Until the volume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Until the volume - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
до объема
Translate

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • before until - до того, пока

  • studied from until - изучаться с до

  • until dissolution - до растворения

  • over until - не закончена, пока

  • on until - на до

  • will have to wait until - придется подождать, пока

  • up until the day - вплоть до дня

  • until its completion - до его завершения

  • until they die - пока они не умрут

  • until these days - до этих дней

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).

- the [article]

тот

- volume [noun]

noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток

adjective: объемный, крупномасштабный



The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались.

Patients with epilepsy could be forcibly institutionalized until the EEG was able to measure abnormal electrical activity in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентов с эпилепсией насильно помещали в психиатрические клиники, пока с помощью ЭЭГ не была обнаружена аномальная активность мозга.

His crest slowly lifted until it was straight up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гребень медленно поднялся, пока не встал вертикально.

For years this had seemed a flaw.until fortuitous fate provided an answer.Mentalics, a mutant strain of humans with uncanny ability to sense and alter the emotions and memories of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились менталики, люди-мутанты, обладающие врожденной способностью чувствовать и изменять эмоции и память других.

He argued with his stubborn daughter until she finally agreed to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова и снова убеждал свою упрямую дочь, и в конце концов она сдалась.

Richard stood just inside the doorway, to one side, with Kahlan to the other, until his eyes adjusted to the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард с Кэлен постояли у входа, пока глаза не привыкли к темноте.

She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань.

So I am going to keep it until I am more wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я буду хранить их, пока не поумнею.

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.

No one's excused until she can comb her hair with the bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками.

I can't speculate on that until I've identified the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу делать предположений, пока я не идентифицировал причину.

This approach allows to avoid repeating the same type operations to change data in documents of big volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход позволяет избавиться от необходимости повторения однотипных операций изменения данных в документах большого объёма.

This part of the specimen is a little abnormal, but until I look at a couple more slides...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части образца есть небольшие отклонения, но пока я посмотрю пару других срезов...

The design year is required to check that the design is appropriate for the forecast volume of traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетный год требуется для проверки соответствия планов прогнозируемому объему перевозок.

We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны опережать его, пока не получу разрешение на его арест или выдворение.

Disk Defrag Screen Saver will wait until your next break to proceed with disk defragmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Вы вернетесь к работе, программа мгновенно приостановит процесс дефрагментации до следующего перерыва.

Hum it, hum it, until you can sing it at the top of your voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напевай ее, напевай, пока не сможешь распевать ее во все горло.

In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств.

Packer's going to be here until the day he dies, just like the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

From there it fell free and bounced over the terrain for the next minute or so until coming to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он свободно падал и примерно минуту скакал по поверхности, после чего останавливался.

Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3.

The team’s official stance was to keep quiet about their signal until they were dead sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная позиция ученых была такова: не распространяться о полученном сигнале, пока не будет стопроцентной уверенности.

And at the same time, some oncologists work relentlessly on their patients until the last day, despite the worst prognoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, многие онкологи до последнего дня стараются спасти пациентов, несмотря на пессимистические прогнозы.

In 2015, the ECB also started an asset-buying program, which ECB President Mario Draghi promised to continue “until we see a sustained adjustment in the path of inflation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ЕЦБ также запустил программу скупки активов, которую президент ЕЦБ Марио Драги пообещал продолжать до тех пор, «пока мы не увидим устойчивой коррекции темпов инфляции».

I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud, and then I started typing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать.

Until it clears we shall not order the payment of due bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До его получения мы не будем оплачивать счета, подлежащие оплате.

Then, it began to sink... deeper and deeper, until it disappeared as if by magic into the blackness of the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем оно стало погружаться в пол собора - все глубже и глубже. Еще несколько секунд, и камерарий, словно под влиянием какой-то магической силы, полностью скрылся под землей.

But they did not come into my brother's view until the morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат увидел их только на следующий день.

But I can see that you have some animus against me, So I'll say nothing more until I have a lawyer present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я вижу, что вы имеете предубеждения против меня, так что я ничего больше не скажу, пока мне не предоставят адвоката.

...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,

The good keeper of the forest, said the hermit, hath allowed me the use of these animals, to protect my solitude until the times shall mend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добрый лесной сторож привел мне собак, -сказал отшельник, - чтобы они охраняли мое одиночество до тех пор, пока не наступят более спокойные времена.

We sat with him and refused his offer, and so he plied us with wine, with corseted women, and with raucous camaraderie until he had his yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сидели с ним и отказались от его предложения и так он ответил нам с вином, с корсетом женщин, и с хриплым товариществом пока он не был его да.

In the past the thefts had not been discovered until after the train had reached its destination, so the thieves had had a chance to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде кражи не открывались раньше того, как поезд прибывал в пункт назначения, так что воры имели возможность скрыться.

What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же остается? Остается только брать китов целиком, во весь рост, во всем их исполинском объеме и смело приниматься за сортировку.

That volume contains evidence of foul play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон в том альбоме содержатся доказательства.

Turn your volume down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьши свою громкость!

The 37th tankōbon was released on January 29, 2010, and the latestthe 69th volume—was released on November 29, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

37-й танкобон был выпущен 29 января 2010 года, а последний—69—й том-был выпущен 29 ноября 2019 года.

Through the use of cavaliers, a greater volume of fire can be obtained, but its great height also makes it an easy target for a besieger's guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря использованию кавалеристов можно получить больший объем огня, но его большая высота также делает его легкой мишенью для осаждающих орудий.

Mostly these drains stay in until the volume tapers off, then they are removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном эти стоки остаются внутри до тех пор, пока объем не уменьшится, а затем их удаляют.

La Martinière's main work is the 10 volume Grand Dictionnaire Geographique Et Critique, of which the first volume appeared in 1726 in the Hague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным трудом Ла Мартиньера является 10-томный большой словарь географии и критики, первый том которого появился в 1726 году в Гааге.

When volume is added to the maximum before the interfacial area increases, this is the advancing contact angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда объем добавляется к максимуму до увеличения межфазной области, это опережающий угол контакта.

In the second edition, Volume 3 was not reset, being photographically reprinted with the same page numbering; corrections were still made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором издании Том 3 не был сброшен, а был переиздан фотографически с той же нумерацией страниц; исправления все еще вносились.

In December 2017, Google released an update to Home Mini, letting users to long-press the volume buttons to play and pause audio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года Google выпустила обновление для Home Mini, позволяющее пользователям долго нажимать кнопки регулировки громкости для воспроизведения и паузы звука.

Volume IV examined the relics of the saints, images, indulgences, fasting, the distinction of foods, and festivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четвертом томе рассматривались мощи святых, изображения, индульгенции, посты, различия в пище и праздники.

For example, the SI unit for volume is the cubic metre, a much larger unit than the commonly used litre in the chemical laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, единицей СИ для объема является кубический метр, гораздо большая единица, чем обычно используемый литр в химической лаборатории.

Since the novel has been published it has been translated into over 89 different languages and released as a three-volume Braille edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как роман был опубликован, он был переведен на более чем 89 различных языков и выпущен в виде трехтомного издания Брайля.

The volume and width of the skirt continued to increase, especially during 1853, when rows of flounces were added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем и ширина юбки продолжали увеличиваться, особенно в течение 1853 года, когда были добавлены ряды воланов.

The first volume appeared in 1872, and the biography was completed in 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый том появился в 1872 году, а биография была завершена в 1874 году.

This resulted in the first pot being labelled with Volume 1 in instead of the later Volume label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что первый горшок был помечен меткой Тома 1 вместо более поздней метки тома.

This is a list of the 20 largest automotive manufacturers, ranked by their production volume in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список из 20 крупнейших автопроизводителей, ранжированных по объему их производства в 2004 году.

The sea ice thickness field and accordingly the ice volume and mass, is much more difficult to determine than the extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле толщины морского льда и, соответственно, объем и массу льда определить гораздо сложнее, чем протяженность.

Freshwater is also pumped into the pressure chamber through a membrane, which increase both the volume and pressure of the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресная вода также закачивается в барокамеру через мембрану, которая увеличивает как объем, так и давление камеры.

The contribution margin ratio measures the effect on operating income of an increase or a decrease in sales volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент маржи вклада измеряет влияние на операционный доход увеличения или уменьшения объема продаж.

The masque was also, apparently, sometimes bound and sold as a separate volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маска также, по-видимому, иногда переплеталась и продавалась как отдельный том.

Traditional British measures distinguish between weight and volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные британские меры различают вес и объем.

It was an addition to the volume and probably inserted by the publisher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было дополнение к тому изданию, которое, вероятно, было вставлено издателем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «until the volume». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «until the volume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: until, the, volume , а также произношение и транскрипцию к «until the volume». Также, к фразе «until the volume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information