Umbrella liability insurance policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Umbrella liability insurance policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всеобъемлющий полис по страхованию ответственности
Translate

- umbrella [noun]

noun: зонтик, зонт, прикрытие, ширма, авиационное прикрытие, барраж, заградительный огонь

adjective: зонтичный

verb: служить прикрытием

  • umbrella fund - зонтичный фонд

  • umbrella aerial - зонтичная антенна

  • under the united nations umbrella - под эгидой Организации Объединенных Наций по

  • come under the umbrella of - подпадать под зонтиком

  • the united nations umbrella - Организации Объединенных Наций по зонтику

  • national umbrella organisations - национальные зонтичные организации

  • umbrella sheds rain - зонтик не пропускает воду

  • rent in the nuclear umbrella - слабое недостаток ядерного "зонтика"

  • umbrella arch - защитная арка

  • umbrella machine - тестоокруглительная машина с конусной несущей поверхностью

  • Синонимы к umbrella: parasol, sunshade, guardianship, backing, support, cover, responsibility, aegis, agency, patronage

    Антонимы к umbrella: bullying tactic, noncomprehensive, aggressive tactic, alarming, arm twisting, basic, brief, browbeating, brutal tactics, bulldozing

    Значение umbrella: a device consisting of a circular canopy of cloth on a folding metal frame supported by a central rod, used as protection against rain or sometimes sun.

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

  • unlimited liability company - компания с неограниченной ответственностью

  • unfunded liability - неоплаченный пассив

  • give rise to a liability - приводят к ответственности

  • admit liability for - признать ответственность за

  • impose any liability - налагать ответственность

  • liability is as follows - ответственность заключается в следующем

  • disclaim all liability and responsibility - отрицает всякую ответственность и ответственность

  • the liability of legal - ответственность юридических

  • civil liability for - гражданская ответственность

  • legal liability issues - вопросы юридической ответственности

  • Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues

    Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset

    Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.

- insurance [noun]

adjective: страховой

noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности

  • coin machine insurance - страхование монетного автомата

  • airports owner liabilities insurance policy - страховой полис ответственности владельца аэропортов

  • automatic personal accidents insurance - автоматическое персональное страхование от несчастных случаев

  • fidelity insurance policy - страховой полис добросовестности

  • p&c insurance company - р и с страховой компанией

  • national insurance - государственное страхование

  • work injury insurance - страхование производственной травмы

  • travelers insurance - страхование путешественников

  • the social insurance act - акт социального страхования

  • national social insurance fund - Национальный фонд социального страхования

  • Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision

    Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming

    Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



Medical professionals may obtain professional liability insurances to offset the risk and costs of lawsuits based on medical malpractice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские работники могут получить страхование профессиональной ответственности, чтобы компенсировать риск и расходы, связанные с судебными исками, основанными на врачебной халатности.

The Protocol also mandates compulsory insurance to cover passengers on ships and raises the limits of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Протоколе содержится также требование об обязательном страховании пассажиров морских судов и повышаются пределы ответственности.

The Convention requires the shipowner to maintain liability insurance or other financial security for ships above a certain tonnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция требует от судовладельца страховать свою ответственность или иметь другое финансовое обеспечение для судов свыше определенного тоннажа.

The private operator bears primary liability, but the State is liable in respect of the portion of the compensation not covered by the operator's insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичную ответственность несет частный оператор, однако государство должно нести расходы по покрытию части компенсации, которая не охватывается страхованием оператора.

The bills showed that Lloyds of London paid the legal bills, even though Lloyds is not authorized to sell professional liability insurance in Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счетам показал, что компания Lloyds в Лондоне оплатил юридические счета, хотя Ллойдс не уполномочены продавать страхование профессиональной ответственности в седле.

The negligent act is called Legal malpractice and the insuring contract is called lawyers professional liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халатность называется юридической халатностью, а договор страхования-страхованием профессиональной ответственности юристов.

There are several types of clauses in a third-party liability insurance policy, with different systems of incentives/penalties for the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько видов условий в полисе страхования гражданской ответственности и различные системы стимулов/санкций для застрахованных.

These are causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это причины для судебного иска, которые не были бы охвачены более общим полисом страхования ответственности, который касается более прямых форм вреда.

Concerns about high damage awards and insurance costs have led to proposals to limit liability for public accounting firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасения по поводу высокой компенсации ущерба и расходов на страхование привели к появлению предложений об ограничении ответственности государственных бухгалтерских фирм.

Interstate trucks in the U.S. are required to have a minimum of $75,000 in liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межгосударственные грузовики в США должны иметь минимум 75 000 долларов страхования ответственности.

This is most easily understood in terms of insurance liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легче всего понять с точки зрения страховой ответственности.

Some people buy insurance against liability or cancelation of weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди покупают страховку от ответственности или отмены свадеб.

Normally, general cargo insurance will not include any liability risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, общие договоры страхования грузов не предусматривают покрытие ответственности.

Problems concerning insurance liability forced the camp to put its property off limits to anyone not using the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы, связанные со страхованием ответственности, вынудили лагерь закрыть свое имущество для тех, кто не пользуется лагерем.

Professional liability insurance is required by law in some areas for certain kinds of professional practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование профессиональной ответственности требуется законом в некоторых областях для определенных видов профессиональной практики.

The 2002 Protocol to the Athens Convention substantially increased the levels of liability and introduced compulsory insurance, but is not yet in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол 2002 года к этой Афинской конвенции значительно повысил уровень ответственности и ввел обязательное страхование, хотя он еще не вступил в силу.

In general, however, insurance providers only cover liabilities arising from negligent torts rather than intentional wrongs or breach of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, однако, страховщики покрывают только обязательства, возникающие в результате небрежного обращения, а не преднамеренного нарушения или нарушения договора.

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

In another case before the court in Konstanz, Skyguide's liability insurance is suing Bashkirian Airlines for 2.5 million euro in damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом деле, рассматриваемом судом в Констанце, страховая компания Skyguide предъявляет иск к башкирским авиакомпаниям о возмещении ущерба в размере 2,5 млн евро.

A trustee may be held personally liable for problems, although fiduciary liability insurance similar to directors and officers liability insurance can be purchased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверительный управляющий может нести личную ответственность за возникшие проблемы, хотя можно приобрести страхование фидуциарной ответственности, аналогичное страхованию ответственности директоров и должностных лиц.

A given liability may be covered by insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная ответственность может быть покрыта страхованием.

The Risk Management Unit administers the liability insurance for properties in peacekeeping missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по управлению рисками занимается страхованием ответственности перед третьими лицами в отношении имущества миссий по поддержанию мира.

It now covers a wide range of insurance business, and in 2006 it ranked 16th in liability insurance and 20th in accident insurance based on UK Net Written Premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он охватывает широкий спектр страхового бизнеса, а в 2006 году занял 16-е место по страхованию ответственности и 20-е место по страхованию от несчастных случаев на основе чистых письменных премий Великобритании.

The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей.

Media liability insurance is available to newspapers to cover potential damage awards from libel lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование ответственности СМИ доступно для газет, чтобы покрыть потенциальный ущерб от судебных исков о клевете.

Common claims that professional liability insurance covers are negligence, misrepresentation, violation of good faith and fair dealing, and inaccurate advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными утверждениями о том, что страхование профессиональной ответственности покрывает халатность, искажение фактов, нарушение добросовестности и добросовестности, а также неточные советы.

Insurance underwriters, worldwide, began to refuse to sell product liability insurance to U.S. general aviation manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховые компании по всему миру начали отказываться продавать страхование ответственности за продукцию американским производителям авиации общего назначения.

This means that members or subscribers at insurance syndicates obligate themselves to a precise individual separate and several liability rather a joint liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что члены или подписчики страховых синдикатов берут на себя обязательства по конкретному индивидуальному отдельному и нескольким обязательствам, а не по совместной ответственности.

This included the accrued liability for post-retirement health insurance benefits, unused annual leave, and repatriation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма включает кумулятивные обязательства в отношении пособий по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и расходы на репатриацию.

For this reason it is prudent for any non-profit to obtain liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине любой некоммерческой организации целесообразно получить страхование ответственности.

After-service health insurance liabilities are still not mentioned in the notes to the financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примечаниях к финансовым ведомостям по-прежнему отсутствует упоминание об обязательствах, связанных с медицинским страхованием после прекращения службы.

In the insurance industry, however, assets and liabilities are not known entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в страховой отрасли активы и обязательства не являются известными юридическими лицами.

Article 13 of CRTD also requires compulsory insurance from the carrier which should be equivalent to the maximum amount of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 13 КГПОГ также содержится положение, требующее, чтобы перевозчик произвел страхование на сумму, эквивалентную максимальному пределу его ответственности.

Other forms of insurance cover employers, public and product liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие формы страхования охватывают работодателей, общественность и ответственность за продукцию.

And that on top of my professional liability insurance and the fact that I forked out for most of my wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это в добавок к моей страховке за профессиональную некомпетентность и тому факту, что я оплачиваю большую часть своей свадьбы.

Consequently, the United Nations principal insurance broker was requested to seek proposals for coverage against potential liability claims from third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, основному страховому брокеру Организации Объединенных Наций было предложено запросить предложения в отношении страхования потенциальной ответственности перед третьими лицами.

It is canon to the operation of the insurance syndicate that the liability of the suppliers of surplus is several and not joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для функционирования страхового синдиката характерно, что ответственность поставщиков излишков является множественной, а не совместной.

For example, the Insurance Services Office standard general liability form has a section providing this coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, стандартная форма общей ответственности Бюро страховых услуг содержит раздел, обеспечивающий такое покрытие.

The Other-indemnity segment provides professional liability insurance to community banks, principally directors, and officers liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой сегмент-страхование профессиональной ответственности-это страхование ответственности местных банков, в основном директоров и должностных лиц.

Provision of $6,200 is also required for health, travel and legal liability insurance for 340 witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашиваются также ассигнования в размере 6200 долл. США на медицинское страхование, страхование во время поездок и страхование судебных издержек 340 свидетелей.

It came to light that Shoreline Cruises had been sold a fraudulent liability insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что береговые круизы были проданы по поддельному страховому полису.

For insurance and liability purposes all systems keep logs of who was notified, when and how.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей страхования и ответственности все системы ведут журналы того, кто был уведомлен, когда и как.

Medical professionals may obtain professional liability insurances to offset the costs of lawsuits based on medical malpractice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские работники могут получить страхование профессиональной ответственности, чтобы компенсировать расходы по судебным искам, основанным на врачебной халатности.

For example, in the park's last year, it kept part of the ski area open despite being unable to obtain liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в прошлом году парк сохранил часть лыжной зоны открытой, несмотря на то, что не смог получить страховку ответственности.

Controversy has arisen over whether the damage will be covered under the insurance policies for home insurance or general liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник спор о том, будет ли ущерб покрываться страховыми полисами по страхованию жилья или страхованию общей ответственности.

Finally, insurance companies can provide the right incentives by exploring the market potential arising from liability in the event of misuse or accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, страховые компании могут обеспечить правильные стимулы, изучая рыночный потенциал, который возникает от ответственности в случае неправильного использования или несчастного случая.

The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование.

To avail itself of the limitation of liability under the Convention, the operator should have and maintain insurance or other financial security to such amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы иметь право на ограничение ответственности согласно этой Конвенции оператор должен иметь и поддерживать страховку или другое финансовое обеспечение на эту сумму.

Provision is for liability insurance for the two AN-26 light cargo fixed-wing aircraft at $1,800 per unit per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства выделяются для страхования гражданской ответственности в отношении двух легких транспортных самолетов АН-26 из расчета 1800 долл. США за самолет в месяц.

The insurance rates alone, and the liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховка и обязательства, сами по себе.

The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства.

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

Knox is running rings around you, and I'm the liability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нокс водит вас за нос, а виноват в этом я?

However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность.

Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика.

The main concern against opening is potential liability for visitors' injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема, связанная с Открытием, - это потенциальная ответственность за травмы посетителей.

Changing liability placement changes wealth distribution, which in turn affects demand and prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение размещения обязательств изменяет распределение богатства, что, в свою очередь, влияет на спрос и цены.

Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «umbrella liability insurance policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «umbrella liability insurance policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: umbrella, liability, insurance, policy , а также произношение и транскрипцию к «umbrella liability insurance policy». Также, к фразе «umbrella liability insurance policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information