Units in service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
8471 automatic data processing machines and units thereof; m - 8471 автоматические машины для обработки данных и их блоки; м
real estate units - объекты недвижимости
front line units - блоки первой линии
in natural units - в натуральных единицах
prefabricated units - сборные блоки
partnership units - партнерства единиц
railway units - железнодорожные узлы
intermodal transport units - интермодальные транспортные единицы
national ozone units - национальные подразделения по озону
units in service - единиц в обслуживании
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in in-house - в в доме
is in place in advance - на месте заранее
consulate in - консульства в
in target - в выходные
peak in - пик
in grand - в рояле
in okinawa - в Окинаве
cooking in - приготовления пищи
in equation - в уравнении
in anyone - в ком
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
begin service - начинать работать
bureau service - сервисный центр
service focus - фокус службы
jet service - струйное обслуживание
civic service - служба гражданской
service trade - торговля услугами
corporate service - корпоративное обслуживание
centralized service - централизованная служба
barge service - обслуживание баржи
service competence - обслуживание компетенции
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
After a period in storage these four units were pressed into service with East Midlands Trains. |
После периода хранения эти четыре единицы были введены в эксплуатацию в поездах Восточного Мидленда. |
On the first floor are service counters and cold storage units for serving fish, meat, poultry, and prepared food. |
Алло также выпустил три альбома, Unfresh, Superconductor и Hello, последний из которых был профинансирован через PledgeMusic. |
The F-84F would continue in service with Air National Guard units until 1971, when corrosion forced them to be withdrawn from U.S.service. |
F-84F продолжал служить в подразделениях Национальной гвардии ВВС до 1971 года, когда коррозия вынудила их отказаться от службы в США. |
The British Army also continued to supply units for service in India, in addition to those of the Indian Army. |
Британская армия также продолжала поставлять подразделения для службы в Индии, в дополнение к подразделениям индийской армии. |
In addition to members in Ireland the IRA also had one or two 'active service units' in Britain and mainland Europe. |
Помимо членов в Ирландии Ира также имела одно или два подразделения активной службы в Великобритании и континентальной Европе. |
This allocation was eventually made permanent as a result of London Midland keeping three Class 150 units after the new Class 172 units entered service. |
Это распределение было в конечном счете сделано постоянным в результате того, что Лондон Мидленд сохранил три единицы класса 150 после ввода в эксплуатацию новых единиц класса 172. |
Two more ex-British units were purchased by the Irish Fire Service Preservation Group in 2007. |
Еще два бывших британских подразделения были приобретены группой охраны Ирландской пожарной службы в 2007 году. |
As failure of an aircraft structure or substructure may be catastrophic, demonstration of designs or of in-service units is performed via proof testing. |
Поскольку выход из строя конструкции или субструктуры самолета может быть катастрофическим, демонстрация конструкций или эксплуатируемых узлов производится путем пробных испытаний. |
Although no Australian units were engaged in operations, many individuals did become involved through service with the British Army during the North Russia Campaign. |
Хотя ни одно австралийское подразделение не участвовало в боевых действиях, многие люди были вовлечены в них через службу в британской армии во время северорусской кампании. |
All units, be advised, a member of the service is reporting a 10-24. |
Внимание всем подразделениям, полицейский сообщает о 10-24. |
These early versions of the M1 Abrams were in active Army service until 1991 and with National Guard units until 1996. |
Эти ранние версии M1 Abrams находились на действительной военной службе до 1991 года и с подразделениями Национальной Гвардии до 1996 года. |
The Norwegian Army Air Service and Royal Norwegian Navy Air Service had no units in the vicinity. |
Военно-воздушная служба норвежской армии и Военно-воздушная служба Королевского норвежского флота не имели поблизости никаких подразделений. |
These Service Cryptologic Components consist of a range of subordinate units for specific tasks, stationed both domestically and overseas. |
Это простое соотношение не включает в себя природу растворенного вещества, поэтому оно эффективно только в разбавленном растворе. |
However, the secret service report revealed serious connections of the conspiracy with the Nixon administration and with NATO units based in Malta. |
Однако доклад секретной службы выявил серьезные связи заговорщиков с администрацией Никсона и с подразделениями НАТО, базирующимися на Мальте. |
A khaki, peaked cap may also be worn by officers in some units with the No 2 khaki service dress. |
В некоторых подразделениях офицеры могут носить фуражку цвета хаки с козырьком и служебную форму цвета хаки № 2. |
The last 2Tis and 5Vec units were withdrawn from service in 1992. |
Последние 2тис и 5вэс были сняты с вооружения в 1992 году. |
Libra service partners, within the Libra Association, will create new Libra currency units based on demand. |
Партнеры по обслуживанию Libra в рамках Ассоциации Libra будут создавать новые валютные единицы Libra на основе спроса. |
The police service has a number of specialised units responsible for investigative, protective, counter-terrorism and paramilitary functions. |
В полицейской службе имеется ряд специализированных подразделений, отвечающих за следственные, охранные, контртеррористические и военизированные функции. |
After the completion of the state trials, the Ka-52 entered service in May 2011 with first operational units joining the Russian Air Force the same month. |
После завершения государственных испытаний Ка-52 поступил на вооружение в мае 2011 года, и в том же месяце в состав ВВС России вошли первые оперативные подразделения. |
The village of Wysoka became a centre for German service units and munitions depot. |
Деревня высока стала центром немецких частей обслуживания и складом боеприпасов. |
Members of such units may also wear traditional headdress with service and operational dress. |
Члены таких подразделений могут также носить традиционные головные уборы со служебной и оперативной одеждой. |
In service, the 4Vec units often worked alone, but sometimes in combination with a 3Tis unit, such that a train was formed of seven coaches known as a 7 Vectis. |
На вооружении подразделения 4Vec часто работали в одиночку, но иногда в сочетании с подразделением 3Tis, так что поезд был сформирован из семи вагонов, известных как 7 Vectis. |
35 units were bought by Irish Auxiliary Fire Service and allocated to corporation and county council fire services. |
35 единиц были куплены Ирландской вспомогательной пожарной службой и переданы пожарным службам корпорации и Совета графства. |
It was reformed as a colored division only to be broken up again to provide service units. |
Она была преобразована в цветную дивизию только для того, чтобы снова быть разбитой для обеспечения подразделений обслуживания. |
The NYPD Emergency Service Unit is one of the few police special-response units that operate autonomously 24 hours a day. |
Подразделение экстренной службы полиции Нью-Йорка является одним из немногих полицейских подразделений специального реагирования, которые работают автономно 24 часа в сутки. |
It saw limited service, however, and was issued only to SS and police units in 1944. |
Однако его служба была ограничена, и в 1944 году он был выдан только подразделениям СС и полиции. |
Service members, themselves, complicated matters by unofficially leaving hospitals, hastily returning to their units to rejoin battle so as to not appear a malingerer. |
Сами военнослужащие осложняли дело тем, что неофициально покидали госпитали и спешно возвращались в свои части, чтобы вновь вступить в бой, чтобы не показаться фальшивомонетчиками. |
The Wirral Tramway commenced service in April 1995 with the Hong Kong-built, 1948-style units. |
Трамвай Wirral начал свою работу в апреле 1995 года вместе с построенными в Гонконге блоками в стиле 1948 года. |
There are also several non-combat focused service support units of brigade size. |
Есть также несколько небоевых ориентированных подразделений сервисной поддержки бригадного размера. |
The full fleet of two units entered public service on the branch line in June 2009. |
Полный парк из двух единиц поступил на государственную службу на железнодорожной ветке в июне 2009 года. |
All the Little Boy units were withdrawn from service by the end of January 1951. |
К концу января 1951 года все подразделения маленького мальчика были сняты с вооружения. |
These units then took possession of M109s as they returned from service in the Gulf. |
Эти подразделения затем вступили во владение M109s, когда они вернулись со службы в заливе. |
The Composite Regiment included the Cavalry, Field Artillery, Air Service and Signal Corps units. |
В состав сводного полка входили подразделения кавалерии, полевой артиллерии, авиации и корпуса связи. |
These P-39Ds were the first Airacobras to enter into service with the Army Air Corps units and would be the first ones to see action. |
Эти Р-39д были первыми Аэрокобрами, поступившими на вооружение частей армейского авиакорпуса и первыми увидевшими боевые действия. |
The Hornet entered service with RAF Fighter Command where it equipped several day fighter units and was commonly stationed in the British mainland. |
Хорнет поступил на вооружение истребительного командования ВВС Великобритании, где он оборудовал несколько дневных истребительных подразделений и обычно дислоцировался на британском материке. |
Citi Express modules, 24-hour service units, were introduced in Colombia. |
В Колумбии были внедрены модули Citi Express-24-часовые сервисные единицы. |
In 1994-5, the maintainability of the in-service units became critical. |
В 1994-5 годах ремонтопригодность находящихся в эксплуатации агрегатов стала критической. |
Timebanking is a pattern of reciprocal service exchange that uses units of time as currency. |
Timebanking - это модель взаимного обмена услугами, которая использует единицы времени в качестве валюты. |
Of course, there was significant use of the Special Air Service and other specialist units such as 14 Intelligence Company in Northern Ireland. |
Конечно же, было значительное использование специальной воздушной службы и других специализированных подразделений, таких как 14 разведывательных рот в Северной Ирландии. |
Many of these units are still functional today, after requiring little more service than a replacement start relay or thermostat if at all. |
Многие из этих блоков все еще функционируют сегодня, после того, как требуют немного больше обслуживания, чем замена реле запуска или термостата, если вообще. |
It entered service in 1979 and since then 1,600 units have been produced and put into operation. |
Он поступил на вооружение в 1979 году, и с тех пор было произведено и введено в эксплуатацию 1600 единиц техники. |
The SB2C remained in active postwar service in active duty US Navy squadrons until 1947 and in Naval Reserve aviation units until 1950. |
SB2C оставался на действительной послевоенной службе в эскадрильях ВМС США до 1947 года и в Военно-морских резервных авиационных частях до 1950 года. |
It was superseded by the Thornycroft Antar in British service by the early 1950, though a few remained operational in units through 1971. |
Он был заменен Торникрофтским Антаром на британской службе в начале 1950-х годов, хотя некоторые из них оставались действующими в подразделениях до 1971 года. |
The 6S units were intended to be introduced into service in June 1957. |
Агрегаты 6S предполагалось ввести в строй в июне 1957 года. |
Блоки 6В поступили на вооружение в период с мая по август 1958 года. |
|
As many of the Command's service units were en route to the Marianas, only 64 B-29s could be dispatched. |
Поскольку многие подразделения службы командования находились на пути к Марианским островам, только 64 Б-29 могли быть отправлены туда. |
I design garbage disposal units for their food service division. |
Я проектирую устройства мусоропровода для их отделов распределения пищи. |
Emergency services in Poland consist of the emergency medical services, search and rescue units of the Polish Armed Forces and State Fire Service. |
Чрезвычайные службы в Польше состоят из служб скорой медицинской помощи, поисково-спасательных подразделений Вооруженных Сил Польши и Государственной противопожарной службы. |
It has been in service with Indonesia Police units. |
Он состоял на вооружении индонезийских полицейских подразделений. |
Special Task Force is one of the special operational units in the Police Service. |
Специальная оперативная группа является одним из специальных оперативных подразделений в полицейской службе. |
Every money transfer service has its conditions. |
У каждой системы перевода - свои условия. |
No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us. |
Нет, они вызовут наземные группы и накроют нас. |
Ground units, begin trilateration for signal origin. |
Наземные подразделения, начать трилатерацию исходящего сигнала. |
The record sold nearly 250,000 units in 2009, making it the year's eighth bestselling hip hop album. |
Пластинка была продана почти 250 000 экземпляров в 2009 году, что сделало ее восьмым бестселлером года в хип-хопе. |
The newly recreated Polish Cavalry units were of modern type and were trained in both cavalry tactics and in trench warfare. |
Вновь воссозданные польские кавалерийские части были современного типа и обучались как тактике кавалерии, так и окопной войне. |
The counties and the capital are the 20 NUTS third-level units of Hungary. |
Графства и столица являются 20-ю единицами третьего уровня Венгрии. |
Первоначально подразделения были небольшими и базировались в городах. |
|
The pKa declines approximately 0.03 units per degree Celsius rise in temperature. |
PKa снижается примерно на 0,03 единицы на градус Цельсия при повышении температуры. |
Embraco produces hermetic compressors, condensing units and sealed units, for domestic and commercial use. |
Компания Embraco производит герметичные компрессоры, конденсаторные агрегаты и герметичные агрегаты для бытового и коммерческого использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «units in service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «units in service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: units, in, service , а также произношение и транскрипцию к «units in service». Также, к фразе «units in service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.