Unexpected injury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unexpected exception - непредвиденная исключительная ситуация
unexpected angle - неожиданный ракурс
unexpected phone call - неожиданный телефонный звонок
unexpected point of view - неожиданная точка зрения
something unexpected - нечто неожиданное
unexpected twists and turns - неожиданные повороты
unexpected reaction - неожиданная реакция
unexpected demand - неожиданный спрос
come unexpected - приходят неожиданные
nothing unexpected happens - ничего неожиданного не происходит
Синонимы к unexpected: unanticipated, unpredicted, abrupt, unforeseen, sudden, unannounced, unlooked-for, surprising
Антонимы к unexpected: expected, foreseen, predictable, foreseeable, look forward
Значение unexpected: not expected or regarded as likely to happen.
damage or injury to persons or property - ущерб или вред лицам или имуществу
intentional injury - умышленное повреждение
needle stick injury - укол иглой
actual physical injury - фактическая физическая травма
trauma injury - травмы травмы
injury to the brain - травмы головного мозга
causing serious injury to - причинение тяжкого вреда
cause an injury - травмировать
liability for injury - Ответственность за причинение вреда
sites of injury - сайты травмы
Синонимы к injury: abrasion, gash, cut, laceration, wound, lesion, contusion, trauma, bruise, scratch
Антонимы к injury: health, aid, right, good, benefit, favor, blessing, help, assistance
Значение injury: an instance of being injured.
It is uncertain if an isolated anterolateral ligament injury with an intact anterior cruciate ligament injury leads to knee instability. |
Неясно, приводит ли изолированное повреждение переднебоковой связки с интактным повреждением передней крестообразной связки к нестабильности колена. |
For a moment in the mind of the student flashed a desire to strike Platonov unexpectedly, from the side, and jump away- the comrades would surely part them and not allow a fight. |
На один момент у студента мелькнуло было в уме желание неожиданно, сбоку, ударить Платонова и отскочить. - товарищи, наверно, разняли бы их и не допустили до драки. |
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
But the invisible wounds were reaching new levels, and this pushed military doctors and researchers to try and truly understand the effects that traumatic brain injury, or TBI, and PTSD have on the brain. |
Но невидимые раны достигли нового размаха, что заставило военных врачей и исследователей попытаться понять влияние черепно-мозговой травмы, или ЧМТ, и ПТСР на мозг. |
The beast bellowed its protest, but its injury kept it from pursuing. |
Оно проводило его бешеным ревом, но рана не позволила ему преследовать убегающую добычу. |
How could they guess that I was standing there enjoying an unexpected moment of insanity? |
Не могли же они догадаться, что у меня случилось минутное помешательство. |
Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country. |
Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны. |
Это может привести к травмам или повреждению смартфона YotaPhone. |
|
They're not tumors... maybe some kind of, uh, injury or inborn defect. |
Но это не опухоли. Может это из-за травмы или врождённый дефект. |
A slight injury to his hand prevented Paul from playing the organ. |
В связи с незначительным растяжением руки Поль не смог сыграть на органе. |
So I invented this injury in order that I might not commit a forgery, that I might not introduce a flaw into the marriage documents, in order that I might escape from signing. |
Я выдумал эту рану, чтобы не совершить подлог, чтобы не дать повода объявить недействительным свадебный контракт, чтобы его не подписывать. |
It was made tougher with her around all the time, hovering over me, afraid I; d do injury to that precious brainchild of hers. |
Еще хуже было то,что она все время сидела рядом, смотрела и наблюдала. Боялась, что я нанесу вред её дорогому детищу. |
So at finest 2008 directly link to the great animal embattle revealing the unmistakeable signs of injury. |
Окаменелость, найденная в 2005 году, прямо указывает на этих двух огромных животных, обнаружив очевидные свидетельства увечий. |
Обычная история при такой серьезной травме головы. |
|
Неожиданный случай выручил его. |
|
And his choice always surprised people by its unexpectedness. |
Распоряжения эти всегда поражали своею неожиданностью. |
You are sinking to the level of a Polichinello. These unexpected revelations. . . . |
Вы впадаете в тон полишинеля; эти неожиданные откровенности... |
One of her fears was that Gerhardt might unexpectedly return, but he did not. |
Притом Дженни все время боялась, как бы вдруг не вернулся отец; но этого не случилось. |
There had to be an explanation. Some unexpected emergency. |
Должно же быть объяснение. Какой-то экстренный случай. |
If they refused, and injury was done him, he proposed to let them wait until he was good and ready, which in all probability would be never. |
Если они на это не пойдут и его делу будет нанесен непоправимый ущерб, тогда пусть дожидаются, пока он соблаговолит возместить эти деньги, чего, по всей вероятности, никогда не будет! |
There was less of the unexpected in their dealings with nature, while theirs was all the delight of reminiscence. |
Для них близость к природе не таила в себе никаких неожиданностей, она только приносила радость воспоминаний. |
Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before. |
Я чувствую неполноценность, она меня заполняет, это означает, что, очевидно, вы видели такой тип травмы раньше. |
I question not but thou hast been told, among other stories of me, that thou wast to travel with a very scurrilous fellow; but whoever told thee so did me an injury. |
В числе других небылиц, которых ты обо мне наслышался, тебе, наверно, говорили, что я -грубый насмешник; но кто бы это ни сказал - это клевета. |
That could be consistent with a high velocity injury. |
Это может быть связано с повреждением, нанесенным на большой скорости. |
Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm. |
Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы. |
lead to unexpected consequences. |
грозят неожиданными последствиями. |
She showed up yesterday unexpectedly and immediately set about telling me how to raise my daughter. |
Неожиданно заявилась вчера и тут же начала говорить мне, как воспитывать мою дочь. |
The two cousins began now to impart to each other their reciprocal curiosity to know what extraordinary accidents on both sides occasioned this so strange and unexpected meeting. |
Оставшись одни, кузины дали волю своему любопытству, пожелав узнать друг у дружки, какие необыкновенные события привели их к этой странной и неожиданной встрече. |
Kids, when he found out she was pregnant, Lily's estranged father unexpectedly showed up on her doorstep. |
Детки, когда он узнал, что она беременна, всегда отстраненный отец Лили неожиданно появился на её пороге. |
It was something unexpected come up, or he even sent the word and it got lost. |
Там какая-то неожиданность случилась, или, может, он послал мне весточку, а она потерялась по дороге. |
I keep crashing in and out of her life, unexpected. |
Я постоянно прихожу и ухожу из ее жизни, неожиданно. |
У тебя что, черепно-мозговая травма? |
|
Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции. |
|
And at the critical moment Lubinka most unexpectedly rushed in. |
И вот в эту тяжелую минуту к ней совсем неожиданно ворвалась Любинька. |
And that turned out to be the most difficult question of the mid-20th Century, but when an answer came, it was to bring with it an unexpected revelation. |
И это оказалось наиболее трудным вопросом в середине 20-го века. Но когда пришел ответ, он принес с собой неожиданное открытие. |
At every step he found his former dreams disappointed, and new, unexpected surprises of happiness. |
На каждом шагу он находил разочарование в прежних мечтах и новое неожиданное очарование. |
The unexpected discovery, that his purpose had been already anticipated by the capture of the spotted mustang, raised the spirits of the old hunter to a high pitch of excitement. |
Узнав, что крапчатый мустанг уже пойман, старый охотник пришел в прекрасное расположение духа. |
This is an unexpected pleasure. |
Какая неожиданная приятная встреча. |
During a mixed battle royal, Martel suffered an injury that removed her from wrestling temporarily. |
Во время смешанной королевской битвы Мартель получила травму, которая временно отстранила ее от борьбы. |
As it was undergoing fragmentation, Kievan Rus' faced the unexpected eruption of an irresistible foreign foe coming from the mysterious regions of the Far East. |
В то время как Киевская Русь переживала процесс раздробления, она столкнулась с неожиданным вторжением непреодолимого иностранного врага, пришедшего из таинственных регионов Дальнего Востока. |
However a back injury prevented him from achieving this goal. |
Однако травма спины помешала ему достичь этой цели. |
All traumatic brain injuries are head injuries, but the latter term may also refer to injury to other parts of the head. |
Все черепно-мозговые травмы являются травмами головы, но последний термин может также относиться к травмам других частей головы. |
The fact that isoprene had polymerized was not unexpected, but the high degree of stereo control was unexpected. |
Тот факт, что изопрен полимеризовался, не был неожиданным, но высокая степень стереоконтроля была неожиданной. |
This is the general case for many health hazards where the mechanism of injury is toxicity or repetitive injury, particularly where the effect is cumulative. |
Это общий случай для многих опасностей для здоровья, когда механизм травмы-токсичность или повторяющиеся травмы, особенно когда эффект является кумулятивным. |
The King agreed to make good to Mr. Pacifico any real injury which could be proved, after a full and fair investigation. |
Король согласился возместить мистеру Пасифико любой реальный ущерб, который может быть доказан после полного и справедливого расследования. |
During the match Ricochet suffered an ankle injury, which forced him out of the following day's match for the Open the United Gate Championship. |
Во время матча рикошет получил травму голеностопа, которая вынудила его на следующий день отказаться от участия в матче Открытого чемпионата США. |
Austin Aries, who had been out of action due to injury, disagreed and attacked Neville. |
Остин Ариес, выбывший из строя из-за травмы, не согласился и напал на Невилла. |
Lines explaining the injury were written and then cut, and thereafter Les simply appeared each week with a new bandage and new unexplained injury. |
Строки, объясняющие травму, были написаны, а затем вырезаны, и после этого лес просто появлялся каждую неделю с новой повязкой и новой необъяснимой травмой. |
The neurological score at the initial evaluation done 72 hours after injury is the best predictor of how much function will return. |
Неврологический балл при первоначальной оценке, проведенной через 72 часа после травмы, является лучшим предиктором того, насколько функция вернется. |
In July 1994, the House of Commons, by the Appropriation Act 1994, approved the supply of money for these tariffs for the criminal injury compensation scheme. |
В июле 1994 года Палата общин в соответствии с законом об ассигнованиях 1994 года утвердила предложение денег для этих тарифов в рамках системы возмещения уголовного ущерба. |
The HSUS takes the position that all sexual activity between humans and animals is abusive, whether it involves physical injury or not. |
HSUS придерживается позиции, что любая сексуальная активность между людьми и животными является оскорбительной, независимо от того, связана ли она с физической травмой или нет. |
Since returning from injury, Bru regained his first team place until another injury occurred in late–November. |
Вернувшись после травмы, Бру восстановил свое первое командное место, пока в конце ноября не произошла еще одна травма. |
Both of these conditions, deficiency and excess, can lead to tissue injury and disease. |
Оба эти состояния, дефицит и избыток, могут привести к повреждению тканей и болезням. |
On October 9, 1922 Ehret fell while walking down a street sustaining a fatal injury to his head. |
9 октября 1922 года Эрет упал во время прогулки по улице, получив смертельную травму головы. |
Cases of mild or severe injury caused by rough and inexperienced use of laryngoscopes have been reported. |
Сообщалось о случаях легкой или тяжелой травмы, вызванной грубым и неопытным использованием ларингоскопов. |
The treatment of pilon fractures depends on the extent of the injury. |
Лечение переломов пилона зависит от степени тяжести травмы. |
Kenny retired from inter county football on 7 August 2014 having missed the majority of the 2013 and 2014 seasons owing to injury. |
Кенни ушел из футбола Интер Каунти 7 августа 2014 года, пропустив большую часть сезонов 2013 и 2014 годов из-за травмы. |
State compensation, for moral injury, physical suffering or financial loss, is available to victims of certain types of crimes. |
Государственная компенсация за моральный вред, физические страдания или финансовые потери предоставляется жертвам определенных видов преступлений. |
Significant recovery occurs during the first several weeks after the injury. |
Вы не должны заявлять о Пакистане на Ближнем Востоке или связывать его с ближневосточными странами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unexpected injury».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unexpected injury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unexpected, injury , а также произношение и транскрипцию к «unexpected injury». Также, к фразе «unexpected injury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.