Tutorial assumes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: учебник, период обучения в колледже
adjective: наставнический, опекунский
css tutorial - руководство по CSS
next tutorial - следующий урок
tutorial class - учебный класс
check tutorial - проверка учебник
try the tutorial - попробуйте обучающую
see tutorial - см учебник
tutorial workshop - учебник семинар
free tutorial - бесплатный учебник
tutorial book - обучающая книга
tutorial project - обучающий проект
Синонимы к tutorial: seminar, training session, class, lesson
Антонимы к tutorial: uninformative, professional, blindness, clueless, disregard, foolishness, hindrance, idiotic, ignorance, incomprehension
Значение tutorial: of or relating to a tutor or a tutor’s instruction.
verb: предполагать, принимать, брать на себя, допускать, принимать на себя, присваивать, вступать, присваивать себе, притворяться, напускать на себя
methodology assumes - методология предполагает
assumes full responsibility - берет на себя полную ответственность
assumes no responsibility for the accuracy - не несет никакой ответственности за точность
assumes no responsibility for any errors that may appear in - не несет никакой ответственности за любые ошибки, которые могут появиться в
assumes normal distribution - предполагает нормальное распределение
assumes responsibility for carriage - берет на себя ответственность за перевозку
the author assumes - автор предполагает,
assumes importance - принимает значение
estimate assumes - оценка предполагает
assumes facts - предполагает факты
Синонимы к assumes: fancy, understand, infer, think, suppose, surmise, figure, believe, conjecture, deduce
Антонимы к assumes: knows, doubts, leaves
Значение assumes: suppose to be the case, without proof.
Note that this assumes that radiation in the vertical is lost; this may not be the case in some situations, especially in large buildings or within a waveguide. |
Обратите внимание, что это предполагает, что излучение в вертикали теряется; это может быть не так в некоторых ситуациях, особенно в больших зданиях или в волноводе. |
This is not strictly correct as it assumes independence for the probabilities of each bit being set. |
Это не совсем верно, поскольку оно предполагает независимость для вероятностей каждого устанавливаемого бита. |
The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded. |
Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского. |
Alex becomes suspicious when Lolly Whitehall, a new inmate originally seen in Chicago, comes to the prison and she assumes that Kubra sent Lolly to kill her. |
Алекс начинает подозревать, когда Лолли Уайтхолл, новая заключенная, впервые увиденная в Чикаго, приходит в тюрьму, и она предполагает, что Кубра послал Лолли, чтобы убить ее. |
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. |
Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства. |
The eldest child in the royal family assumes this position upon the sixteenth birthday. |
Старший сын в королевской семье занимает это положение со своего шестнадцатого дня рождения. |
Note: This procedure assumes that the form is bound to a table or query. |
Примечание: Предполагается, при выполнении этой процедуры форма связана с таблицей или запросом. |
For example, Blueprints assumes CO2 is captured at 90% of all coal- and gas-fired power plants in developed countries by 2050, plus at least 50% of those in non-OECD countries. |
Например, сценарий Blueprints предполагает улавливание 90% CO2 на всех угольных и газовых электростанциях в развитых странах к 2050 году, а так же на 50% электростанций в странах, не входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития. |
AS IBS “Renesource Capital” assumes no responsibility and does not act as a tax agent (i.e. does not withhold a tax). |
AS IBS “Renesource Capital” не берет на себя ответственность и не выполняет функции налогового агента (т.е. не удерживает налог). |
Now, mismatches - when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one - can be awkward. |
Несовпадения - когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений - могут поставить людей в неловкое положение. |
He assumes an aspect of chastened sorrow, and trots along with a demure and saddened step. |
Он напускает на себя вид возвышенной печали, бросается вперед, сохраняя на морде скорбное и задумчивое выражение. |
I think also the solution of the toothbrush assumes the only approach to oral care, or one of the main approaches to oral care is through the toothbrush. |
Я думаю, использование зубной щетки подразумевает подход к именно к обеспечению гигиены рта, или одним из основных подходов к соблюдению гигиены ротовой полости является использование зубной щетки. |
Only if one assumes that a master's in economics constitutes a smart mouth, as opposed to educated. |
Только если предположить, что степень магистра экономических наук подразумевает дерзость, а не эрудированность. |
The red man shadowing Caesar is the famous Lucius Vorenus, one assumes. |
Говорят, что тот рыжий,который следует тенью за Цезарем - и есть тот самый знаменитый Люций Ворен? |
Health care in the United States assumes that you are literate. |
В США здравоохранение предполагает, что вы умеете читать и писать. |
Furthermore, it assumes that space is Euclidean; it assumes that space follows the geometry of common sense. |
Более того, он предполагает, что пространство является евклидовым; он предполагает, что пространство следует геометрии здравого смысла. |
Thus a 2000cc engine would typically be more powerful than an 1800cc engine, but that assumes a similar air-fuel mixture is used. |
Таким образом, двигатель 2000cc обычно будет более мощным, чем двигатель 1800cc, но это предполагает, что используется аналогичная воздушно-топливная смесь. |
This definition assumes a positive time value of money. |
Это определение предполагает положительную временную ценность денег. |
Example calculation assumes for simplicity that the only valuable material on asteroids is platinum. |
Пример расчета для простоты предполагает, что единственным ценным материалом на астероидах является платина. |
The binomial distribution assumes a result of 1 unit for a win, and 0 units for a loss, rather than -1 units for a loss, which doubles the range of possible outcomes. |
Биномиальное распределение предполагает результат 1 единица для выигрыша и 0 единиц для проигрыша, а не -1 единица для проигрыша, что удваивает диапазон возможных исходов. |
Jigsaw activities are wonderful because the student assumes the role of the teacher on a given topic and is in charge of teaching the topic to a classmate. |
Головоломки - это замечательно, потому что ученик берет на себя роль учителя по заданной теме и отвечает за обучение этой теме одноклассника. |
In other words, it assumes—in order to perform its science—that only the fundamental phenomena studied by physics exist. |
Другими словами, она предполагает—для того чтобы выполнять свою науку—что существуют только фундаментальные явления, изучаемые физикой. |
In memory of his father, Jace assumes the mantle of the Flash and continues the feud against Cobalt Blue. |
В память о своем отце Джейс принимает мантию вспышки и продолжает вражду с кобальтовой синевой. |
Older people may be targeted more because the scammer assumes they may be more trusting, too polite to hang up, or have a nest egg. |
Пожилые люди могут быть мишенью больше, потому что мошенник предполагает, что они могут быть более доверчивыми, слишком вежливыми, чтобы повесить трубку, или иметь гнездо яйца. |
This approach assumes spatial and temporal continuity and even differentiability of locally defined intensive variables such as temperature and internal energy density. |
Этот подход предполагает пространственную и временную непрерывность и даже дифференцируемость локально определенных интенсивных переменных, таких как температура и внутренняя плотность энергии. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
The Hult Prize assumes, that it is necessary for the world to find more disruption that taps into energy innovations. |
Премия Хульта предполагает, что миру необходимо найти больше разрушений, которые могут быть связаны с энергетическими инновациями. |
Он приезжает в отель и выдает себя за Редстоуна. |
|
With Tom's encouragement, Mary assumes a more active role in running Downton. |
При поддержке Тома Мэри принимает более активную роль в управлении Даунтоном. |
Specifically, one assumes that the interest rate is constant across the life of the bond and that changes in interest rates occur evenly. |
В частности, предполагается, что процентная ставка является постоянной в течение всего срока действия облигации и что изменения процентных ставок происходят равномерно. |
An achieved role is a position that a person assumes voluntarily which reflects personal skills, abilities, and effort. |
Достигнутая роль-это позиция, которую человек занимает добровольно и которая отражает личные навыки, способности и усилия. |
It also assumes that the book of Acts was written by an actual traveling companion of Paul's. |
Он также предполагает, что книга деяний была написана настоящим попутчиком Павла. |
This management style assumes that the typical worker has little ambition, avoids responsibility, and is individual-goal oriented. |
Этот стиль управления предполагает, что типичный работник имеет мало амбиций, избегает ответственности и ориентирован на индивидуальные цели. |
Ingersoll further maintained that trained theologians reason no better than a person who assumes the devil must exist because pictures resemble the devil so exactly. |
Ингерсолл далее утверждал, что обученные теологи рассуждают не лучше, чем человек, который полагает, что дьявол должен существовать, потому что картины так точно напоминают дьявола. |
In the game, the player assumes control over a winged faery who has just emerged from stasis. |
В игре игрок берет на себя управление крылатым фейри, который только что вышел из стазиса. |
When news arrives that the Mikado will be visiting the town, Ko-Ko assumes that he is coming to ascertain whether Ko-Ko has carried out the executions. |
Когда приходит известие о том, что Микадо посетит город, Ко-Ко предполагает, что он приедет, чтобы выяснить, осуществил ли ко-ко казни. |
An existence proof by contradiction assumes that some object doesn't exist, and then proves that this would lead to a contradiction; thus, such an object must exist. |
Доказательство существования противоречием предполагает, что какой-то объект не существует, а затем доказывает, что это привело бы к противоречию; таким образом, такой объект должен существовать. |
During landing the reverse happens when the nose-wheel touches the runway and the wing assumes a negative angle of attack with no lift. |
При посадке происходит обратный ход, когда носовое колесо касается взлетно-посадочной полосы, а крыло принимает отрицательный угол атаки без подъемной силы. |
This assumes the ship remains stationary and upright. |
Это предполагает, что корабль остается неподвижным и вертикальным. |
If one assumes the travel time for each person driving on an edge to be equal, an equilibrium will always exist. |
Если предположить, что время в пути для каждого человека, едущего по краю, будет равным, равновесие будет существовать всегда. |
This file is now opened with a text editor that assumes the input is UTF-8. |
Этот файл теперь открывается с помощью текстового редактора, который предполагает, что вводится UTF-8. |
Following this, Callum suddenly disappears, and Gail assumes he has decided to leave the family alone from now on. |
После этого Каллум внезапно исчезает, и Гейл предполагает, что он решил оставить семью в покое с этого момента. |
Critics say that the memorial assumes that people are aware of the facts of the Holocaust. |
Критики говорят, что мемориал предполагает, что люди знают о фактах Холокоста. |
What the sources have said, and what those in charge of the character have explicitly stated is that Dick Grayson assumes the role. |
То, что сказали источники, и то, что те, кто отвечает за этого персонажа, прямо заявили, что Дик Грейсон берет на себя эту роль. |
Embaixador is the honorary dignity conceded permanently when a Minister of First Class assumes a Post overseas. |
Embaixador-это почетное достоинство, которое постоянно присваивается, когда министр первого класса занимает должность за границей. |
The above formula assumes that the source is either directly approaching or receding from the observer. |
Приведенная выше формула предполагает, что источник либо непосредственно приближается к наблюдателю, либо удаляется от него. |
Floor assumes the figure estimated by Afkhami is much higher than the real casualties. |
Пол предполагает, что цифра, оцененная Афхами, намного превышает реальные потери. |
Nevertheless, Hegel assumes that his readers are well-versed in Western philosophy. |
Тем не менее Гегель предполагает, что его читатели хорошо разбираются в западной философии. |
She assumes that he wants to propose marriage, but instead he desires to return to the Matrix and wants Cis to come with him. |
Она предполагает, что он хочет сделать ей предложение, но вместо этого он хочет вернуться в матрицу и хочет, чтобы цис пошла с ним. |
However, it assumes that the attacker is already authenticated against Access Point and thus in possession of the GTK. |
Однако он предполагает, что злоумышленник уже прошел аутентификацию в точке доступа и, следовательно, владеет GTK. |
Quirino assumes the language used in Mazaua is Cebuano. |
Кирино предполагает, что язык, используемый в Масауа является Кебуано. |
Thus, if one assumes the logic of Quirino's brainstorm to be valid, Enrique was in fact Mazauan because he spoke Butuanon. |
Таким образом, если предположить, что логика мозгового штурма Квирино верна, то Энрике на самом деле был Мазауанцем, потому что говорил на Бутуанонском языке. |
В твердой фазе глюкоза принимает циклическую форму. |
|
The decision model assumes that purchase decisions do not occur in a vacuum. |
Модель принятия решений предполагает, что решения о покупке не происходят в вакууме. |
It comes out with negative judgments or assumes an air of profound indifference as a means of defense. |
Он выходит с отрицательными суждениями или принимает вид глубокого безразличия в качестве средства защиты. |
There will be found Doherty and others refuting Holding just as Holding assumes to refute Acharya's view. |
Там будет найден Догерти и другие, опровергающие холдинга точно так же, как холдинг предполагает опровергнуть точку зрения Ачарьи. |
This example assumes that the market does not know managers are selling stock. |
Этот пример предполагает, что рынок не знает, что менеджеры продают акции. |
On this page he assumes bad faith and adopts a sarcastic and condescending tone, totally unconducive to constructive dialog. |
На этой странице он предполагает недобросовестность и принимает саркастический и снисходительный тон, совершенно не склонный к конструктивному диалогу. |
He adhered to the doctrine of presumptive validity, which assumes that legislators know what they are doing when they pass a law. |
Он придерживался доктрины предполагаемой действительности, которая предполагает, что законодатели знают, что они делают, когда принимают закон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tutorial assumes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tutorial assumes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tutorial, assumes , а также произношение и транскрипцию к «tutorial assumes». Также, к фразе «tutorial assumes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.