Unravel a mystery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unravel a mystery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разгадать тайну
Translate

verb
разгадать тайнуunravel a mystery
раскрывать тайнуclue, unravel a mystery, unearth a mystery
- unravel [verb]

verb: распутывать, разгадывать, распутываться, объяснять, разлезаться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- mystery [noun]

noun: тайна, таинство, мистерия, детективный роман

adjective: таинственный



That's like trying to unravel the mystery of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно что распутывать загадки вселенной.

Follow him if you will, as he attempts to unravel this mystery... hindered at every step by his friends... and haunted always by a vague sense of foreboding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте присоединимся к нему, пытающемуся разгадать тайну... наперекор мешающим ему друзьям... и мучимому постоянным предчувствием беды.

The mystery of the oceans will require several generations to unravel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На раскрытие тайн океанов потребуется несколько поколений.

This is the clue we need... to unravel the mystery of the Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зацепка нужна нам... чтобы раскрыть тайну ситхов.

Have you any notion how many hours it took me under the candlelight trying to unravel the mystery of words?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вы хоть знаете, сколько часов мне понадобилось распутывать секреты слов при свете свечи?

We will continue to unravel more of the mystery that is Lily Gray and will bring you the latest on this breaking story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим разбираться в загадке того, кто же такая Лили Грэй и вернемся позже с этой историей.

I remain determined to go back to the source, To unravel this mystery, Claim this world as our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще полон решимости вернуться к Источнику и разгадать загадку этого мира.

Another mystery for Dr. Takahashi to unravel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктору Такахаши предстоит раскрыть ещё одну тайну.

You see, I understand the allure of trying to unravel the mystery of Clark Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я понимаю все эти попытки разузнать о мистической личности Кларка Кента.

We'll unravel this mystery later, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разгадаем эту тайну позже.

Attempting to unravel the mystery that is Oksana via her stomach contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь разгадать тайну, которой была Оксана по содержимому ее желудка.

After her mother passed, Olivia set about to unravel the mystery of her origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как ее мать умерла, Оливия стала разгадывать тайну ее происхождения.

From July to August 2014 Allen filmed the mystery drama Irrational Man in Newport, Rhode Island, with Joaquin Phoenix, Emma Stone, Parker Posey and Jamie Blackley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июля по август 2014 года Аллен снимал мистическую драму Иррациональный человек в Ньюпорте, штат Род-Айленд, с Хоакином Фениксом, Эммой Стоун, Паркером Поузи и Джейми Блэкли.

A great mystery for another time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая тайна, разберемся потом.

Every newborn was as singular as a snowflake, a matchless mash-up of biology and ancestry and mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый новорождённый был неповторим, как снежинка, как бесподобная смесь биологии, родословной и тайны.

This bumper sticker would be perfect on the Mystery Machine's bumper, if...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта наклейка идеально будет смотреться на бампере... мистической машины...

Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы».

It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой,

But the somber mystery of connection that was like a voodoo offering was gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но строгое таинство слияния тел, напоминавшее шаманское жертвоприношение, ушло из города навсегда.

Oh, this is, uh, just a mystery novel That I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это, а, всего лишь мистический роман, над которым я работал.

Okay, we've got three drug-related home invasion homicide vics all linked by our mystery woman's DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, у нас три жертвы нападений, связанные с наркотиками, и соединенные между собой ДНК таинственной женщины.

The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замысловатые и темные логические тонкости в конце концов утомляют и наводят уныние.

He'd been struggling with a mystery that had perplexed scientists for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мучила тайна, которая озадачивала ученых в течение нескольких поколений.

The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать.

Maybe that was OK as well because he preserved his mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может так и должно было быть, потому что он сохранял свою тайну.

The mystery is driving science on, making cosmologists re-evaluate what's really happening in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна затягивает науку,не дав космологам пересмотреть то, что действительно происходило во Вселенной.

Somewhat dunderheaded censorship laws at the time of its original air date did not allow for the next five minutes of my mystery-thriller to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за каких-то дурацких цензурных законов того времени мне пришлось вырезать следующие 5 минут моего мистического триллера.

The methods used to build huge megalithic structures such as Puma Punku and the pyramids of Egypt remain a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы использованные при постройке огромных мегалитических построек таких, как Пума Пунку и пирамид Египета остается тайной.

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту.

We wake to mystery and beauty, but also to tragedy and loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам небезразлична красота, тайна, но также и чья-то трагедия и потеря.

Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций.

Perhaps it will shed light on this mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это прольет свет на эту загадку.

The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой.

Because I am totally hosting a murder-mystery dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я непременно устраиваю таинственный ужин убийств.

I mean, this is a whole murder mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это же убийство, покрытое мраком.

Maybe that's because one of them hired our mystery man to kill Michelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это потому, что один из них нанял нашего таинственного мужчину убить Мишель.

How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка.

It's a great mystery, loving God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромно и непостижимо - любить Бога.

Hello, international nun of mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, монахиня-загадка всемирного масштаба.

Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета.

In Death on the Nile, however, the solution of the mystery does not come with all that sudden shock of surprise to which Agatha Christie 'fans' are accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смерти на Ниле, однако, разгадка тайны не приходит с тем внезапным шоком удивления, к которому привыкли поклонники Агаты Кристи.

It is believed that the mystery of their identity and the elaborate nature of their disguises have added to their popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что тайна их личности и сложный характер их маскировки добавили им популярности.

Batman must solve the mystery crimes and stop Ventrix, despite that he cannot even see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэтмен должен раскрыть тайну преступления и остановить Вентрикса, несмотря на то, что он даже не может его видеть.

My grandfather introduced me to the mystery of life and I'm still in the middle of it. I can't find the door to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед познакомил меня с тайной жизни, и я все еще в центре ее. Я не могу найти дверь, чтобы выйти.

The evolution and persistence of sexual reproduction is another mystery in biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция и постоянство полового размножения - еще одна загадка биологии.

What about the new mystery ape that has recently been photographed, captured and had its mitochondrial DNA analyzed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет новой загадочной обезьяны, которую недавно сфотографировали, поймали и проанализировали ее митохондриальную ДНК?

It first aired on ITV in the United Kingdom on 2 January 2012, and on PBS in the United States on 1 July 2012, as part of the Masterpiece Mystery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он впервые вышел в эфир на ITV в Великобритании 2 января 2012 года, а на PBS в США 1 июля 2012 года, как часть шедевра Mystery!

The British indie band, The Mystery Jets, filmed the music video of their song Bubblegum at Shivering Sands Army Fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская инди-группа The Mystery Jets сняла клип на свою песню Bubblegum в Shivering Sands Army Fort.

The song was promoted as an ending theme for TV Tokyo's television drama Onnna to Ai to Mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была выдвинута в качестве завершающей темы для телевизионной драмы Onnna to Ai to Mystery в Токио.

He is the author of the 19 volume Cairo Jim chronicles and Jocelyn Osgood jaunts and the Phyllis Wong series of mystery novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является автором 19 томов Хроник Каира Джима и Джослин Осгуд джантс, а также серии детективных романов Филлис Вонг.

Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной.

William Adley became Candy's adoptive father, but his true identity remained a mystery and she would not meet him until the end of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Адли стал приемным отцом Кэнди, но его истинная личность оставалась тайной, и она не встретится с ним до конца истории.

Hubba Bubba introduced Mystery Max and Mystery Tape in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubba Bubba представил Mystery Max и Mystery Tape в 2010 году.

After you listen to Mystery Skulls debut EP you'll be humming its tracks non stop for years on end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как вы прослушаете дебютный EP Mystery Skulls, вы будете напевать его треки без остановки в течение многих лет подряд.

Or At least not to the same magnitude That Mystery Skulls has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, по крайней мере, не до такой степени, как у загадочных черепов.

These may include vehicles, tattoos, mystery boxes, sprites, inventories, residency passes, potions, wings, and ears/horns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть транспортные средства, татуировки, таинственные коробки, спрайты, инвентарные списки, пропуска на жительство, зелья, крылья и уши/рога.

Several scientific expeditions have been sent to the crater but the nature of its origin remains a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К кратеру было отправлено несколько научных экспедиций, но природа его происхождения остается загадкой.

He even writes a book about mystery fiction in which he deals sternly with Edgar Allan Poe and Wilkie Collins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже пишет книгу о мистической фантастике, в которой сурово обращается с Эдгаром Алланом По и Уилки Коллинзом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unravel a mystery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unravel a mystery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unravel, a, mystery , а также произношение и транскрипцию к «unravel a mystery». Также, к фразе «unravel a mystery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information