Unusually cold weather - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unusually wide range - необычно широкий диапазон
unusually picturesque - необыкновенно живописное
unusually thorough. - необычно тщательно.
unusually heavy - необычно тяжелый
unusually rich - необычайно богат
unusually tired - необычно усталым
unusually big - необычно большой
unusually close - необычно близко
unusually small - необычно маленький
unusually high number - необычно высокое число
Синонимы к unusually: unco, remarkably, outstandingly
Антонимы к unusually: usually, normally, typically, habitually, customarily
Значение unusually: In an unusual manner.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold-storage warehouse - холодильный склад
cold snap - внезапное похолодание
damn cold - проклятый холод
of cold air - холодного воздуха
quiet cold - тихий холодный
cold battery - холодная батарея
cold products - холодные продукты
cold chain equipment - холодильное оборудование
cold and impersonal - холодный и безличная
as cold as a key - холодна, как ключ
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: погода, непогода, шторм
adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде
verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться
make bad weather - плохо выдерживать шторм
extreme weather condition - экстремальные погодные условия
fair-weather friends - Друзья по справедливости
local weather - местная погода
weather models - модели погоды
weather volatility - изменчивость погоды
the weather will improve - погода улучшится
on space weather - по космической погоде
what the weather - какая погода
effects of weather - Влияние погодных условий
Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind
Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to
Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..
In the poll, 38% of the Middle East are concerned about drought and 19% are concerned about long periods of unusually hot weather. |
Согласно опросу, 38% жителей Ближнего Востока обеспокоены засухой, а 19% - длительными периодами необычно жаркой погоды. |
The weather was actually unusually warm for this time of year. |
Как раз погода была необыкновенно мягкой для этого времени года. |
In common with the rest of Europe, Ireland experienced unusually cold weather during the winter of 2010/11. |
Как и в остальной Европе, Ирландия пережила необычно холодную погоду зимой 2010/11 года. |
The weather was unusually calm and cold. |
Погода стояла необычайно тихая и холодная. |
Tree rings indicate unusually cold weather in the Austrian Alps and Estonia, where the 1601–1602 winter became coldest in half a millennium. |
Кольца деревьев указывают на необычно холодную погоду в Австрийских Альпах и Эстонии, где зима 1601-1602 годов стала самой холодной за полвека. |
Very natural occurrence. Weather unusually hot. Journey a very trying one for an elderly lady in bad health. So far all quite clear. |
Необычайно жаркая погода, утомительное путешествие для пожилой леди с неважным здоровьем - все это не вызывало сомнений. |
From April to July 2009, unusually cold weather resulted in the deaths of more than 100 children under the age of five. |
С апреля по июль 2009 года необычно холодная погода привела к гибели более 100 детей в возрасте до пяти лет. |
Unusually hot weather was also reported in parts of Algeria on 11 July. |
11 июля сообщалось также о необычно жаркой погоде в некоторых районах Алжира. |
The unusually wet weather caused the attacks to be postponed until 10 August and 16–18 August, the Battle of Langemarck. |
Необычно влажная погода заставила отложить наступление до 10 августа и 16-18 августа-битвы при Лангемарке. |
Weather conditions over the Pacific, including an unusually strong La Niña, interrupted seasonal rains for two consecutive seasons. |
Погодные условия над Тихим океаном, включая необычайно сильную Ла-Нинью, прерывали сезонные дожди в течение двух сезонов подряд. |
Some of the benefits of cheap oil might be undone by unusually bad weather around the Pacific Rim. |
Некоторые преимущества дешевой нефти могут исчезнуть из-за необычайно плохой погоды в районе тихоокеанского побережья. |
The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral. |
Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал. |
The weather was unusually warm for the last day of October. |
Никогда ещё последний день октября не был такой тёплый. |
In addition, weather in the Arctic Archipelago of Canada was unusually wet. |
Кроме того, погода на Арктическом архипелаге Канады была необычно влажной. |
In these so-called Indian summers, unusually warm weather can persist for several days well into October, and in particularly warm autumns, into November. |
В это так называемое бабье лето необычайно теплая погода может сохраняться в течение нескольких дней вплоть до октября, а в особенно теплые осенние месяцы-до ноября. |
There was also unusually severe weather during the early part of the decade. |
Кроме того, в начале десятилетия была необычно суровая погода. |
The weather being so unusually hot for the time of year, an early start was arranged for the morrow. |
Стояла необычайно жаркая для этого сезона погода, поэтому завтрашнюю экскурсию назначили на очень ранний час. |
I mean, based on the estimated time of death and unusually strong currents and stormy weather that night, I think the point of origin was further upriver. |
Я имею в виду, на основе оценки времени смерти и необычно сильном течении и ветреной погоды в ту ночь, я думаю, что место происшествия было выше по реке. |
Он цветёт на моей родной планете, когда погода становится теплее. |
|
But the weather up here is unpredictable and a change in wind direction makes it impossible to take off. |
Но погода на этих высотах непредсказуема, и изменившееся направление ветра не позволяет совершить прыжок. |
Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots. |
Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть. |
Тебе придётся целый час вести машину в такую погоду. |
|
Follow the steps below to keep cold-weather wear to a minimum. |
В течение работы увеличте расход масла в два раза и проверяйте, что Ваша цепь получает масло от пилы. |
The team was to have taken off by helicopter from Rashid airfield but the mission was cancelled because of bad weather. |
Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен из-за плохой погоды. |
For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism. |
Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку. |
He arrived drenched to the skin, chuckling hugely at the idea of having come down on a visit to a houseboat in such weather. |
Он приехал, промокнув насквозь, и посмеивался при мысли о том, что его угораздило отправиться в гости на реку в такую погоду. |
This is not the weather of the world. |
Это не погодное явление. |
It would be similar to certain rare weather phenomena that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows... And daytime starlight. |
Это можно сравнить с погодными феноменами - перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. |
So you now want weather forecasts to include cornering speeds? |
По вашему, чтобы знать, как поворачивать, нужно посмотреть прогноз погоды? |
Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. |
Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. |
The forest trees were all one dark, full, dusky green; the fern below them caught all the slanting sunbeams; the weather was sultry and broodingly still. |
Деревья в лесу оделись в темную, густую зелень, а папоротник под ними купался в косых солнечных лучах. Дни стояли знойные и душные. |
We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes. |
на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи. |
The weather is becoming not real, it's becoming fictitious because I'm writing about it. |
Погода перестает быть реальной, становится вымышленной, когда я пишу о ней. |
You have of late stood out against your brother, and he hath ta'en you newly into his grace, where it is impossible you should take root by the fair weather that you make yourself. |
Вы так недавно восставали против вашего брата; сейчас он вернул вам свою милость, но, чтобы вам утвердиться в ней, уж вы сами должны позаботиться о хорошей погоде. |
The weather conditions are far from ideal and latest reports indicate there is no relief in sight. |
Погодные условия далеки от идеальных, и по последним данным, улучшения не предвидится. |
The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted. |
Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну. |
Здесь так жарко, что Дженни готова не вылезать из воды. |
|
Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here... |
На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе. |
Nice weather we're having, huh? |
Хорошая погода у нас,а? |
The weather was most favourable for her; though Christmas Day, she could not go to church. |
С погодой ей посчастливилось: нельзя было идти в церковь, хотя стоял первый день Рождества. |
And what do you mean , weather report? |
И что ты имеешь в виду, когда говоришь о прогнозе погоды? |
The weather was very clear and fine, but so intolerably cold that we were obliged to keep on our fur clothing. |
Погода стояла ясная и тихая, но мороз был так жесток, что мы не снимали меховых шуб. |
Tutankhamen McPherson, you come not a whit too soon, for is this not the weather fair, or this the Ides of June? |
Тутанхамон Макферсон, подожди, недолго свершение. Погода не подходит, ведь июнь. |
Погода отличная, люди приятные. |
|
Hey, you're the WTXS weather girl. |
Вы же та ведущая прогноза погоды. |
Unlike ground weather radar, which is set at a fixed angle, airborne weather radar is being utilized from the nose or wing of an aircraft. |
В отличие от наземного метеорологического радара, который устанавливается под фиксированным углом, бортовой метеорологический радар используется с носа или крыла самолета. |
Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них. |
|
However, cloudy weather prevented Kepler from making any celestial observations. |
Однако облачная погода помешала Кеплеру провести какие-либо наблюдения за небесными телами. |
Weather conditions and political turmoil can cause citizens to not want to work as hard. |
Погодные условия и политические беспорядки могут заставить граждан не хотеть работать так же усердно. |
Conventional trim levels are replaced by the more modular convenience, power, and all-weather guard packages. |
Обычные уровни отделки заменены более модульными пакетами комфорта, мощности и всепогодной защиты. |
The inactivation of the 10th Combat Weather Squadron resulted in special operations weathermen from the unit being integrated into 720th STG. |
Инактивация 10-й боевой метеорологической эскадрильи привела к тому, что в 720-ю СТГ были интегрированы метеорологи из подразделения специальных операций. |
But by this time, no one thought to delay operations for better weather. |
Но к этому времени уже никто не думал откладывать операции ради улучшения погоды. |
Weather patterns, elevation, and climate all contribute to uneven distribution of fresh drinking water. |
Погодные условия, рельеф местности и климат-все это способствует неравномерному распределению пресной питьевой воды. |
In the following spring and summer, there was hot and dry weather and the leather valve dried out, with pretty much the same outcome. |
В последующие весну и лето стояла жаркая и сухая погода, и кожаный клапан высох, с почти таким же результатом. |
As the chase developed, the weather, which had been violent for the entire preceding month, worsened. |
По мере того как развивалась погоня, погода, которая была жестокой в течение всего предыдущего месяца, ухудшалась. |
Architects, artisans and craftsmen adopted the pineapple as a motif, sculpting it into gateposts, railings, weather vanes and door lintels. |
Архитекторы, ремесленники и ремесленники использовали ананас в качестве мотива, лепя его в виде столбов ворот, перил, флюгеров и дверных перемычек. |
The simplest method of forecasting the weather, persistence, relies upon today's conditions to forecast the conditions tomorrow. |
Самый простой метод прогнозирования погоды, настойчивость, опирается на сегодняшние условия, чтобы предсказать условия завтрашнего дня. |
Within the United States, Air Force Weather provides weather forecasting for the Air Force and the Army. |
В Соединенных Штатах погода ВВС обеспечивает прогнозирование погоды для ВВС и армии. |
A global forecast model is a weather forecasting model which initializes and forecasts the weather throughout the Earth's troposphere. |
Глобальная прогнозная модель - это модель прогнозирования погоды, которая инициализирует и прогнозирует погоду во всей тропосфере Земли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unusually cold weather».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unusually cold weather» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unusually, cold, weather , а также произношение и транскрипцию к «unusually cold weather». Также, к фразе «unusually cold weather» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.