Unprecedented flexibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unprecedented flexibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспрецедентная гибкость
Translate

- unprecedented [adjective]

adjective: беспрецедентный, беспримерный, не имеющий прецедента

- flexibility [noun]

noun: гибкость, уступчивость



This arrangement was unusual, and involved unprecedented powers being delegated to Gaveston, backed by a specially engraved Great Seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта договоренность была необычной и включала в себя беспрецедентные полномочия, делегированные Гавестону, подкрепленные специально выгравированной Большой Печатью.

These measures are innovative, they are robust, and they are unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные меры являются новаторскими, энергичными, и они также беспрецедентны.

And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились.

Simply put, any implementation plan must have room for flexibility - those areas where plans need to be adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, любой план внедрения должен обладать определенной гибкостью, т.е. позволять внесение возможных корректировок.

What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед.

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.

Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции.

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

People living in poverty, like wealthy people, seek portfolios of various financial instruments to manage their range of vulnerabilities with flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с малым достатком, как и состоятельные клиенты, живо интересуются портфелями различных финансовых инструментов, стремясь гибко реагировать на возникающие риски.

This flexibility is particularly important in a dynamic work environment and emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая гибкость особенно важна в условиях динамичной работы и при возникновении чрезвычайных ситуаций.

Core elements of Rom and Manush culture are autonomy and flexibility for men, family life for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главными элементами культуры рома и мануш являются самостоятельность и гибкость для мужчин и семейная жизнь для женщин.

They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО.

This flexibility is needed because of the nature of the challenges that loom on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая гибкость необходима, исходя из характера проблем, уже возникших на горизонте.

To their credit, Hungary’s police mounted an unprecedented manhunt and, in late August, arrested four suspects, including some who wore swastika tattoos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерская полиция, к ее чести, устроила беспрецедентную облаву и в конце августа арестовала четверых подозреваемых, включая некоторых, кто носил татуировку со свастикой.

The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание Папы Бенедикта XVI и глобальная война против терроризма привлекли беспрецедентное внимание к роли религии в нашем мире.

But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости.

That indeed would be unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно не имеет прецедентов.

So, now we need to design a series of experiments around emotional flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, нам нужно разработать серию экспериментов с учетом эмоциональной гибкости.

Well, you lack flexibility, coordination, and have no real comprehension of the game itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тебе не хватает подвижности, координации, а еще ты абсолютно не понимаешь игру.

Please extend my thanks to the Committee for their flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, выразите мою благодарность Комитету за их уступки.

In the past few months, he's had the flexibility To hunt and kill, and he couldn't do all that and run loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько месяцев он находил время, чтобы выслеживать и убивать, он бы не смог одновременно доставлять грузы.

For someone of sixteen, they're unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для человека, которому шестнадцать, они феноменальны.

I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы все знали, что я потребовал внутреннего расследования.

Researchers often find that Fiedler's contingency theory falls short on flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи часто обнаруживают, что в теории непредвиденных обстоятельств Фидлера не хватает гибкости.

Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости.

Springsteen played an unprecedented 10 nights in Giants Stadium in New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрингстин провел беспрецедентные 10 ночей на стадионе Джайентс в Нью-Джерси.

In 2009, The Isle of Man gave Celton Manx the unprecedented go-ahead to launch an online casino with live dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году остров Мэн дал Celton Manx беспрецедентное разрешение на запуск онлайн-казино с живыми дилерами.

This precise mechanism of high flexibility even has a potential mechanical applications in robotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот точный механизм высокой гибкости даже имеет потенциальное механическое применение в робототехнике.

The pro-business policies of the decade seemed to produce an unprecedented prosperity until the Wall Street Crash of 1929 heralded the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, проводимая в интересах бизнеса в течение десятилетия, казалось, привела к беспрецедентному процветанию, пока крах Уолл-Стрит в 1929 году не возвестил о Великой Депрессии.

An inadequate flexibility in the application of skills will, in a changing milieu, result in more or less serious maladjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточная гибкость в применении навыков в меняющихся условиях приведет к более или менее серьезным нарушениям адаптации.

Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают.

States also had the flexibility to use these funds for child care and other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства также имели возможность гибко использовать эти средства на нужды ухода за детьми и другие программы.

The silk fibers are important in providing greater flexibility to the pupa attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелковые волокна играют важную роль в обеспечении большей гибкости прикрепления куколки.

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

NCPA installs on Windows, Linux, and Mac OS X. Created as a scale-able API that allows flexibility and simplicity in monitoring hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCPA устанавливается на Windows, Linux и Mac OS X. созданный как масштабируемый API, который обеспечивает гибкость и простоту в мониторинге хостов.

He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы.

Figures are made up of a combination of skills and positions that often require control, strength, and flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигуры состоят из комбинации навыков и позиций, которые часто требуют контроля, силы и гибкости.

Good levels of physical strength, flexibility, and proprioception should be achieved before beginning plyometric training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший уровень физической силы, гибкости и проприоцепции должен быть достигнут до начала плиометрической тренировки.

Due to its flexibility, Masonite is commonly used by model railroaders for their layouts as fascia, to cover the structural materials used for the layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей гибкости, Мазонит обычно используется модельными железнодорожниками для их компоновки в качестве фасции, чтобы покрыть конструкционные материалы, используемые для компоновки.

Addition of plasticizers reduces cost, improves pressure-sensitive tack, decrease melt viscosity, decrease hardness, and improve low-temperature flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление пластификаторов снижает стоимость, улучшает чувствительную к давлению липкость, уменьшает вязкость расплава, уменьшает твердость и улучшает низкотемпературную гибкость.

The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением.

The characteristics of wooden joints - strength, flexibility, toughness, appearance, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характеристики деревянных соединений - прочность, гибкость, прочность, внешний вид и др.

Her unprecedented deep and philosophical style, as well as her controversial personality, marked a before and after in Chilean poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее небывалый глубокий и философский стиль, а также противоречивая личность отмечали в чилийской поэзии до и после.

Modular stations can allow modules to be added to or removed from the existing structure, allowing greater flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модульные станции могут позволить модулям быть добавлены к или извлечены из существующей структуры, что обеспечивает большую гибкость.

In the middle is demand-responsive transport, offering flexibility whilst remaining affordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине находится транспорт, реагирующий на спрос, предлагающий гибкость, оставаясь при этом доступным по цене.

The very thing that makes soft robots beneficial—their flexibility and compliance—makes them difficult to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно то, что делает мягкие роботы полезными—их гибкость и податливость—делает их трудными для управления.

SBS is used as a modifier for enhancing substandard asphalt and provides a degree of flexibility much like rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBS используется в качестве модификатора для усиления некачественного асфальта и обеспечивает определенную степень гибкости, во многом похожую на резину.

In the 2000s, the Internet allowed consumers unprecedented access to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000-е годы Интернет предоставил потребителям беспрецедентный доступ к музыке.

Each exercise has a specific purpose, such as to strengthen feet and legs, increase extension, improve flexibility, and develop ballon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое упражнение имеет определенную цель, например, укрепить стопы и ноги, увеличить растяжение, улучшить гибкость и развить баллон.

Alfred provided functional patronage, linked to a social programme of vernacular literacy in England, which was unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфред обеспечивал функциональное покровительство, связанное с социальной программой народной грамотности в Англии, которая была беспрецедентной.

Further, children with spina bifida may have poor cognitive flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дети с расщеплением позвоночника могут иметь плохую когнитивную гибкость.

Low conscientiousness is associated with flexibility and spontaneity, but can also appear as sloppiness and lack of reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая добросовестность связана с гибкостью и спонтанностью, но также может проявляться как неряшливость и отсутствие надежности.

Thus, ensembles can be shown to have more flexibility in the functions they can represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно показать, что ансамбли обладают большей гибкостью в функциях, которые они могут представлять.

Therefore, due to its flexibility, money could purchase everything, as long as sufficiently available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, благодаря своей гибкости, за деньги можно было купить все, что угодно, лишь бы было достаточно доступно.

Taenidia provide strength and flexibility to the trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таенидии обеспечивают прочность и гибкость трахеи.

Lack of flexibility in these muscles can be direct risk indicator for OSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие гибкости в этих мышцах может быть прямым индикатором риска развития ОСД.

The Committee chose IntelliSafe's approach, as it provided more flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может держать только один из них в любое время, и если он возьмет другой, он поменяется на текущий.

Radically reduced in price to ensure unprecedented circulation, it was sensational in its impact and gave birth to reform societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что пожилые люди делают больше внутренних причинно-следственных связей для отрицательных результатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unprecedented flexibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unprecedented flexibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unprecedented, flexibility , а также произношение и транскрипцию к «unprecedented flexibility». Также, к фразе «unprecedented flexibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information