Varying prices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации
time-varying communication channel - канал связи с изменяющимися во времени параметрами
varying function - изменяющаяся функция
varying conditions - изменяющиеся условия
varying results - различные результаты
in a varying - в варьировании
strongly varying - сильно варьируя
varying terms - различные термины
significantly varying - значительно варьируя
varying paces - различные шагов
varying illumination - Различная освещение
Синонимы к varying: different, differing, assorted, diversified, varied, diverse, variable, conflict, differ, be dissimilar
Антонимы к varying: staying, remaining, holding
Значение varying: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.
dairy prices - цены на молочные продукты
demand higher prices - требуют более высоких цен
at competitive market prices - по конкурентоспособным рыночным ценам
provisional purchase prices - предварительные цены покупки
prices are subject to change without notice - Цены могут быть изменены без предварительного уведомления
common market prices - общие рыночные цены
validity using prices - цены валидности с помощью
rising prices for resources - рост цен на ресурсы
due to increasing prices - в связи с ростом цен
current year prices - в текущих ценах года
Синонимы к prices: values, sacrifices, rates, fares, evaluates, damages, costs, charges, amounts, reduces
Антонимы к prices: causes, advantages
Значение prices: plural of price.
The number of open buy and sell orders placed for a security at varying prices. |
Количество размещенных ордеров на покупку и продажу актива по различным ценам. |
The comics, collectibles, and toys he sells are of wildly varying quality and often have very high prices. |
Комиксы, предметы коллекционирования и игрушки, которые он продает, имеют дико различное качество и часто имеют очень высокие цены. |
In the United States, illicit methamphetamine comes in a variety of forms with prices varying widely over time. |
В Соединенных Штатах незаконный метамфетамин поступает в различных формах, причем цены на него сильно варьируются с течением времени. |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. |
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары. |
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed. |
В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости. |
Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices. |
Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен. |
By varying the number of sections, the total conveyor length may be set depending upon the face length. |
За счет изменения количества отрезков регулируется общая длина конвейера в зависимости от длины лавы. |
The existing non-reciprocal trade preferences have allowed many African countries to benefit, to varying degrees, from the preferences offered. |
Существующие невзаимные торговые преференциальные механизмы позволяли многим африканским странам использовать в различной степени предлагаемые преференции. |
Businesses of all sizes and varying industries are using lead ads to find new customers who are likely interested in their products or services. |
Компании любых размеров из самых разных отраслей используют рекламу для лидов, чтобы находить клиентов, которые с наибольшей вероятностью заинтересуются их продуктами или услугами. |
There were the reactions she produced in a number of people, all varying widely in character and temperament, and there was what I could glean by my own observation. |
Во-первых, свидетельства очевидцев людей с разными характерами и разными темпераментами, во-вторых, мои собственные наблюдения. |
These varying problems prey on your mind, Frank, he told him, seriously. |
Все эти проблемы давят на ваш мозг, Фрэнк, -внушительно сказал он. |
Если она осадит Королевскую Гавань, цены взлетят втрое. |
|
The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union. |
Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза. |
In the early embryonic stages of nautilus development a single molluscan foot differentiates into a total of 60–90 cirri, varying even within a species. |
На ранних эмбриональных стадиях развития Наутилуса одна нога моллюска дифференцируется в общей сложности на 60-90 цирри, варьирующих даже внутри вида. |
The extent to which this practice is applied can be adjusted, resulting in a varying degree of equity between competing devices. |
Степень применения этой практики может быть скорректирована, что приведет к различной степени равенства между конкурирующими устройствами. |
Most of them are completely different from the Office for National Statistics figures, and appear to have varying scopes. |
Большинство из них полностью отличаются от данных Управления национальной статистики и, по-видимому, имеют различные области применения. |
Various stretches of Yonge Street throughout this area contain residential high-rise buildings of varying ages, with some currently under development. |
На различных участках Йонг-стрит в этом районе расположены жилые многоэтажные здания разного возраста, некоторые из которых в настоящее время находятся в стадии разработки. |
I think it better to have a single hidden message with guidelines than several with varying degrees of interpretation on the guidelines. |
Я думаю, что лучше иметь одно скрытое сообщение с руководящими принципами, чем несколько с различной степенью интерпретации руководящих принципов. |
The table contains a partial listing of some of the chemicals found in guarana seeds, although other parts of the plant may contain them as well in varying quantities. |
В таблице содержится частичный перечень некоторых химических веществ, содержащихся в семенах гуараны, хотя другие части растения также могут содержать их в различных количествах. |
Twenty to thirty are usually recognised, varying mainly in body proportions, size, and colour. |
Обычно распознается от двадцати до тридцати человек, различающихся в основном пропорциями тела, размерами и цветом кожи. |
By varying the sweep the wing can be optimised for the current flight speed. |
Изменяя стреловидность крыла, можно оптимизировать его для текущей скорости полета. |
There are differences in the perceptions of domestic violence varying across reasons. |
Существуют различия в восприятии насилия в семье, различающиеся по разным причинам. |
Ghostwriters may have varying degrees of involvement in the production of a finished work. |
Авторы-призраки могут иметь различную степень вовлеченности в производство готовой работы. |
This species is believed to live in a wide variety of wetland and deep-water habitats at varying elevations. |
Считается, что этот вид обитает в широком разнообразии водно-болотных угодий и глубоководных местообитаний на различных высотах. |
Sensitivity may also be modulated by varying the number of operator sequences in the reporter DNA. |
Чувствительность также может быть модулирована путем изменения количества операторных последовательностей в репортерной ДНК. |
Over time, however, various offices were inserted at different points in the order, thereby varying it. |
Со временем, однако, различные должности были включены в различные пункты порядка,тем самым изменяя его. |
Prices rose dramatically, but shortages disappeared. |
Цены резко выросли, но дефицит исчез. |
Каждая Кханда имеет различное количество стихов. |
|
On average, 16% of children exposed to a traumatic event develop PTSD, varying according to type of exposure and gender. |
В среднем у 16% детей, подвергшихся воздействию травматического события, развивается ПТСР, варьирующийся в зависимости от типа воздействия и пола. |
The scaling factor bn may be proportional to nc, for any c ≥ 1/2; it may also be multiplied by a slowly varying function of n. |
Коэффициент масштабирования bn может быть пропорционален nc для любого c ≥ 1/2; он также может быть умножен на медленно изменяющуюся функцию n. |
Bulk lead exposed to moist air forms a protective layer of varying composition. |
Объемный свинец, подвергаясь воздействию влажного воздуха, образует защитный слой различного состава. |
The low prices of corn and soybeans led to the creation of high fructose corn syrup and hydrogenated vegetable oils—ingredients that have been linked to obesity. |
Низкие цены на кукурузу и соевые бобы привели к созданию кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы и гидрогенизированных растительных масел—ингредиентов, которые были связаны с ожирением. |
More commonly, problems in electromagnetics are solved in terms of sinusoidally varying fields at a specified frequency. |
Чаще всего задачи электромагнетизма решаются в терминах синусоидально изменяющихся полей с заданной частотой. |
The armor was made from welded rolled and cast homogeneous steel of varying thickness. |
Броня изготавливалась из сварного проката и литой однородной стали различной толщины. |
Ideally, these structures would be created from an infinite length cylinder of magnetic material with the direction of magnetization continuously varying. |
В идеале эти структуры должны быть созданы из цилиндра бесконечной длины из магнитного материала с непрерывно изменяющимся направлением намагничивания. |
This valve has a number of such shims of varying thicknesses that cover the orifices in the valve to control the damping of the fork on high and medium speed bumps. |
Этот клапан имеет ряд таких прокладок различной толщины, которые закрывают отверстия в клапане для управления демпфированием вилки на высоких и средних скоростных неровностях. |
The cabinet usually consists of 13 to 16 ministers and a varying number of state secretaries. |
Кабинет министров обычно состоит из 13-16 министров и различного числа государственных секретарей. |
It is however not used as a continuous gel, rather it is formed into porous beads or resins of varying fineness. |
Однако он не используется в качестве непрерывного геля, а формируется в виде пористых шариков или смол различной тонкости. |
With varying coupons the general discounting rule should be applied. |
При варьировании купонов должно применяться общее правило дисконтирования. |
By varying the presence of interstitial atoms and the density of dislocations, a particular metal's hardness can be controlled. |
Изменяя присутствие интерстициальных атомов и плотность дислокаций, можно контролировать твердость конкретного металла. |
At least ten women claimed to be her, offering varying stories as to how she had survived. |
По меньшей мере десять женщин называли себя ею, рассказывая разные истории о том, как она выжила. |
Traditionally the debutantes will wear all white, but with varying styles of dress. |
Традиционно дебютантки будут одеты во все белое, но с различными стилями одежды. |
The products have varying proportions of the major forms above, and are promoted with various health claims. |
Продукты имеют различные пропорции основных форм выше, и продвигаются с различными требованиями к здоровью. |
In addition, the chemical composition of the gases change, varying the effective heat capacity of the gas. |
Кроме того, химический состав газов изменяется, варьируя эффективную теплоемкость газа. |
Different parts of an enemy can be targeted and different weapons have varying abilities and ranges. |
Различные части противника могут быть нацелены, и различные виды оружия имеют различные способности и дальность действия. |
Along the coast, temperatures are kept from varying too much by the moderating influence of the nearby water or melting sea ice. |
Вдоль побережья температура не слишком сильно меняется из-за умеренного влияния близлежащей воды или тающего морского льда. |
Many applications and experiments require a time-varying magnetic field. |
Многие приложения и эксперименты требуют изменяющегося во времени магнитного поля. |
A standard EATX motherboard will have two to four PCI-E 16x connection for graphics cards, and a varying number of PCI and PCI-E 1x slots. |
Стандартная материнская плата EATX будет иметь от двух до четырех разъемов PCI-E 16x для видеокарт, а также различное количество слотов PCI и PCI-E 1x. |
There are 5 stages will be played throughout; with each round having varying obstacles and increasing difficulty. |
Есть 5 этапов, которые будут разыгрываться повсюду; с каждым раундом, имеющим различные препятствия и возрастающую сложность. |
Even Poirot acknowledges that Rossakoff offered wildly varying accounts of her early life. |
Даже Пуаро признает, что Россаков предлагал совершенно разные версии ее ранней жизни. |
African Americans were overrepresented relative to their population to varying degrees in every US state. |
Афроамериканцы были чрезмерно представлены по отношению к своему населению в той или иной степени в каждом штате США. |
Climate change will have varying effects on agricultural production in East Africa. |
Изменение климата будет иметь различные последствия для сельскохозяйственного производства в Восточной Африке. |
The precise signification depends on the varying extension given to the name Germany. |
Точное значение зависит от варьирующегося расширения, данного имени Германия. |
Landscape views in art may be entirely imaginary, or copied from reality with varying degrees of accuracy. |
Пейзажные виды в искусстве могут быть полностью воображаемыми или скопированными с реальности с разной степенью точности. |
However, charging regimes must be adapted with varying temperature. |
Однако режимы зарядки должны быть адаптированы к различным температурам. |
This led to widely varying school systems, often making it difficult for children to continue schooling whilst moving between states. |
Это привело к широкому разнообразию школьных систем, что часто затрудняло детям возможность продолжать учебу, перемещаясь между штатами. |
HoM has three different stages for bands of varying size and as well as an additional stage for cover bands. |
У HoM есть три различных этапа для групп разного размера, а также дополнительный этап для кавер-групп. |
The United States embargo against Cuba was to continue in varying forms. |
Эмбарго Соединенных Штатов против Кубы должно было продолжаться в различных формах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «varying prices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «varying prices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: varying, prices , а также произношение и транскрипцию к «varying prices». Также, к фразе «varying prices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.