способ передачи инфекции, но маловероятно, что он будет существенным источником.

The United States ranks 3rd from the bottom among OECD nations in terms of its poverty gap, and 4th from the bottom in terms of poverty rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты занимают 3-е место среди стран ОЭСР по уровню бедности и 4-е место по уровню бедности.

All variants' engines are mated with CVT – except the 1.6E remained with Super ECT 4-speed automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели всех вариантов сопряжены с вариатором-за исключением 1.6 E, оставшегося с 4-ступенчатой автоматической коробкой передач Super ECT.

With increased population movements, the possibility of transmission by blood transfusion became more substantial in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С увеличением числа перемещений населения возможность передачи инфекции путем переливания крови в Соединенных Штатах стала более существенной.

The addition of the Honda transmission cooler with the towing package still allows transmission fluid temperatures that are too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление охладителя коробки передач Honda с буксировочным пакетом по-прежнему допускает слишком высокие температуры трансмиссионной жидкости.

Leaving the country in grinding poverty would do no favours to the positive legacy of the Cultural Revolution, which Mao worked hard to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставление страны в ужасающей нищете не принесет пользы позитивному наследию культурной революции, которое Мао упорно защищал.

A 5-Speed Manual Transmission for FWD cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5-ступенчатая механическая коробка передач для автомобилей FWD.

The use of different bellhousings on a transmission allows the same transmission to be used on multiple engines in multiple applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование различных раструбов на трансмиссии позволяет использовать одну и ту же трансмиссию на нескольких двигателях в нескольких приложениях.

That visit was to be the launch pad of a continuing anti-poverty campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот визит должен был стать стартовой площадкой для продолжающейся кампании по борьбе с нищетой.

Approximately 700 units were built for the 1976 model year, when the four-speed manual transmission was upgraded to a five-speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 700 единиц было построено для 1976 модельного года, когда четырехступенчатая механическая коробка передач была модернизирована до пятиступенчатой.

For a well-maintained transmission system, efficiency is generally between 86% and 99%, as detailed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хорошо поддерживаемой системы передачи эффективность обычно составляет от 86% до 99%, как подробно описано ниже.

Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

The various Karl-Geräte used two different types of transmissions, engines and suspension system in a bewildering set of combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные Karl-Geräte использовали два различных типа трансмиссий, двигателей и системы подвески в ошеломляющем наборе комбинаций.

It is in practical use in both radio and optical communications, particularly in 100 Gbit/s per channel fiber optic transmission systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он практически используется как в радиосвязи, так и в оптической связи, в частности в волоконно-оптических системах передачи данных со скоростью 100 Гбит/с.

Having moved to Maplewood, New Jersey, he joined AT&T in 1916, where he worked on transmission techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переехав в Мейплвуд, штат Нью-Джерси, он присоединился к AT&T в 1916 году, где работал над техникой передачи данных.

It comes with a new 10-speed automatic transmission and either rear- or all-wheel drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставляется с новой 10-ступенчатой автоматической коробкой передач и либо задним, либо полным приводом.

The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.

As of 2018, it is estimated that the country with the most people living in extreme poverty is Nigeria, at 86 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год, по оценкам, страной с наибольшим количеством людей, живущих в крайней нищете, является Нигерия-86 миллионов человек.

Since the mid-1990s, there has been a steady decline in both the worldwide poverty rate and the total number of extreme poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины 1990-х годов наблюдается неуклонное снижение как общемирового уровня бедности, так и общего числа крайне бедных слоев населения.

Preliminary estimates suggest that in 2009–10 the combined all India poverty rate was 32 % compared to 37 % in 2004–05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные оценки показывают, что в 2009-10 годах совокупный уровень бедности во всей Индии составлял 32% по сравнению с 37% в 2004-05 годах.

Unemployment, poverty, and the widespread presence of Camorra have long characterized the quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица, нищета и широкое присутствие Каморры уже давно характеризуют этот квартал.

It nevertheless faces challenges including poverty, corruption and inadequate social welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она сталкивается с такими проблемами, как нищета, коррупция и неадекватное социальное обеспечение.

I would like to point out one thing that I did not see come up very often - poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы отметить одну вещь, которую я видел не очень часто, - бедность.

Poverty is the single greatest “push” factor making women vulnerable to accepting prostitution as a means of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета - это единственный самый большой толкающий фактор, делающий женщин уязвимыми для принятия проституции в качестве средства существования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transmission of poverty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transmission of poverty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transmission, of, poverty , а также произношение и транскрипцию к «transmission of poverty». Также, к фразе «transmission of poverty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information