United arabian emirates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mainland united states - материковой части Соединенных Штатов
united states customs service - сша таможенной службы
non-united nations - без оон
united nations office for partnerships - Организация Объединенных Наций офис партнерства
chile and the united states - Чили и Соединенные Штаты
united nations regional commissions - оон региональных комиссий
here in the united - Здесь, в Соединенных
cuba to the united - Куба в единый
the united nations related - Объединенных Наций, касающихся
united nations informatics - Организации Объединенных Наций по информатике
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
arabian somersault - арабское сальто
piked Arabian somersault - твист согнувшись
arabian salto - арабское сальто
Arabian Nights - Арабские ночи
in the arabian peninsula - на Аравийском полуострове
arabian leopard - аравийский леопард
arabian countries - аравийские страны
in the arabian gulf - в Персидском заливе
saudi arabian airlines - Саудовские авиакомпании
saudi arabian company - Саудовская компания
Синонимы к arabian: yemenite, kuwaiti, arabic, semitic, from Arabia, saudi arabian, omani, bedouin, middle eastern, near Eastern
Значение arabian: of or relating to Arabia or Arabs.
in the united arab emirates - в Объединенных Арабских Эмиратах
the other emirates - другие эмираты
united arabd emirates - Объединенные эмираты arabd
the embassy of the united arab emirates - Посольство Объединенных Арабских Эмиратов
prime minister of the united arab emirates - премьер-министр Объединенных Арабских Эмиратов
permanent mission of the united arab emirates - Постоянное представительство Объединенных Арабских Эмиратов
turkey and the united arab emirates - индейка и Объединенные Арабские Эмираты
education in the united arab emirates - образование в Объединенных Арабских Эмиратах
arab emirates in tehran - арабские эмираты в Тегерану
united arabian emirates - Объединенные Арабские Эмираты
Синонимы к emirates: nations, countries, lands, sheikdom, states, bka, emirate, principalities, emirati, guae
Значение emirates: the rank, lands, or reign of an emir.
In 1971 seven individual Emirates in the Arabian Peninsula united to form the United Arab Emirates and became a federation. |
В 1971 году семь отдельных эмиратов на Аравийском полуострове объединились в Объединенные Арабские Эмираты и стали Федерацией. |
A diplomatic spat between Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Qatar remains unsettled. |
Дипломатический спор между Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами и Катаром так и остается неурегулированным. |
It occurred in the Strait of Hormuz, between Iran, the United Arab Emirates, and Musandam, an exclave of Oman. |
Это произошло в Ормузском проливе, между Ираном, Объединенными Арабскими Эмиратами и Мусандамом, эксклавом Омана. |
The United Arab Emirates stressed that Egypt was on the right path for consolidating the rule of law. |
Объединенные Арабские Эмираты подчеркнули, что Египет идет по правильному пути укрепления верховенства права. |
Megayacht Catamarans is the official representative for Blue Coast Yachts in USA, Russia, Eastern Europe and the United Arab Emirates. |
Megayacht Catamarans является официальным представителем марки Blue Coast Yachts в США, странах Pоссийской Федерации и Объединенных Арабских Эмиратах. |
Other Gulf states, such as Kuwait and the United Arab Emirates, can also resort to deficits or spending tweaks to weather a price storm, she said. |
Остальные страны Персидского залива, такие как Кувейт и Объединенные Арабские Эмираты, также могут прибегнуть к дефициту бюджета или к изменениям в расходных статьях, чтобы пережить ценовой шторм, отметила она. |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
Russia’s deepening engagement in the Middle East is a positive development from the United Arab Emirates’ perspective. |
Развитие сотрудничества между Россией и странами Ближнего Востока это позитивное явление с точки зрения Объединенных Арабских Эмиратов. |
Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined. |
Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета. |
Of course, the Western powers must be applauded for their efforts, with the support of Qatar and the United Arab Emirates, to prevent a slaughter of Libya’s civilian population. |
Конечно, западным властям необходимо поаплодировать за усилия, которые они предприняли вместе с поддержкой со стороны Катара и Объединенных Арабских Эмиратов, чтобы предотвратить кровопролитие среди гражданского населения Ливии. |
In the nests of Arabian birds was the aspilates, that, according to Democritus, kept the wearer from any danger by fire. |
В гнездах каких-то аравийских птиц попадается камень аспилат, который, как утверждает Демокрит, предохраняет от огня того, кто его носит. |
These books from Lars' apartment on 1001 Arabian Nights, they all have handwritten notes in them. |
Это книги из квартиры Ларса, все про 1001 ночь, и во всех есть рукописные пометки. |
China, Saudi Arabia. The United Arab Emirates. |
У Китая, Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов. |
О,я работал за границей в Эмиратах,главным образом. |
|
Jordan, the Arab Emirates, Iran... |
Иордания, Арабские Эмираты, Иран |
This is the final boarding call for Emirates flight 2046 to Dubai... at gate d-30. |
Завершается посадка на рейс 2046, следующий в Дубаи на выходе D-30. |
I'm staying at the Jumeirah Emirates Towers, but I can meet you anywhere. |
Я остановился в Эмирайх-эмиратских башнях, можем встретиться где угодно. |
In one of the stories in the Arabian Nights, in the Richard Francis Burton translation, a slave owner threatens to free his slave for lying to him. |
В одной из историй тысячи и одной ночи, в переводе Ричарда Фрэнсиса Бертона, рабовладелец угрожает освободить своего раба за то, что тот солгал ему. |
A medium height horse is preferred because tall horses are not quick to maneuver, therefore most suitable ones are Arabian and Turkoman horses. |
Лошадь среднего роста предпочтительнее, потому что высокие лошади не очень быстро маневрируют, поэтому наиболее подходящими являются арабские и туркменские лошади. |
Typically, foreign residents or 'expatriates' in the United Arab Emirates have renewable visas, valid for two or three years, and tied to their employment. |
Как правило, иностранные резиденты или экспатрианты в Объединенных Арабских Эмиратах имеют возобновляемые визы, действительные в течение двух или трех лет и связанные с их работой. |
The United Arab Emirates has launched an intense campaign to address the high rates of obesity. |
Объединенные Арабские Эмираты начали активную кампанию по борьбе с высоким уровнем ожирения. |
Examples of excessive issues have been the stamps produced by Nicholas F. Seebeck and stamps produced for the component states of the United Arab Emirates. |
Примерами чрезмерных выпусков были марки, выпущенные Николасом Ф. Зеебеком, и марки, выпущенные для государств-членов Объединенных Арабских Эмиратов. |
An evergreen perennial, it originates from the Arabian Peninsula, but grows wild in tropical, semi-tropical, and arid climates around the world. |
Вечнозеленый многолетник, он берет свое начало с Аравийского полуострова, но растет диким в тропическом, полутропическом и засушливом климате по всему миру. |
Getty used the estate to entertain his British and Arabian friends, including the Rothschild family and numerous rulers of Middle Eastern countries. |
Гетти использовал поместье, чтобы развлекать своих британских и арабских друзей, включая семью Ротшильдов и многочисленных правителей ближневосточных стран. |
At its 100th delivery ceremony, Emirates Airline head Ahmed bin Saeed Al Maktoum was hoping to order new A380s at the November 2017 Dubai Air Show the following week. |
На церемонии 100-й поставки глава авиакомпании Emirates Ахмед бен Саид Аль-Мактум надеялся заказать новые A380 на авиасалоне в Дубае в ноябре 2017 года на следующей неделе. |
The fisher-hunter cultures of the Arabian littoral were responsible for the extensive middens along the Arabian shoreline, and may have been the original Sumerians. |
Культуры рыболовов-охотников Аравийского побережья были ответственны за обширные миддены вдоль Аравийского побережья и, возможно, были первоначальными Шумерийцами. |
The modern Aramaic alphabet rapidly spread east to the Kingdom of Nabataea, then to Sinai and the Arabian Peninsula, eventually making its way to Africa. |
Современный арамейский алфавит быстро распространился на восток, в Царство Набатея, затем на Синай и Аравийский полуостров, а затем и в Африку. |
It is an amalgam of the music of the Arab people in the Arabian Peninsula and the music of all the peoples that make up the Arab world today. |
Это смесь музыки арабского народа на Аравийском полуострове и музыки всех народов, составляющих сегодня арабский мир. |
The practice occurs in Jordan, Iraq, Syria, Oman, United Arab Emirates and Qatar. |
Подобная практика имеет место в Иордании, Ираке, Сирии, Омане, Объединенных Арабских Эмиратах и Катаре. |
The United Arab Emirates requested 14 UH-60M helicopters and associated equipment in September 2008, through Foreign Military Sale. |
Объединенные Арабские Эмираты запросили 14 вертолетов UH-60M и сопутствующее оборудование в сентябре 2008 года через иностранные военные продажи. |
In June 2012, the Saudi Arabian Embassy in London announced that female athletes would compete in the Olympics in 2012 in London, England for the first time. |
В июне 2012 года посольство Саудовской Аравии в Лондоне объявило, что спортсменки впервые примут участие в Олимпийских играх 2012 года в Лондоне, Англия. |
The Arabian Sea is a sea located in the northwest of the Indian Ocean. |
Аравийское море-это море, расположенное на северо-западе Индийского океана. |
In 2002, Libya sold 16 helicopters to the United Arab Emirates, as due to the Western embargo and lack of funds, maintaining them was difficult. |
В 2002 году Ливия продала Объединенным Арабским Эмиратам 16 вертолетов, поскольку из-за Западного эмбарго и нехватки средств их обслуживание было затруднено. |
Nobles believe with great pride that they are of Arabian ancestry, and trace their stirp to Muhammad's lineage of Quraysh and those of his companions. |
Знатные люди с большой гордостью верят, что они имеют арабское происхождение, и прослеживают свою связь с родословной Мухаммеда курайшитов и его сподвижников. |
In May 2019, Sheikh Mohammed announced the 'gold card' or permanent residence visa in the United Arab Emirates. |
В мае 2019 года Шейх Мохаммед объявил о золотой карте или визе для постоянного проживания в Объединенных Арабских Эмиратах. |
In the United Arab Emirates, some foreign workers are exploited and more or less enslaved. |
В Объединенных Арабских Эмиратах некоторые иностранные рабочие подвергаются эксплуатации и более или менее порабощаются. |
The Arabian Sea Country Club has a golf course along with an elaborate Swimming Pool Complex, Sauna, Jacuzzi Steam bath and Fitness Centre. |
Несмотря на то, что его критиковали за низкую скорость и слабую пушку, Валентайн был любим из-за его небольших размеров, надежности и хорошей бронезащиты. |
Several elements from Arabian mythology are now common in modern fantasy, such as genies, bahamuts, magic carpets, magic lamps, etc. |
Некоторые элементы арабской мифологии теперь широко распространены в современной фантастике, такие как джинны, багамуты, волшебные ковры, волшебные лампы и т. д. |
In March 2014, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Bahrain, and Egypt withdrew their ambassadors from Qatar. |
В марте 2014 года Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн и Египет отозвали своих послов из Катара. |
The Arabian also developed the high spirit and alertness needed in a horse used for raiding and war. |
Арабы также развивали в себе высокий дух и бдительность, необходимые лошади, используемой для набегов и войн. |
After his second resignation, Khashoggi maintained ties with Saudi Arabian elites, including those in its intelligence apparatus. |
После своей второй отставки Хашогги поддерживал связи с элитами Саудовской Аравии, в том числе и в ее разведывательном аппарате. |
A courier company called Parzel Express introduced automated delivery machines in United Arab Emirates in 2011 manufactured by KEBA. |
Курьерская компания Parzel Express представила в Объединенных Арабских Эмиратах в 2011 году автоматизированные машины доставки, произведенные компанией KEBA. |
Britain ruled oil-rich Kuwait, The Arab Emirates, Oman and Bahrain. |
Британия управляла богатыми нефтью Кувейтом, Арабскими Эмиратами, Оманом и Бахрейном. |
This discouraged the major banks and oil companies from investing in Arabian oil ventures. |
Это отбило охоту у крупных банков и нефтяных компаний вкладывать средства в арабские нефтяные предприятия. |
The Arabian gazelle which once lived on the peninsula is now extinct. |
Арабская Газель, некогда обитавшая на полуострове, теперь вымерла. |
Historians in general assert that Muhammad fled from Mecca at the commencement of the third month of the Arabian year, Rabi 'u-l-avval. |
Историки вообще утверждают, что Мухаммед бежал из Мекки в начале третьего месяца арабского года Раби 'уль-аввал. |
In 2006, her Arabian horse ruptured an aneurysm while she was riding him. |
В 2006 году ее арабский конь разорвал аневризму, когда она ехала на нем. |
The gun has been placed on an OMC 6x6 chassis as the G6 howitzer, and won major export sales to the United Arab Emirates and Oman. |
Эта пушка была установлена на шасси OMC 6x6 в качестве гаубицы G6 и выиграла крупные экспортные продажи в Объединенные Арабские Эмираты и Оман. |
Camp Mirage is the codename for a former Canadian Forces forward logistics facility located in Dubai, United Arab Emirates. |
Camp Mirage-это кодовое название бывшего передового логистического центра канадских сил, расположенного в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты. |
It refers to a mythical group of foundation mares that were the legendary founders of the Arabian breed. |
Он относится к мифической группе кобыл-основателей, которые были легендарными основателями арабской породы. |
After the incident, Kokuka Courageous was towed to the port of Kalba in the United Arab Emirates. |
После этого инцидента Кокука смелая была отбуксирована в порт Кальба в Объединенных Арабских Эмиратах. |
Men from Saudi Arabia and the United Arab Emirates form a large proportion of the customers. |
Большую часть клиентов составляют мужчины из Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратов. |
The United Arab Emirates has launched several cyber-attacks in the past targeting dissidents. |
В прошлом Объединенные Арабские Эмираты предприняли несколько кибератак, направленных против диссидентов. |
Mattis has voiced support for a Saudi Arabian-led military campaign against Yemen's Shiite rebels. |
Мэттис заявил о поддержке возглавляемой Саудовской Аравией военной кампании против йеменских шиитских повстанцев. |
Each of the seven federal Emirates maintains a parallel system of Sharia Courts proper to it. |
Каждый из семи федеральных Эмиратов имеет свою параллельную систему шариатских судов. |
The bomb killed a total of 6 people and wounded another Emirates News Agency journalist, Faisal Al Thubhani. |
В результате взрыва бомбы погибли в общей сложности 6 человек и был ранен еще один журналист информационного агентства Эмиратов Фейсал Аль-Тхубхани. |
The attack was a result of clashes between warring parties of Yemen; Saudi Arabian-led intervention in Yemen and Houthis. |
Нападение стало результатом столкновений между воюющими сторонами Йемена, интервенцией Саудовской Аравии в Йемен и хуситами. |
The most populous cities on the Arabian Peninsula are Riyadh, Dubai, Jeddah, Abu Dhabi, Doha, Kuwait City, Sanaa, Mecca and Muscat. |
Самыми густонаселенными городами на Аравийском полуострове являются Эр-Рияд, Дубай, Джидда, Абу-Даби, Доха, Кувейт-Сити, Сана, Мекка и Маскат. |
The extraction and refining of oil and gas are the major industrial activities in the Arabian Peninsula. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united arabian emirates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united arabian emirates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, arabian, emirates , а также произношение и транскрипцию к «united arabian emirates». Также, к фразе «united arabian emirates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.