United nations forum on forests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United nations forum on forests - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единый форум стран по лесам
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- forum [noun]

noun: форум, суд, свободная дискуссия, собрание, зал для совещаний

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- forests

леса



All were designed to draw lessons and recommendations for action by the United Nations Forum on Forests and other key institutional actors and decision makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе всех семинаров цель состояла в том, чтобы извлечь уроки и выработать рекомендации в отношении действий Форума Организации Объединенных Наций по лесам и других ключевых институциональных субъектов и лиц, отвечающих за принятие решений.

In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем выступлении г-н Руалес Карранса поблагодарил Форум Организации Объединенных Наций по лесам и ФАО за организацию и проведение мероприятия.

The design process is expected to be completed by May 2009, which will also review related developments in other forums, including the United Nations Forum on Forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс разработки планируется завершить к маю 2009 года, при этом будет проведен также обзор соответствующей деятельности других форумов, включая Форум Организации Объединенных Наций по лесам.

Maple syrup is common to both, with both nations having sugar shacks in their Eastern forests, Quebec producing the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кленовый сироп является общим для обоих, причем обе страны имеют сахарные лачуги в своих восточных лесах, а Квебек производит больше всего.

Or, as Time puts it, America is one of many nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как выразились авторы статьи в Time, 'Америка - просто одно из многих государств мира'.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

Kahlan looked out to where the mountain opened onto a grand vista of snowcapped peaks, valleys, and the undulating green of seemingly endless, trackless forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен посмотрела туда, где открывался вид на заснеженные пики, долины и бесконечные хвойные леса.

Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей.

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

The United Nations and other international organizations can play a facilitating role, provide resources and advice, set standards and establish benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и другие международные организации могут оказывать содействие, - предоставляя ресурсы и оказывая консультативную помощь, - в установлении стандартов и определении контрольных показателей.

At the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе ЮНИСЕФ был разработан общий подход Организации Объединенных Наций к проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, о чем уже говорилось выше.

Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций.

N deposition affected the nutrient status on ICP Forests plots of pine and spruce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участках, наблюдаемых в рамках МСП по лесам, отмечалось воздействие осаждающегося N на питание сосен и елей.

The pine forests generate a particularly wholesome microclimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосновые леса создают своеобразный микроклимат, очень полезный для здоровья.

With his passing, the United Nations has lost a great statesman and a great friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его кончиной Организация Объединенных Наций лишилась великого государственного деятеля и большого друга.

They have become perennial; so is the United Nations mission to mitigate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали постоянными, как и миссия Организации Объединенных Наций по их умиротворению.

The 2002-2003 amounts are provisional since the United Nations regular budget is subject to the approval of the General Assembly at its fifty-sixth session in December 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем ассигнований на 2002-2003 годы является предварительным, поскольку регулярный бюджет Организации Объединенных Наций подлежит утверждению Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии в декабре 2001 года.

Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате.

The bombings threaten to derail the United Nations-brokered peace talks scheduled for Jan. 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бомбардировки угрожают сорвать назначенные на 25 января переговоры, договоренность о которых была достигнута при посредничестве ООН.

Gentlemen, it's come to my attention... a breakaway Russian republic, Kreplachistan... is about to transfer a nuclear warhead... to the United Nations in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, мне стало известно... что самостийная бывшая советская республика Головкистан... собирается через несколько дней... передать объединённым нациям ядерную боеголовку.

For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии.

The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев.

The forests are the Lord's gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса - господни сады.

The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация Объединённых Наций служит всемирным регулятором, и принудительным органом для третьего мира.

In order to harvest the natural resources in those forests we need to have proper transportation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для добычи природных ресурсов в этих лесах нам необходимо средство передвижения

Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона.

While several nations experimented with contra-rotating propellers in aircraft, only the United Kingdom and Soviet Union produced them in large numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как несколько стран экспериментировали с контрвращающимися пропеллерами в самолетах, только Великобритания и Советский Союз производили их в больших количествах.

The landscape is covered mostly by coniferous taiga forests and fens, with little cultivated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт покрыт в основном хвойно-таежными лесами и болотами, с небольшим количеством обрабатываемых земель.

Swamp forests in Zaïre, Congo and other lowland forests have seasonal variations that to the level of forest inundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болотные леса в Заире, Конго и других равнинных лесах имеют сезонные колебания, которые соответствуют уровню затопления лесов.

Mountain gorillas are restricted to the mountain rainforests and subalpine forests of eastern Democratic Republic of the Congo, southwestern Uganda and Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные гориллы обитают только в горных тропических лесах и субальпийских лесах восточной части Демократической Республики Конго, юго-западной Уганды и Руанды.

Island forms are mostly smaller than mainland ones, and those inhabiting forests have darker plumage and shorter wings than those occurring in open grasslands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Островные формы в основном меньше материковых, а те, что обитают в лесах, имеют более темное оперение и более короткие крылья, чем те, что встречаются на открытых лугах.

There are small populations in the North Sumatra province along the border with NAD, particularly in the Lake Toba forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северной провинции Суматра, расположенной вдоль границы с надом, есть небольшие популяции, особенно в лесах озера Тоба.

Ukraine continued to supply shipments of arms to Georgia, and announced that it would only stop if the United Nations Security Council imposed an arms embargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина продолжала поставлять Грузию оружием и объявила, что прекратит поставки только в том случае, если Совет Безопасности ООН введет эмбарго на поставки оружия.

The lignite was created from extensive forests and bogs, which developed in the Lower Rhine Bay between 30 and 5 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лигнит был создан из обширных лесов и болот, которые развивались в нижней части Рейнского залива между 30 и 5 миллионами лет назад.

The sun symbolises a new beginning, and the black background represents the African origins of many of the nations's citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце символизирует новое начало, а черный фон символизирует африканское происхождение многих граждан этой страны.

Socio-economic factors may be also in operation, since most of the poorest nations of the world are in the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут также действовать социально-экономические факторы, поскольку большинство беднейших стран мира находятся в тропиках.

In the extreme north, the caves of Ankarana have yielded 19 species, yet only nine remain in the surrounding forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Крайнем Севере в пещерах Анкараны обитает 19 видов, но в окружающих лесах сохранилось только девять.

Nabus started his career as a Publicist in PPL Building, United Nations Avenue, Ermita, City of Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набус начал свою карьеру в качестве публициста в PPL Building, United Nations Avenue, Ermita, City of Manila.

During his tenure, the YMCA celebrated its centennial in 1955, and Limbert visited many YMCAs in over 60 nations, including Britain, France, and in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на этом посту в 1955 году ИМКА отметила свое столетие, и Лимберт посетил многие ИМКА в более чем 60 странах, включая Великобританию, Францию и Африку.

In many forests, mycorrhizae fungi form relationships with most of the plants, and even form connections with other mycorrhizae fungi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих лесах микоризные грибы образуют связи с большинством растений и даже образуют связи с другими микоризными грибами.

In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not led by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которая не возглавляется Организацией Объединенных Наций.

Agroforestry can reduce the pressure on existing protected forests for resources, such as firewood, and conserve biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агролесомелиорация может снизить нагрузку на существующие охраняемые леса, требующие ресурсов, таких как дрова, и сохранить биологическое разнообразие.

According to the WWF, the territory of Estonia belongs to the ecoregion of Sarmatic mixed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным WWF, территория Эстонии относится к экорегиону сарматских смешанных лесов.

The country is richly endowed with natural resources including petroleum, hydropower, fish, forests, and minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна богато обеспечена природными ресурсами, включая нефть, гидроэнергию, рыбу, леса и полезные ископаемые.

roseocanus occurs in the Pacific Northwest in Sitka spruce forests, as well as Eastern Canada in association with Pinus banksiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

roseocanus встречается на северо-западе Тихого океана в еловых лесах Ситки, а также в Восточной Канаде в ассоциации с Pinus banksiana.

It mainly inhabits rain forests in West Africa and has native origins in Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном обитает в тропических лесах Западной Африки и имеет коренные корни в Эфиопии.

The later canal route was constructed parallel to it, as it had helped clear dense forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Числа нуклонов, для которых заполнены оболочки, называются магическими числами.

The Mangrove forests of Suriname have a height of 20–25 m and are found mainly in the coastal area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мангровые леса Суринама имеют высоту 20-25 м и встречаются в основном в прибрежной зоне.

There are four generalized ecosystems in Quintana Roo—tropical forests, or jungle; savanna, mangrove forests, and coral reefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кинтана-Роо есть четыре общие экосистемы-тропические леса, или джунгли; саванна, мангровые леса и коралловые рифы.

Its known range is restricted to the humid highland forests of the tepuis in the southeast of Venezuela and western Guyana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его известный ареал ограничен влажными высокогорными лесами тепуи на юго-востоке Венесуэлы и западной Гайаны.

One of FAO's strategic goals is the sustainable management of the world's forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из стратегических целей ФАО является устойчивое управление лесами в мире.

The Global Forest Resources Assessment provides comprehensive reporting on forests worldwide every five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная оценка лесных ресурсов обеспечивает всеобъемлющую отчетность по лесам во всем мире каждые пять лет.

Grazing in forests was allowed temporarily, and new tanks were constructed and old tanks repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временно разрешили выпас скота в лесах, построили новые танки и отремонтировали старые.

The wood from each of these forests has slightly different characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесина из каждого из этих лесов имеет несколько иные характеристики.

It can be found growing on trees in virgin forests near Serra do Mar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно найти растущим на деревьях в девственных лесах близ Серра-ду-Мар.

Lastly, the Green Basilisk, Basiliscus plumifrons, is resident to Central American rain forests in Panama, Costa Rica, and Nicaragua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, зеленый Василиск, Basiliscus plumifrons, обитает в тропических лесах Центральной Америки в Панаме, Коста-Рике и Никарагуа.

Mossy forests usually develop on the saddles of mountains, where moisture introduced by settling clouds is more effectively retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мшистые леса обычно развиваются на седловинах гор, где влага, вносимая оседающими облаками, более эффективно удерживается.

Only 1% of the global woodland consists of cloud forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 1% мировых лесных массивов состоит из облачных лесов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations forum on forests». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations forum on forests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, forum, on, forests , а также произношение и транскрипцию к «united nations forum on forests». Также, к фразе «united nations forum on forests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information