Underground economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: метро, подполье, метрополитен, подземка, подпольная организация
adjective: подземный, подпольный, тайный
adverb: под землей, подпольно, нелегально, тайно
underground chamber - подземная камера
underground mining method - подземный метод разработки
armoured underground cable - армированный подземный кабель
by underground - на метро
underground garage - подземная автомобильная стоянка
underground nuclear explosion - подземный ядерный взрыв
underground mine workings - подземные горные выработки
underground gas storage facilities - подземных хранилищ
underground water source - подземный источник
underground construction - подземное сооружение
Синонимы к underground: basement, sunken, subsurface, buried, subterranean, back-alley, furtive, resistance, cloak-and-dagger, covert
Антонимы к underground: aboveground, ground, sky, authorized, known, public, legal, condoned
Значение underground: situated beneath the surface of the ground.
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
economy of language - экономика языка
tottering economy - разваливающаяся экономика
military economy - военная экономия
strict economy - строгая экономия
cripple economy - подрывать экономику
uncertain economy - нестабильная экономика
weak economy - слабая экономика
economy class housing - жилье эконом-класса
jump-start economy - поднимать экономику
digital economy - электронная экономика
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
shadow economy, grey economy, black economy, hidden economy, informal sector, informal economy, underground economic, unorganized sector, unofficial economy, informal economies, illicit economy, black market economy, undeclared work
I have finnished merging black market and underground economy, into underground economy. |
Я закончил слияние черного рынка и подпольной экономики в подпольную экономику. |
The process of economic liberalisation must be relentlessly continued to further remove underground economy and black money, suggests the report. |
Процесс экономической либерализации должен быть безжалостно продолжен для дальнейшего удаления подпольной экономики и черных денег, говорится в докладе. |
The study innovates by providing an estimate of underground economy without the effect of inflation. |
Новшество данного исследования заключается в представлении оценки подпольной экономики без учета эффекта инфляции. |
Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy. |
Расходы, связанные с производством, нередко невозможно отделить от расходов самого домашнего хозяйства. |
Within the non-observed economy, most of the adjustments are dominated by the informal sector typically operated by small units followed by the underground economy. |
2 В тех случаях, когда ответы стран не соответствовали этой структуре, секретариат произвел согласование материалов, не меняя содержания сообщения. |
Shell companies are a main component of the underground economy, especially those based in tax havens. |
Подставные компании являются главным компонентом теневой экономики, особенно те, которые базируются в налоговых гаванях. |
The value and distribution of the incomes from informal or underground economy is difficult to quantify, making true income Gini coefficients estimates difficult. |
Ценность и распределение доходов от неформальной или подпольной экономики трудно поддаются количественной оценке, что затрудняет оценку истинных доходов с помощью коэффициентов Джини. |
At least half the $800 billion US currency supply is held abroad, mainly in the world's underground economy. |
По крайней мере, половина 800 миллиардного денежного оборота США находится за границей, в основном в подпольной экономике по всему миру. |
Amateurs typically steal products for personal use, while career criminals generally steal items to resell them in the underground economy. |
Дилетанты обычно крадут продукты для личного пользования, в то время как профессиональные преступники обычно крадут предметы, чтобы перепродать их в подпольной экономике. |
Opaque and complicated regulations are other major disincentive that hinders compliance and pushes people towards underground economy and creation of black money. |
Непрозрачные и сложные правила являются еще одним серьезным сдерживающим фактором, который препятствует соблюдению и толкает людей к подпольной экономике и созданию черных денег. |
It was not a judicial database but an information tool that was used to maintain public order - for instance, to curb urban violence and the underground economy. |
Это не судебная база данных, а информационный механизм, который используется для поддержания публичного порядка, например, сдерживания насилия в городских районах, и для борьбы с теневой экономикой. |
For instance, there is a whole network of gasoline stations that were seized illegally and are now part of the criminal underground economy. |
В заключение хочу сказать еще об одном самостоятельном шаге Бернара Кушнера, а именно о распоряжении, которое он подписал по вопросу о статусе МООНВАК и СДК в Косово. |
Corruption weakens the financial system while strengthening the underground economy, encouraging drug trafficking and commodity smuggling. |
Коррупция ослабляет финансовую систему и в то же время усиливает теневую экономику, стимулируя торговлю наркотиками и контрабанду товаров. |
If laws ban all lawful work that enables the poor to survive, informal economy, illicit operations and underground businesses will thrive. |
Если законы запретят любую законную работу, которая позволяет бедным выжить, то неформальная экономика, незаконные операции и подпольный бизнес будут процветать. |
A Harvard University study finds these to be some of the causes of corruption and underground economy in India. |
Исследование Гарвардского университета показало, что это одни из причин коррупции и подпольной экономики в Индии. |
The intensity of these laws have been criticised as the cause of low employment growth, large unorganised sectors, underground economy and low per capita income. |
Интенсивность этих законов подвергалась критике как причина низкого роста занятости, больших неорганизованных секторов, теневой экономики и низкого дохода на душу населения. |
In its white paper on black money, India has made the following proposals to tackle its underground economy and black money. |
В своей Белой книге о черных деньгах Индия выдвинула следующие предложения по борьбе с подпольной экономикой и черными деньгами. |
Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day. |
Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем. |
Certain vulnerable sectors of Indian economy are more prone to underground economy and black money than others. |
Некоторые уязвимые секторы индийской экономики более подвержены теневой экономике и черным деньгам, чем другие. |
In 2011, the estimated upper bound for total underground economy activity was $40.9 billion. |
В 2011 году оценка верхней границы совокупного объема теневой экономической деятельности составила 40,9 млрд. канадских долларов. |
Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. |
Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики. |
The Sewage Disposal Plant in El Segundo, California was used for the underground escape sequences. |
Канализационная станция в Эль-Сегундо, штат Калифорния, использовалась для подземных эвакуационных последовательностей. |
Preston is granted an exclusive audience with Father only to discover that Brandt was not arrested; it was part of a ruse to expose Preston and the Underground. |
Престон получает эксклюзивную аудиенцию у отца только для того, чтобы узнать, что Брандт не был арестован; это было частью уловки, чтобы разоблачить Престона и подполье. |
Dave Getz,suggested that the band hire underground comic-book artist R. Crumb whom he knew through a mutual friend. |
Дэйв Гетц предложил группе нанять подпольного художника комиксов Р. Крамба, которого он знал через общего друга. |
Вурдалаки обитают в подземных тоннелях, подобно гигантским кротам. |
|
Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows. |
Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации. |
“Any large swings in oil prices could be seen as a risk to the implementation of this vision as the economy is still very much dependent on oil revenues,” the bank said. |
«Любые значительные колебания цен на нефть могут рассматриваться как фактор риска для реализации этого видения, поскольку саудовская экономика все еще очень зависима от доходов от продажи нефти», — отметили представители банка. |
And within a decade, it will have the largest economy in the world. |
И через 10 лет экономика Китая станет крупнейшей в мире. |
The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy? |
Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика? |
I am supposed to interest him in solving the London underground problem. |
Предполагается, что я должен заинтересовать его в разрешении проблемы нашего подземного транспорта. |
It's as if, again, for the male libidinal economy, to paraphrase a well-known old saying, the only good woman is a dead woman. |
Как если бы, опять же, для мужской либидинальной экономии, перефразировать известную поговорку, хорошая женщина - мёртвая женщина. |
The rest of us escaped underground. |
А все оставшиеся сбежали под землю. |
My problem is to make you know that that is true, and that your life is worth more to you than any ten underground systems. |
Моя задача - заставить вас признать это. Поверьте, ваша жизнь должна быть для вас дороже десятка подземных дорог. |
But with this tough economy, I had to pawn it a little while back to pay for the leaking taps. |
Но с этой жесткой экономикой пришлось заложить его некоторое время назад, чтобы подлатать дыры. |
This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns. |
В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры. |
Drilling underground, you kept off everybody's radar for a very long time, but you can't buy that much piping without somebody getting curious. |
А пока вы там бурили скважины вы надолго выпали из поля зрения. Покупка стольких секций трубопровода не может пройти незамеченной. |
Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody. |
Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест. |
The Weather Underground was referred to as a terrorist group by articles in The New York Times, United Press International, and Time Magazine. |
В статьях Нью-Йорк Таймс, Юнайтед Пресс Интернэшнл и тайм Мэгэзин погодное подполье называлось террористической группировкой. |
It may also be in direct contact with the underlying underground water. |
Он также может находиться в непосредственном контакте с подземными водами. |
Like other Nordic countries, Finland decentralised its economy since the late 1980s. |
Как и другие северные страны, Финляндия децентрализовала свою экономику с конца 1980-х годов. |
I have just modified 2 external links on Fuel economy in automobiles. |
Я только что изменил 2 внешних ссылки на экономию топлива в автомобилях. |
Also in the 1990s, influenced by the Lost Art Movement, Kippenberger had the idea of an underground network encircling the whole world. |
Также в 1990-е годы под влиянием движения потерянное искусство у Киппенбергера возникла идея создания подпольной сети, охватывающей весь мир. |
Amidst these economic changes, high technology and instantaneous telecommunication enable select cities to become centers of the knowledge economy. |
На фоне этих экономических изменений высокие технологии и мгновенная телекоммуникация позволяют отдельным городам стать центрами экономики знаний. |
Tinangaja, a virus affecting coconut palms, was first observed on the island in 1917 when copra production was still a major part of Guam's economy. |
Вирус тинангаджа, поражающий кокосовые пальмы, впервые был обнаружен на острове в 1917 году, когда производство копры все еще составляло значительную часть экономики Гуама. |
By the 1960s, Arab socialism had become a dominant theme, transforming Egypt into a centrally planned economy. |
К 1960-м годам арабский социализм стал доминирующей темой, превратив Египет в централизованно планируемую экономику. |
The movement campaigned for an end to apartheid and the transition of South Africa toward universal suffrage and a socialist economy. |
Движение выступало за прекращение апартеида и переход Южной Африки к всеобщему избирательному праву и социалистической экономике. |
By the 18th century, they were part of a larger global economy brought about by European entry into the fur trade. |
К XVIII веку они стали частью более крупной мировой экономики, вызванной вступлением Европы в торговлю мехами. |
Research has shown that plants connected by mycorrhizal fungi can use these underground connections to produce and receive warning signals. |
Исследования показали, что растения, связанные микоризными грибами, могут использовать эти подземные соединения для производства и приема предупреждающих сигналов. |
UK also has a share on the vocal trance scene, but in a more underground level. |
Великобритания также имеет долю на сцене вокального транса, но на более подземном уровне. |
After Roosevelt took office in 1933, New Deal legislation sailed through Congress and the economy moved sharply upward from its nadir in early 1933. |
После того, как Рузвельт вступил в должность в 1933 году, закон о новом курсе прошел через Конгресс, и экономика резко пошла вверх от своего Надира в начале 1933 года. |
At one point, he was interned in the Small Fortress, and the treatment of prisoners by the SS that he witnessed there prompted him to join the underground resistance. |
В какой-то момент он был интернирован в маленькую крепость, и обращение с заключенными эсэсовцами, свидетелем которого он стал, побудило его присоединиться к подпольному сопротивлению. |
Between 1999 and 2012, London Underground's platform doors were involved in 75 injuries, including strikes to heads and arms. |
В период с 1999 по 2012 год двери платформы Лондонского метрополитена были связаны с 75 травмами, включая удары по голове и рукам. |
In the 1960s plans for the construction of a high-speed partly underground tram were included in the prospective general plan of Lviv. |
В 1960-е годы планы строительства скоростного частично подземного трамвая были включены в перспективный генеральный план Львова. |
In the 1990s, the Kiev Metro authority was mostly concerned with new underground building, rather than old infrastructure modernisation. |
В 1990-е годы руководство Киевского метрополитена в основном занималось новым подземным строительством, а не модернизацией старой инфраструктуры. |
Most of the stations have large vestibules, some on surface level whilst others are underground interlinked with subways. |
Большинство станций имеют большие вестибюли, некоторые из них находятся на поверхности, а другие-под землей, связанные с подземными переходами. |
Directly underneath the plaza is Piccadilly Circus Underground station, part of the London Underground system. |
Прямо под площадью находится станция метро Piccadilly Circus, входящая в систему Лондонского метрополитена. |
Public transportation maps, such as those for the Washington Metro and the London Underground, are well-known infographics. |
Карты общественного транспорта, такие как Вашингтонский метрополитен и Лондонский метрополитен, являются хорошо известной инфографикой. |
They did not need to create an underground and an auxiliary, and often supported the guerrillas from outside the area of operations. |
Они не нуждались в создании подполья и вспомогательного звена, а зачастую оказывали поддержку партизанам из-за пределов района боевых действий. |
The underground resistance movement formed inside Poland; it nominally reported to the government in exile. |
Подпольное движение сопротивления сформировалось внутри Польши; оно номинально подчинялось правительству в изгнании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underground economy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underground economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underground, economy , а также произношение и транскрипцию к «underground economy». Также, к фразе «underground economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.