Trilateral talks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
trilateral agreement - трехстороннее соглашение
Синонимы к trilateral: triangular, three-sided, trigon, triangle
Антонимы к trilateral: unilateral, one sided, bilateral, compound, nonreciprocal, two sided
Значение trilateral: shared by or involving three parties.
verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое
noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров
evasion of talks - уклонение от переговоров
breakthrough at the talks - перелом на переговорах
summit talks - переговоры на высшем уровне
nuclear arms control talks - переговоры по контролю за ядерным вооружением
collapse of talks - провал переговоров
breakthrough in the talks - достижение успеха на переговорах
geneva talks - женевские переговоры
lead talks - проводить переговоры
completion of talks - завершение переговоров
frustration of talks - срыв переговоров
Синонимы к talks: babbling, gabbing, gossip, prattle, yakking, chatter, gabbling, jabbering, nattering, confab
Антонимы к talks: listens, refrains, refuses, hushes, silences
Значение talks: conversation; discussion.
However, in March 2010 India called on Pakistan and Iran for trilateral talks to be held in May 2010 in Tehran. |
Однако в марте 2010 года Индия призвала Пакистан и Иран провести трехсторонние переговоры в мае 2010 года в Тегеране. |
'We will have exploratory contract talks with lots of their men,' Storen says. |
-Мы проведем предварительные переговоры по контракту со многими их людьми, - говорит Сторен. |
At his deathbed, he talks of the fulfillment he felt as a teacher of boys. |
Лежа на смертном одре, он рассказывает о том, как он чувствовал себя учителем мальчиков. |
But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves. |
Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн. |
What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved. |
Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств. |
The parties have built a solid framework for negotiations and have direct, serious and substantive talks regularly and at all levels. |
Стороны создали прочный фундамент для переговоров и на регулярной основе проводят прямые и серьезные и переговоры по основным вопросам и на всех уровнях. |
open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway. |
откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены. |
President Vladimir Putin is so angry with President Recep Tayyip Erdogan of Turkey that he won't talk to him on the phone or meet with him at the United Nations climate talks in Paris. |
Президент России Владимир Путин так рассердился на президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана (Recep Tayyip Erdogan), что даже отказался разговаривать с ним по телефону и встречаться на конференции ООН по вопросам климата, которая пройдет в Париже. |
Of course, bilateral talks may be contentious at times. |
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми. |
An agreement may be announced as early as this week, the sources said on Sunday, cautioning that the talks could still fall apart. |
О соглашении может быть объявлено уже на этой неделе, сообщили источники в воскресенье, предупреждая, что переговоры все еще могут провалиться. |
Я оставлю её в могиле, заговорив она вновь. |
|
He talks too much about his health, but when you get to be his age, it's understandable. |
Он слишком много говорит о своём здоровье, но, с учётом его возраста, это вполне объяснимо. |
Besides, he talks of the partnership between the farmers and the family, and I like that. |
Кроме того, он говорил о сотрудничестве меджу фермерами и нами, мне понравилось это. |
Там все говорят о Боге. |
|
The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death. |
Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая. |
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them? |
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них? |
Well, I wouldn't get carried away, but I-I did find out that you've become quite the, uh, evangelist for reconciliation, corporate talks and all. |
Ну не то чтобы совсем безоглядно поверил, но я выяснил что вы стали прямо таки проповедником примирения, переговоров и всего такого. |
Confidentially, he talks about them constantly. |
Между нами, он постоянно говорит о нём. |
But aim of looks and talks on whole That time at feast are fatty pies |
Но целью взоров и суждений В то время жирный был пирог |
Once Professor de la Paz talks to him he will know why we trust Mike. |
После того как профессор де ла Пас поговорит с Майком, он поймет, почему мы ему доверяем. |
If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, you're giving up nothing by letting him try. |
Если переговоры пройдут вовремя и позволят определить их жизненную позицию, Вы ничего не теряете если позволите ему хотя бы попробовать. |
To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K. |
Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии. |
Everybody talks about the importance Of a good college education. |
Все говорят про ценность хорошего университетского образования. |
He pretty much just talks about the omelet for the next ten minutes, but... |
В принципе, он следующие 10 минут только и говорит, что об омлете, но... |
M?ller talks of doing so, too. He is thinking of the lace-up boots and means to be on the spot. |
Мюллер тоже заговаривает об этом; он все время думает о ботинках и поэтому решил их караулить. |
Deputy Secretary of State James Steinberg: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR. |
Заместитель госсекретаря Джеймс Стайнберг: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО. |
The only person who talks to me like I'm normal is Matt the dungeon master. |
По человечески со мной говорит только повелитель подземелий Мэтт. |
Откуда ты знаешь, как говорят штатные детективы? |
|
The Summit with Petrov here in Washington, what'll be the focus of the talks? |
Насчет встречи с Петровым здесь в Вашингтоне, о чем будут переговоры? |
In July 2018, it was announced that Evan Rachel Wood and Sterling K. Brown had entered talks to join the cast in undisclosed roles. |
В июле 2018 года было объявлено, что Эван Рейчел Вуд и Стерлинг К. Браун вступили в переговоры, чтобы присоединиться к актерскому составу в нераскрытых ролях. |
In a later chapter, another Heywood Floyd, now a disembodied creature of pure consciousness, talks with Dave Bowman. |
В следующей главе другой Хейвуд Флойд, ныне бестелесное существо чистого сознания, беседует с Дейвом Боуменом. |
The talks reached advanced levels and Israeli Foreign Minister Moshe Sharett contacted al-Barazi on 6 August 1949 to discuss a date for formal peace talks. |
Переговоры достигли продвинутого уровня, и министр иностранных дел Израиля Моше Шаретт связался с Аль-Барази 6 августа 1949 года, чтобы обсудить дату официальных мирных переговоров. |
Ovidiu has Robert call one of his parents for talks, but the boy sends his sister, Diana, a gorgeous teenager, instead. |
Овидиу просит Роберта позвонить одному из его родителей, чтобы поговорить, но мальчик посылает вместо него свою сестру Диану, великолепного подростка. |
In his CNN-show on September 5, 2008 he talks himself into a trance-like rage, so totally is he inebriated by his ego. |
В своем шоу на Си-эн-эн 5 сентября 2008 года он заговаривает себя в трансовой ярости, настолько тотально он опьянен своим эго. |
Also because its written in an easy to read manner and talks about a cycling adventure. |
Также потому, что он написан в легкой для чтения манере и рассказывает о велосипедном приключении. |
Лонг-Бич говорит только о событиях в Лонг-Бич. |
|
Aside from the immediate exposure of the lecture hall Tuke’s talks were published in London and Edinburgh as well as in the Journal of Mental Science. |
Помимо непосредственного освещения лекционного зала выступления Туке публиковались в Лондоне и Эдинбурге, а также в журнале Mental Science. |
Kissinger continued to participate in policy groups, such as the Trilateral Commission, and to maintain political consulting, speaking, and writing engagements. |
Киссинджер продолжал участвовать в политических группах, таких как Трехсторонняя комиссия, и поддерживать политические консультации, выступления и письменные обязательства. |
After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity. |
После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства. |
Анита Шапира рассказывает о 6 нападениях во время войны 1948 года. |
|
Miles had just returned from a meeting with a species known as the Paradas in which they discussed security measures for upcoming peace talks. |
Майлз только что вернулся со встречи с представителями вида, известного как парады, на которой они обсуждали меры безопасности для предстоящих мирных переговоров. |
Talks started in Lisbon in April 1890, and in May the Portuguese delegation proposed joint administration of the disputed area between Angola and Mozambique. |
Переговоры начались в Лиссабоне в апреле 1890 года, а в мае португальская делегация предложила совместное управление спорным районом между Анголой и Мозамбиком. |
They watched many of Krishnamurti's talks at the video library there. |
Они смотрели многие выступления Кришнамурти в видеотеке. |
On 3 March 2011, Holm revealed that he had been in talks with the producers about reprising the role, but that he had not heard back from them yet. |
3 марта 2011 года Холм рассказал, что он вел переговоры с продюсерами о повторной постановке роли, но пока не получил от них ответа. |
Odysseus also talks to his fallen war comrades and the mortal shade of Heracles. |
Одиссей также беседует со своими погибшими боевыми товарищами и смертной тенью Геракла. |
In April 2011, John C. Reilly was in talks with Lionsgate to portray Haymitch Abernathy. |
В апреле 2011 года Джон К. Рейли вел переговоры с Lionsgate, чтобы изобразить Хеймитча Абернати. |
In January TED made a data donation with metadata about 2000+ TED talks. |
В январе TED сделал пожертвование данных с метаданными о 2000 + TED talks. |
These talks were also broken off when 3,000 soldiers from Epirus under the command of Milon entered the town. |
Эти переговоры также были прерваны, когда 3000 солдат из Эпира под командованием Милона вошли в город. |
This article talks about discernable harmonics as if someone could pick them out individually. |
В этой статье речь идет о различимых гармониках, как если бы кто-то мог выделить их по отдельности. |
When Tree-ear arrives in Songdo, he talks his way into a meeting with the emissary. |
Когда древоухий прибывает в Сонгдо, он договаривается о встрече с эмиссаром. |
Talks have been hung over a divide between the rich developed countries, represented by the G20, and the major developing countries. |
Переговоры висели над пропастью между богатыми развитыми странами, представленными Большой двадцаткой, и крупнейшими развивающимися странами. |
When 3,4,or 5 different books are printed containing the same talks, they should not all be linked here. |
Когда печатаются 3,4 или 5 различных книг, содержащих одни и те же беседы, они не должны все быть связаны здесь. |
Anderson talks of Unknown Soldier tombs as an example of nationalism. |
Андерсон говорит о могилах неизвестных солдат как о примере национализма. |
The talks between Smith and the ZAPU leader that had been progressing so promisingly were immediately halted by Salisbury. |
Переговоры между Смитом и лидером ЗАПУ, которые продвигались так многообещающе, были немедленно остановлены Солсбери. |
Robertson talks about Hudson joining the band on the condition that the other members pay him $10 a week each for music lessons. |
Робертсон говорит о том, что Хадсон присоединится к группе при условии, что другие участники будут платить ему по 10 долларов в неделю за уроки музыки. |
A law firm offered to defend the city at no cost, and Bernstein says talks about reinstating the ban are underway. |
Одна юридическая фирма предложила защищать город бесплатно, и Бернштейн говорит, что переговоры о восстановлении запрета идут полным ходом. |
Here is a good source that talks about the fact that the sun is white. |
Вот хороший источник, который говорит о том, что солнце белое. |
At the Russian request they agreed to recess the talks for twelve days. |
По просьбе России они согласились прервать переговоры на двенадцать дней. |
In the hours following the crash, a meeting was convened of the Trilateral Contact Group. |
Через несколько часов после катастрофы была созвана встреча Трехсторонней контактной группы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trilateral talks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trilateral talks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trilateral, talks , а также произношение и транскрипцию к «trilateral talks». Также, к фразе «trilateral talks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.