Vibrant workforce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vibrant workforce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
живая рабочая сила
Translate

- vibrant [adjective]

adjective: вибрирующий, дрожащий, резонирующий, трепещущий

- workforce [noun]

noun: трудовые ресурсы

  • workforce participation - участие рабочей силы

  • protect the workforce - защиты рабочей силы

  • members of their workforce - членов их рабочей силы

  • direct workforce - прямая рабочая сила

  • value of workforce - стоимость рабочей силы

  • workforce needs - потребности рабочей силы

  • workforce issues - вопросы рабочей силы

  • multi-skilled workforce - многопрофильная рабочая сила

  • balanced workforce - сбалансированная рабочая сила

  • highly skilled workforce - высококвалифицированная рабочая сила

  • Синонимы к workforce: labor force, manpower, human resources, staff, workers, personnel, employees, men, hands, work force

    Антонимы к workforce: rules maker, unemployment, automated workforce, rule maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker

    Значение workforce: the people engaged in or available for work, either in a country or area or in a particular company or industry.



Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы.

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

The Seldon Plan foresaw a more vibrant empire growing from the ashes of the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Селдона предусматривал более жизнеспособную Империю, которая родится из пепла старой.

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре.

But it is also one of the continent's most richly endowed subregions, with a vibrant population that yearns for a better life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем это один из наиболее богато одаренных природой субрегионов континента, где живут очень энергичные люди, стремящиеся к лучшей жизни.

It also needs to accommodate the millions who wish to shift away from agriculture, which still employs half of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей также необходимо распределить миллионы, которые хотят отойти от сельского хозяйства, которое по-прежнему использует половину рабочей силы.

Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми.

What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции.

Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры.

Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры.

And yet death, blind to the beauty of all living things, even one as vibrant as this, has swept over it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смерть, слепая к красоте всего живого, даже такой яркой как эта, охватила их,

Like, for example, why in Britain we have to drive at 50 miles an hour when they're doing roadworks to protect the workforce which is never there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, зачем в Великобритании ограничение 80 км/ч в зоне дорожных работ для безопасности рабочих, которых там никогда нет.

There's a place in the workforce for everybody, and even coconuts like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть рабочее место для всех, и даже для садовых голов как ты.

The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой.

Both a thriving urban Metropolis, and an international city of vibrant diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветающая метрополия и и мировой центр с ярким этническим многообразием.

Here's the vibrant nerve center of our huge corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот великолепный руководящий центр нашей крутой корпорации.

Till one day I finally realized that is crazy... 'cause a true friend would want you to be your most beautiful, vibrant self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока однажды я не поняла, что это безумие... Потому что настоящие друзья хотят, чтобы ты была самой красивой, уверенной в себе.

Mr. McKormick, you will be living in the most vibrant part of the entire town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Маккормик, вы будете жить в ярчайшем районе всего города.

Rather than vibrant colors, here he used softer shades of yellow, green and blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ярких цветов он использовал более мягкие оттенки желтого, зеленого и синего.

Women in Saudi Arabia constituted 23% of the country's native workforce as of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год Женщины в Саудовской Аравии составляли 23% местной рабочей силы страны.

In 2018, the percentage of women workforce jumped to 20.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году доля работающих женщин подскочила до 20,2 процента.

Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами.

As a result, the Ukrainian workforce rose 33.2% from 1940 to 1955 while industrial output grew 2.2 times in that same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате украинская рабочая сила выросла на 33,2% с 1940 по 1955 год, а промышленное производство выросло в 2,2 раза за тот же период.

Habermas saw a vibrant public sphere as a positive force keeping authorities within bounds lest their rulings be ridiculed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хабермас рассматривал динамичную общественную сферу как позитивную силу, удерживающую власть в рамках, чтобы ее решения не были осмеяны.

On its creation, the company kept the vibrant red and cream livery adopted by Alexander's Fife operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При своем создании компания сохранила яркую красно-кремовую ливрею, принятую в компании Александра Fife operations.

The workforce at Ketton was reduced from around 520 to 310 mostly through compulsory redundancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность рабочей силы в Кеттоне сократилась примерно с 520 до 310 человек, главным образом за счет принудительного увольнения.

The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах.

Compared to ink painting, it has vibrant colors and being more expressive bringing greater visual impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с чернильной живописью, она имеет яркие цвета и является более выразительной, принося больший визуальный эффект.

Between 1980 and 2000, there was a clear shift in ethnic and racial diverse workforce, led by Hispanic workforce growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1980 по 2000 год произошел явный сдвиг в составе разнородной по этническому и расовому составу рабочей силы, который был обусловлен ростом численности испаноязычного населения.

These letters vibrant with her thoughts and feelings cast a lot of light on the versatile genius of Nivedita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти письма, наполненные ее мыслями и чувствами, пролили много света на разносторонний гений Ниведиты.

Nonetheless, the late Ming dynasty was still culturally vibrant and there was great demand for specialized craft goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, поздняя династия Мин все еще была культурно яркой, и существовал большой спрос на специализированные ремесленные товары.

To achieve this increase of women in the workforce, the new communist government issued the first Family Code in October 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться такого увеличения числа женщин в рабочей силе, новое коммунистическое правительство издало Первый Семейный кодекс в октябре 1918 года.

There were several notable campaigns of targeted workforce transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено несколько заметных кампаний по целевому переводу рабочей силы.

Also, many technical and vocational programs were added to help train students for the workforce, which proved to be popular with students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие технические и профессиональные программы были добавлены, чтобы помочь подготовить студентов для рабочей силы, которая оказалась популярной среди студентов.

Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году.

As of 2009, 18,850 Kentuckians were directly employed in the coal industry, less than 1 percent of the total workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2009 год, 18850 жителей Кентукки были непосредственно заняты в угольной промышленности, что составляет менее 1% от общей численности рабочей силы.

The only expanding space of the workforce is the grey region “?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное расширяющееся пространство рабочей силы - это серый регион “?

The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку.

She took comfort in a vibrant imaginary life during this time and found solace in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время она находила утешение в яркой воображаемой жизни и находила утешение в писательстве.

Hill returned as Premier and treasurer but faced problems like high unemployment, a formidable state debt, a shrinking economy and a strike prone workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилл вернулся в качестве премьер-министра и казначея, но столкнулся с такими проблемами, как высокая безработица, огромный государственный долг, сокращающаяся экономика и склонная к забастовкам рабочая сила.

It provided employment to a large workforce drawn from the town and from various parts of Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивал работой большую рабочую силу, набранную из города и из различных частей Файфа.

The majority of workers in industry and services were wage and salary earners – 58 percent of the industrial workforce and 65 percent of the services workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников в промышленности и сфере услуг были наемными работниками – 58 процентов рабочей силы в промышленности и 65 процентов рабочей силы в сфере услуг.

As of January 2016, 10.5% of the workforce were government employees, a high number because the city is both the county seat and state capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2016 года 10,5% рабочей силы были государственными служащими, что является высоким показателем, поскольку город является одновременно центром округа и столицей штата.

Unlike traditional Japanese raku, which is mainly hand built bowls of modest design, western raku tends to be vibrant in color, and comes in many shapes and sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от традиционного японского Раку, который в основном представляет собой чаши ручной работы скромного дизайна, западный раку имеет тенденцию быть ярким по цвету и поставляется во многих формах и размерах.

However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе.

Leap also works with the Suffolk Chamber of Commerce to assist businesses hoping to improve the skills of their workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leap также сотрудничает с Торговой палатой Суффолка, чтобы помочь предприятиям, надеющимся улучшить навыки своей рабочей силы.

And if people don't start having more children, they're going to have a vastly diminished workforce to support a huge aging population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если люди не начнут рожать больше детей, у них будет значительно меньше рабочей силы, чтобы поддерживать огромное стареющее население.

By 1835, the share of the workforce under 18 years of age in cotton mills in England and Scotland had fallen to 43%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1835 году доля рабочей силы в возрасте до 18 лет на хлопчатобумажных фабриках Англии и Шотландии упала до 43%.

The $200 million project added about 130 jobs to an established workforce of 1,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект стоимостью 200 миллионов долларов добавил около 130 рабочих мест к установленной численности рабочей силы в 1500 человек.

Ballograf produces more than 4 million writing instruments per year, with a workforce of only 30 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Ballograf производит более 4 миллионов письменных инструментов в год, а ее штат насчитывает всего 30 сотрудников.

Between 1990 and 1995 the NSA's budget and workforce were cut by one third, which led to a substantial loss of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1990 по 1995 год бюджет и штат сотрудников АНБ были сокращены на треть, что привело к существенной потере опыта.

He was also the Chair of the Select Committee on Healthcare Workforce and Access to Care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был председателем Специального комитета по кадрам здравоохранения и доступу к медицинской помощи.

Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей.

The workforce on each plantation was divided into gangs determined by age and fitness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила на каждой плантации была разделена на банды, определяемые возрастом и физической подготовкой.

Migrant workers living in Macau account for over 25 per cent of the entire workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-мигранты, проживающие в Макао, составляют более 25 процентов всей рабочей силы.

Today, a large beet refinery producing around 1,500 tonnes of sugar a day needs a permanent workforce of about 150 for 24-hour production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня крупный свеклосахарный завод, производящий около 1500 тонн сахара в день, нуждается в постоянной рабочей силе около 150 человек для круглосуточного производства.

Shiraz is home to a vibrant academic community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шираз является домом для энергичного академического сообщества.

It is not uncommon for colleges to provide pathways and support straight into the workforce the students may desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не редкость для колледжей, чтобы обеспечить пути и поддержку прямо в рабочую силу, которую студенты могут пожелать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vibrant workforce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vibrant workforce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vibrant, workforce , а также произношение и транскрипцию к «vibrant workforce». Также, к фразе «vibrant workforce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information