Trapped in amber - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trapped in amber - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захваченных в янтаре
Translate

- trapped [verb]

verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы

  • trapped in the past - захваченный в прошлом

  • trapped liquid - захваченная жидкость

  • trapped in darkness - захваченных в темноте

  • trapped over - в ловушке над

  • trapped heat - захваченное тепло

  • trapped within - в ловушке

  • trapped beneath - в ловушке под

  • be trapped in there - оказаться в ловушке там

  • i was trapped - я был в ловушке

  • trapped in jobs - ловушка рабочих мест

  • Синонимы к trapped: at bay, cornered, treed, bag, ambush, catch, ensnare, corner, entrap, lay a trap for

    Антонимы к trapped: free, independent, at liberty, bighearted, bounteous, degage, promiscuous, unconstrained, set free, bailed out

    Значение trapped: catch (an animal) in a trap.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- amber [adjective]

noun: янтарь, желтый цвет, янтарный цвет, окаменелая смола, цвет янтаря, желтый сигнал светофора

adjective: янтарный

  • Kaliningrad Amber Factory - Калининградский янтарный комбинат

  • amber silver mica - серебристая слюда

  • amber warning light - желтая лампа аварийной сигнализации

  • amber varnish - лак на янтаре

  • amber fort - крепость Amber Fort

  • amber mountain national park - национальный парк Amber Mountain

  • micaceous amber - слюдяной янтарный

  • red amber green - красный янтарь зеленый

  • amber for - янтарный для

  • amber lamp - янтарный лампа

  • Синонимы к amber: yellow-brown, gold

    Антонимы к amber: achromatic, beige, bleached yellow, cream, dull yellow, faded yellow, faint yellow, lemon chiffon, light goldenrod, light yellow

    Значение amber: made of amber.



Amber is, however, conducive to preserving DNA, since it dehydrates and thus stabilizes organisms trapped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янтарь, однако, способствует сохранению ДНК, так как он обезвоживает и таким образом стабилизирует организмы, попавшие внутрь.

Two small wings trapped in amber dating to 100 mya show plumage existed in some bird predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два маленьких крылышка, пойманных в янтарь, датируемый 100 мя, показывают, что оперение существовало у некоторых предшественников птиц.

They're like mosquitoes trapped in amber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто мухи в янтаре.

We were trapped in amber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заточили себя в янтарь.

Parts of two Soviet armies and two tank corps were trapped, but the trapped units heavily outnumbered the German units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части двух советских армий и двух танковых корпусов оказались в ловушке, но захваченные части значительно превосходили по численности немецкие части.

We're all just sort of trapped in our own lexicons that don't necessarily correlate with people who aren't already like us, and so I think I feel us drifting apart a little more every year, the more seriously we take words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы находимся в ловушке нашего собственного лексикона, который не обязательно созвучен отличающимся от нас людям, и, я думаю, с каждым годом этот разрыв тем сильнее, чем серьёзнее мы воспринимаем слова.

They were trapped in a cycle they had not created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попали в круговорот цикла, созданного не ими.

Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька.

Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями.

And we wouldn't now find ourselves trapped behind the silk curtain, living well in the United States but lost souls nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не оказались бы сейчас за шелковым занавесом, найдя в США сытую жизнь, но потеряв духовные связи.

You 'n' Bart are like trapped inside this like gigantic, slimy uterus

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы с Бартом вроде как застряли в гигантской, слизистой матке.

Being trapped in an elevator is scary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застрять в лифте - это страшно.

These were trapped by the Indians for the purpose, and a fight between White Fang and a wolf was always sure to draw a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы ловили их капканами специально для этой цели, и бой Белого Клыка с волком неизменно привлекал толпы зрителей.

Well, 'cause last night I couldn't stop thinking. About what gall said about being trapped in that box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью я никак не мог забыть слова Гейл о том, как она оказалась взаперти.

I could be trapped in a fantasy forever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь в этой фантазии навечно?

What's worst is that you think you're being so cool, but what you don't realize is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже всего то, будто ты считаешь, что все прекрасно. Ты не замечаешь, что все думают, что ты дебил, зависший во времени.

By the time we got to Slim's Roadhouse... Strozzi's men were trapped inside the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени как мы приехали в гостиницу Слима... люди Строззи уже горели вместе со зданием.

If you fail to strive, your self-esteem will be trapped in a rectangle- that's spelled W-R-E-C-K-tangle- And your shame sphere will overflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты стремишься к неудаче, твоя самооценка попадает в прямоугольную ловушку, начиная разрушаться, и твоя чаша позора переполняется.

When a kitten got trapped on the top of a pole, it was rescued by a Banner photographer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котёнок попал в западню и был спасён фотографом Знамени.

Tom Mackenna and his gang had me trapped down a blind alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том МакКенна и его банда поймали меня в тупике.

We're trapped, my sweet hippopotamus!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам конец, мой милый бегемотик!

Trapped there for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ловушку на всю вечность.

These were accidental travellers, a group of creatures from Africa, trapped on a natural raft and carried by the ocean currents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были моряки поневоле - несколько существ из Африки, оказавшихся на природном плоту, уносимом океанскими течениями.

I was trapped by my own sentence structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запутался в структуре своего же предложения.

Case in point, this vessel's trapped in pancake ice in the Bering Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае судно зажато льдами в Беринговом море.

All that time trapped alone in Freya's pendant, I was able to reflect on what we've become over a millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время, захваченный в ловушке в кулоне Фреи, я осмыслил то, чем мы стали за эту тысячу лет.

By end of day tomorrow we'll be trapped between it and Brude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра мы будем у Стены, а за нами Брут.

Unless we can find a way to alter the course, we'll be trapped in the Temporal Zone for all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сможем найти способ изменить курс, застрянем во Временной Зоне как в ловушке навсегда.

Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.

Well, the nano have you trapped in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нано заперли тебя во мне.

The alien impersonating him was trapped with several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришелец, исполняющий его роль был пойман в ловушку с несколькими другими.

It's about being trapped in a bad relationship and having the guts to get out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня про то, что погрязнув в неудачных отношениях, надо иметь силу воли и оборвать их.

Juliet thought she was going into labour... trapped wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джульет подумала, что начинаются роды... газы.

Father of trapped cop Alex Sena, and Julia Sena, on that boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец запертого копа Алекса Сены и Джулии Сены с лодки.

During the battle, four women and 11 children hid in a pit beneath one tent, where they were trapped when the tent above them was set on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время битвы четыре женщины и 11 детей спрятались в яме под одной палаткой, где они оказались в ловушке, когда палатка над ними была подожжена.

Gemma takes Ann and Felicity back to Spence, leaving Pippa trapped underwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джемма отвозит Энн и Фелисити обратно к Спенсу,оставляя Пиппу под водой.

The chevron ridges contain bands of beach fenestrae, formed by air bubbles trapped in fine ooid sand inundated by water and quickly indurated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шевронные гребни содержат полосы пляжных фенестра, образованных воздушными пузырями, захваченными мелким ооидным песком, затопленным водой и быстро затвердевшим.

Normally hydrogen peroxide is broken down by sunlight, but some would have been trapped inside the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно перекись водорода расщепляется солнечным светом, но некоторые из них оказались бы в ловушке внутри льда.

Schneider immediately jumps out of bed and runs to save Bazz who at that moment is trapped in a cage with Luffy, made of kairouseki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шнайдер тут же вскакивает с кровати и бежит спасать Базза, который в этот момент заперт в клетке с Луффи, сделанной из кайросеки.

During the shooting, some of the people who were trapped inside the club sought help by calling or sending text messages to friends and relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время стрельбы некоторые из людей, оказавшихся в ловушке внутри клуба, обратились за помощью, позвонив или отправив текстовые сообщения друзьям и родственникам.

This Eastern Front trapped the Axis, most crucially the German Wehrmacht, in a war of attrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Восточный фронт захватил ось, а самое главное-германский вермахт, в войне на истощение.

These may be trapped in mucus and moved to the mouth by the beating of cilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть захвачены слизью и перемещены в рот при помощи биения ресничек.

These trapped gases provided direct evidence for a Martian origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти захваченные газы давали прямые доказательства марсианского происхождения.

Fifteen other sailors were seriously wounded, and four more were trapped in a watertight compartment for 60 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать других моряков были тяжело ранены, и еще четверо были заперты в водонепроницаемом отсеке в течение 60 часов.

This allows for occasional recovery from getting trapped in a cycle of defections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет время от времени восстанавливаться после попадания в ловушку цикла дезертирства.

Two soldiers at the centre of the picture attempt to follow the now unrecognisable road itself but appear to be trapped by the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углы изготовленных корпусов обычно армируются штампованными углами корпусов из листовой стали, обычно отделанными цинком, никелем, хромом.

The mouth closes behind her, leaving them both trapped in each other's worlds, uncertain of what to do in their new surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рот закрывается за ней, оставляя их обоих в ловушке миров друг друга, неуверенных в том, что делать в их новом окружении.

The legend talks about how Chakapas trapped the moon so that it did not shine anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда рассказывает о том, как Чакапас поймал Луну в ловушку, чтобы она больше не светила.

In November, however, the ship became trapped in the ice in the James Bay, and the crew moved ashore for the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ноябре судно застряло во льдах в заливе Джеймса, и команда переехала на зимовку на берег.

When the Armée arrived at the Berezina River it found itself trapped, with the Russians fast bearing down and no way to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда армия подошла к реке Березине, она оказалась в ловушке: русские быстро наступали и не могли переправиться.

She had sensed a spirit trapped between life and death and led Alpha Flight there to precipitate the attack on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала дух, пойманный в ловушку между жизнью и смертью, и направила туда бегство Альфы, чтобы ускорить атаку на них.

When the tank fills with water, the air trapped inside compresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда резервуар заполняется водой, воздух, захваченный внутри, сжимается.

Alan defeats the televisions, but wakes up back in the cabin again, and realizes he is still trapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан побеждает телевизоры, но снова просыпается в каюте и понимает, что он все еще в ловушке.

Rather, they get trapped in local optima from which they cannot escape, i.e., they are not perfectly adapted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, они попадают в ловушку локальных оптимумов, из которых они не могут вырваться, т. е.

Trapped inside the search area, Black murders a filling station mechanic to steal the hidden Spectrum Pursuit Vehicle that he is guarding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в ловушке внутри зоны поиска, Блэк убивает механика заправочной станции, чтобы украсть скрытый автомобиль преследования спектра, который он охраняет.

As the player investigates this device, he is accidentally transported to another dimension and is trapped in a vast, maze-like cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда игрок исследует это устройство, он случайно переносится в другое измерение и оказывается в ловушке в огромной, похожей на лабиринт пещере.

An oil field is a pool of oil under the surface of the earth, trapped in a sealed hollow of impermeable rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда.

Secondarily, the area on the surface above where oil lies trapped underground, is also called an oil field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, область на поверхности выше, где нефть находится в ловушке под землей, также называется нефтяным месторождением.

It is because the particles are so small, the water is trapped between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Помаре и Нгата объединили свои усилия, чтобы побудить маори вступить в Вооруженные силы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trapped in amber». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trapped in amber» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trapped, in, amber , а также произношение и транскрипцию к «trapped in amber». Также, к фразе «trapped in amber» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information