Very large scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Very large scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень большие масштабы
Translate

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

  • very same - очень

  • very beautiful - очень красивый

  • very close - очень близко

  • the very top - самый верх

  • very close together - очень близко друг к другу

  • very rapid - очень быстро

  • very favourite - очень любимый

  • no very - не очень

  • very desperate - очень отчаянный

  • these are very - это очень

  • Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega

    Антонимы к very: somewhat, slightly

    Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).

- large [adjective]

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

  • large cap - высокая капитализация

  • large media coverage - большое освещение в СМИ

  • large scalability - большая масштабируемость

  • large scale computing - крупномасштабные вычислительный

  • large picture - большая картина

  • large hands - большие руки

  • large interest - большой интерес

  • large reward - большая награда

  • in large areas - на больших площадях

  • large commercial vehicles - крупные коммерческие автомобили

  • Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous

    Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny

    Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • bunk scale - устройство для взвешивания груза, монтируемое между коником и рамой автомобиля

  • large-scale display - крупномасштабное дисплей

  • small-scale events - мелкомасштабные события

  • scale entry - шкала входа

  • large scale accident - крупномасштабная авария

  • large-scale growth - Рост крупномасштабный

  • scale resources - масштабные ресурсы

  • scale performance - шкала производительности

  • in scale and - в масштабе и

  • small-scale coastal fisheries - мелкомасштабные прибрежного рыболовства

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



And what it ended up doing is making the idea of large-scale metropolitan living a sustainable one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А закончилось это всё тем, что идея проживания в крупных столичных городах оказалась целесообразной.

A danger these countries share is thus the acute danger of large-scale runs on their banking systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность, которую разделяют эти страны, является, таким образом, острой опасностьюкрупномасштабного наступления на их банковскую систему.

Bio-gasification is an extremely versatile and mature technology and has been adopted on a large scale in China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогазификация является исключительно универсальной и надежной технологией, широко используемой в Китае и Индии.

a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.

I make large-scale figurative paintings, which means I paint people like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю большие картины в стиле фигуративизма, то есть рисую людей, вот, например.

It means large-scale hydraulic fracking for gas and massive strip-mining operations for coal, the likes of which we haven't yet seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает огромные гидравлические ректификаторы газа, и широкомасштабные операции добычи угля, подобных которым не было.

- Preventing large-scale or sustained terrorist attacks on the American Homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- предотвращение крупномасштабных или непрерывных терактов на американской территории.

She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее.

In small island developing States with large-scale sugar cane plantations, bagasse is used for fuel in sugar mills and for electricity generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В малых островных развивающихся государствах, в которых имеются большие плантации сахарного тростника, жмых используется в качестве топлива на сахарозаводах и для производства электроэнергии.

Fresh understandings and approaches need to be developed to avoid large-scale violence, destruction to persons and property and damage to human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо восстанавливать взаимопонимание и вырабатывать новые подходы во избежание крупномасштабного насилия, гибели людей, уничтожения имущества и причинения ущерба благополучию населения.

Since the 19th century, Ahmedabad, the commercial capital of Gujarat, has led the way in large-scale cotton textile production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 19-го столетия Ахмадабад, коммерческая столица Гуджарата, занимает ведущие позиции в области крупного хлопчатобумажного производства.

Attracting the large pool of untapped resources from institutional investors could scale up development finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ранее неиспользованных ресурсов от институциональных инвесторов могло бы увеличить объем финансирования деятельности в области развития.

Furthermore, there were no marine living resources that could attract large-scale drift-net fishing in its territorial waters and the adjacent semi-enclosed seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в территориальных водах Украины и в омывающих ее берега полузамкнутых морях отсутствуют морские живые ресурсы, которые могли бы быть объектами подобного вида промысла.

And it has spurred large-scale corruption, with local officials striking special deals with businesses to provide, say, tax breaks, cheap credit, or land at below-market prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она стала причиной крупномасштабной коррупции: местные чиновники стали заключать индивидуальные сделки с бизнесменами, предоставляя им, например, налоговые льготы, дешёвые кредиты или землю по ценам ниже рыночных.

The increases that have been recorded may be explained by the above-mentioned political tensions and the large-scale return of refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированный рост объясняется соответственно указанной выше политической напряженностью и массовым возвращением беженцев.

Severe floods wrought destruction and large-scale displacement in southern Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнейшие наводнения стали причиной разрушений и перемещений большого числа людей на юге Африки и в Азии.

Because of the need for vast surfaces, the implementation of large-scale wind and solar programmes will continue to be hampered by land surface constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость отведения обширных территорий будет по-прежнему сдерживать осуществление крупномасштабных программ использования ветряной и солнечной энергии.

The present report gives details of certain developments with respect to legislation and large-scale planning in this domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе представлены детали некоторых наработок в области законодательства и соответствующего крупномасштабного планирования.

Most of us may not know this, but in many large-scale wire transfers, it requires two people to sign off on the wire transfer, so the operator then asks you to get the second person on the line, and goes through the same set of verifications and checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас могут не знать, что многие банковские переводы больших сумм требуют присутствия двух человек для завершения процедуры перевода, поэтому оператор просит вас позвонить второму человеку и совершает такую же процедуру проверок и контроля.

However, the political, social, and military dynamics affecting mainstream Lebanese Sunnis suggests that their calculus for large-scale militia building may be changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, политическая, социальная и военная динамика, воздействующая на большинство ливанских суннитов, такова, что их отношение к созданию полноценных ополчений может измениться.

However, the large-scale production and trafficking of narcotic drugs remain a serious concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако широкомасштабное производство и оборот наркотиков по-прежнему вызывают серьезную обеспокоенность.

Following the tank attack on the Kubatly district, the Armenian aggressors began preparations for a large-scale invasion of the Zangelan district of Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанеся танковый удар по Кубатлинскому району, армянские агрессоры начали подготовку к крупномасштабному наступлению на Зангеланский район Азербайджана.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

Opposition to genocide and other large-scale acts of violence against a population also reflects the established principle that citizens as well as governments have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противостояние геноциду и другим масштабным проявлениям насилия в отношении гражданского населения также отражает устоявшийся принцип, что граждане, как и правительства, имеют права.

And we are certainly concerned about an escalation of a large-scale war in this huge region,” Rogosin concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нас, безусловно, тревожит возможная эскалация крупномасштабной войны в этом огромном регионе», - заключает Рогозин.

Such action will have to be accompanied by large-scale, new development to provide alternatives to informal settlement development;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие меры должны сопровождаться крупномасштабным новым строительством для обеспечения альтернатив развитию неофициальных поселений.

To calculate the income threshold, a sliding scale is used to account for large families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расчета пороговой величины дохода крупных семей используется скользящая шкала.

Cyanidation is the most common method of gold extraction used by large-scale mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цианирование - это наиболее распространенный метод извлечения золота, используемый при крупномасштабных операциях по золотодобыче.

Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел.

Large-scale violence like that occurring in the Middle East causes devastating harm to individuals, erodes the capital base, hampers productivity, and undermines economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабная жестокость, которая имеет место на Ближнем Востоке, наносит разрушительный ущерб частным лицам, подрывает финансовые основы, препятствует росту производительности труда и экономическому росту.

Organized and applied on a large scale, these offences cause immeasurable damage to larger and larger social strata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуемые и совершаемые в крупных масштабах эти преступления наносят огромный вред все более широким слоям общества.

The atmospheric circulation, that large-scale motion of air and water in the atmosphere, is changing, and clouds are going with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большому счёту, облака двигаются от тропиков к полюсам.

The Committee is concerned about the continuing occurrence of abductions of women and children on a large scale by different tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен продолжающейся широкой распространенностью случаев похищения женщин и детей различными племенами.

The challenge is to apply the technology on a large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача состоит в том, чтобы обеспечить широкое применение этого метода.

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

Such periods of large-scale and rapid change create in many cases a demand for security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие периоды масштабных и стремительных изменений нередко выдвигаются требования об обеспечении безопасности.

North Korea is developing an offensive doctrine for the large-scale use of nuclear weapons in the early stages of a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная Корея разрабатывает наступательную доктрину по массированному применению ядерного оружия на начальном этапе конфликта.

On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле.

But the Russian economic crisis of the 1990s delayed large-scale development in the far east for almost two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за экономического кризиса в России в 1990-х годах крупномасштабное строительство на Дальнем Востоке пришлось отложить почти на двадцать лет.

They have to be taken into account in the attempt to explain patterns on a large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны учитываться при анализе тенденций, наблюдаемых в более крупном масштабе.

The programme will focus on the counties with the highest incidence of large-scale violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках осуществления этой программы особое внимание будет уделяться тем округам, в которых крупномасштабное насилие распространено в наибольшей степени.

From large-scale CCS, it is only a small step to take existing CO2 from the air and sequester it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень маленький шаг отделяет крупномасштабную технологию CCS от возможности извлечения существующего CO2 из воздуха, его сбора и хранения.

A project on solar and wind energy resource assessment aims at facilitating investment in large-scale use of solar and wind energy technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью проекта по оценке ресурсов энергии солнца и ветра является привлечение инвестиций для широкомасштабного внедрения технологий солнечной и ветровой энергетики.

In order to print the structures in large scale, we built a robotically controlled extrusion system with multiple nozzles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для печати конструкций большого размера мы построили управляемую роботом экструзионную систему со многими соплами.

Furthermore, strong international financial partners are indispensable to multinational corporations, which often need global cash management or support for large-scale transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, сильные международные финансовые партнеры необходимы для многонациональных корпораций, что часто требует управления денежными средствами или поддержки крупномасштабных транзакций.

Afghanistan requires large-scale mining operations in order to sustain the national budget and support the governmental and security structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения национального бюджета и финансирования правительства и силовых структур Афганистану необходимы крупные горнодобывающие мощности.

They can be used both for your home and flat as well as for large-scale sites with complicated infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете находится в любой точке земного шара, но вы всегда будете знать, что происходит у вас дома, в офисе, на производстве - благодаря высокоинтеллектуальной системе REMOTUS.

Political dysfunction is severe, and civil unrest and large-scale internal violence cannot be ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая система серьезно пробуксовывает, не исключена возможность гражданских волнений или даже крупномасштабного насилия в стране.

A provider of large scale computer servers and workstations, specially designed for the Linux operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик крупномасштабных серверов и рабочих станций, разработанных специально для ОС Linux.

Many countries do not have facilities for large-scale high-temperature incineration of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны не имеют средств для крупномасштабного высокотемпературного сжигания твердых отходов.

Do we have to witness large scale genocide before the world moves with or without the benefit of a UN Security Council resolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы становиться свидетелями еще более масштабного геноцида, прежде чем мир, наконец, начнет предпринимать действия в этом отношении, с резолюцией ООН или без нее?

In assuming that you were a crook on a larger scale, Garin said slowly, syllable by syllable, smiling and looking impudently at Rolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что вы негодяй более крупного масштаба. - Гарин проговорил это раздельно, по слогам, глядя весело и дерзко на Роллинга.

That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей!

I'll just be right off to the side judging you on a scale from one to ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду в сторонке, оценивая тебя по шкале от одного до десяти.

Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение.

The song melody uses four notes of the five-note pentatonic scale, first rising, then falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодия песни использует четыре ноты пяти-нотной пентатонической шкалы, сначала поднимаясь, затем опускаясь.

Pigs were imported on a massive scale for breeding by colonizers from Seychelles in 1904 and from England in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи были завезены в огромных масштабах для разведения колонизаторами с Сейшельских островов в 1904 году и из Англии в 1905 году.

The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций.

The DANVA-2 portrayed those who scored highly on the psychopathy scale do not lack in recognising emotion in facial expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДАНВА-2 изображала тех, кто получил высокие оценки по шкале психопатии, не испытывая недостатка в распознавании эмоций по выражению лица.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very large scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very large scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, large, scale , а также произношение и транскрипцию к «very large scale». Также, к фразе «very large scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information