Vicious gossip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: порочный, злой, злобный, ужасный, дефектный, норовистый, неправильный, ошибочный, загрязненный
vicious cycle - порочный круг
stuck in vicious circle - застрял в порочном круге
like vicious circle - как порочный круг
vicious gossip - Клевета
turns vicious - получается порочный
vicious crime - преступление, связанное с пороком
vicious rumor - порочный слух
vicious criminal - порочный преступник
trapped in a vicious circle - попали в порочный круг
vicious circle of poverty - порочный круг нищеты
Синонимы к vicious: fiendish, ferocious, brutal, brutish, sadistic, harsh, fierce, heartless, violent, merciless
Антонимы к vicious: gentle, good, nice, right, friendly, kind, pleasant, noble, pure, virtuous
Значение vicious: deliberately cruel or violent.
noun: сплетни, сплетня, слухи, болтовня, сплетница, сплетник, болтун, кумушка, болтунья
verb: сплетничать, болтать, беседовать, передавать слухи
be given to gossip - сплетничать
gossip merchant - сплетник
gossip bench - сиденье со столиком
i gossip - я сплетни
the gossip - сплетня
office gossip - офис сплетни
like gossip - как сплетни
no gossip - нет сплетен
love gossip - любовь сплетни
rumors and gossip - слухи и сплетни
Синонимы к gossip: scuttlebutt, hearsay, buzz, rumor(s), scandal, tittle-tattle, tidbits, whispers, canards, dirt
Антонимы к gossip: truth, fact
Значение gossip: casual or unconstrained conversation or reports about other people, typically involving details that are not confirmed as being true.
No, I'm being a team player, and any minute spent on this vicious, hurtful and hateful gossip is a minute taken away from preparing for Nationals. |
Нет, я веду себя как командный игрок и каждая минута потраченная на эти злобные, обидные и ненавистнические слухи, это минута подготовки к Национальным. |
They've been spreading some vicious gossip about Mrs. Doyle and... some man. |
Они распространяли некие слухи, порочащие миссис Дойл и... одного человека. |
He was a vicious male gossip, insatiably curious and vindictive without malice. |
Жадный до новостей, он был неистощимый сплетник, язва и злослов, хотя зла ни к кому не питал. |
Gossip is no longer the resource of the idle and of the vicious, but has become a trade, which is pursued with industry as well as effrontery. |
Сплетни больше не являются источником праздности и порочности, но превратились в торговлю, которая ведется с усердием и бесстыдством. |
Well, I don't like spreading vicious gossip... |
Хорошо, я не люблю распространять порочные сплетни.. |
Then the novel, like gossip, becomes at last vicious, and, like gossip, all the more vicious because it is always ostensibly on the side of the angels. |
Тогда роман, подобно сплетне, становится злонамеренным, даже более злонамеренным, чем клеветническая сплетня, ибо роман, предположительно, всегда защищает добро. |
When poor decision-making in one country adversely affects other countries, it can then trigger a vicious circle of retaliation and escalation. |
Когда принятие плохих решений в одной стране отрицательно сказывается на других странах, оно может привести к порочному кругу мести и обострению конфликта. |
Ты знаешь, что они злобны, жестоки и невежественны. |
|
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус. |
Because you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart. |
Ты превратила его жизнь в мучения своей недоброжелательностью И своим холодным и злым сердцем. |
In her eyes something vicious and poisonous raised its head and flashed its fangs. |
В ее глазах проявилось и подняло голову нечто ужасающе злобное и сверкнуло ядовитыми зубами. |
The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair. |
Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение. |
The region is again descending into a vicious cycle of violence. |
Этот регион вновь опускается в пучину насилия. |
When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups. |
В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами. |
Love is vicious - one can fall in love with the billy-goat. |
Любовь зла - полюбишь и козла. |
The same pattern repeats itself everywhere with violence begetting violence in a vicious circle and people always losers. |
Один и тот же сценарий повторяется везде: порочный круг, в котором насилие порождает насилие, а люди всегда проигрывают. |
This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface. |
Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм. |
A ghastly and vicious Soviet hawk (and apparently, an unstable alcoholic), he could well have triggered World War III and for a time, he seemed intent on doing it. |
Этот ужасный и порочный советский ястреб (и, судя по всему, склонный к алкоголизму) тоже мог бы начать Третью мировую войну. Какое-то время он, казалось, не прочь был бы это сделать. |
And I'm the diluted one for thinking that my boyfriend isn't a vicious killer. |
И это я слышу от того, кто считает моего парня жестоким убийцей. |
Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement. |
Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак. |
It is hoped that the publicity thus obtained will break up such vicious practices. |
Будем надеяться, что огласка дела положит конец таким порочным методам. |
This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers. |
Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины. |
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? |
Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил? |
Мяч, улыбка, грязное оскорбление. |
|
I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life. |
Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям. |
For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases. |
Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов. |
She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry. |
Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер. |
Industrious but extremely vicious. |
Они трудяги, но очень жестокие. |
City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city. |
Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города. |
They were all the rage until they catered the Kirov benefit for diabetes that sent 300 people to the hospital with a vicious case of food poisoning. |
Они были в моде, пока они не стали обслуживать Кирова, лечили диабет, затем, 300 человек попали в больницу со случаем пищевого отравления. |
То был довольно порочный период твоей жизни. |
|
But in round two Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling. |
Но в раунде № 2 Карпентье свое вернул. приземлив потрясающий правый в голову, от которого Демпси сильно болтануло. |
It is not my mind playing vicious tricks but your lying mouth. |
Это не какие-то игры разума, а ваш лживый рот. |
We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious. |
У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и... и стал злым и жестоким. |
You are 15 minutes away from getting in the ring with Twin Cities, a vicious League bot. |
Меньше, чем через 15 минут вас ждёт бой с Твин Ситиз. |
It was a vicious, unstable dog! |
Это была надоедливая,ненормальная собака! |
And faced with mere protest, vicious power will crush your strike to dust! |
Столкнувшись с обычным протестом, порочная власть сотрет вашу забастовку в порошок! |
The vicious enemy in vain |
Пускай индустрии огней |
Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign? |
Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня? |
To do this takes a mighty blow, delivered with vicious force. |
Чтобы сделать подобное, требуется тяжелый удар, нанесенный с огромной силой. |
Вы - злобный раввин, а я собираюсь написать судебное поручение! |
|
You're not cruel, vicious people who would sell someone into slavery just because they're inconvenient. |
Вы не жестокие порочные люди, которые могут продать кого то в рабство, только потому, что он мешает. |
Ты ужасно непослушный, паршивый мальчишка! |
|
Can’t a heroine just survive a vicious shark attack without also having to overcome a family trauma and make a decision about whether or not she wants to be a doctor? |
Разве героиня не может просто пережить нападение злобной акулы, не преодолев при этом семейную травму и не приняв решения о том, хочет ли она стать врачом? |
The vicious circle can be broken by one agent stopping to react defensively and turn the game into cooperative one. |
Порочный круг может быть разорван одним агентом, прекратившим оборонительную реакцию и превратившим игру в кооперативную. |
In the wake of her divorce, and vicious criticism of her and her blog online, Armstrong retreated from regularly blogging and confronted her depression. |
После развода и яростной критики ее и ее блога в интернете Армстронг перестал регулярно вести блог и столкнулся с ее депрессией. |
Primary's debut release was a five-track extended play, Vicious Precious, in March 1998. |
Дебютный релиз первичным было пять дорожек расширенного воспроизведения, порочный драгоценных, в марте 1998 года. |
When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman. |
Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит. |
Groucho Marx, brother of Round Table associate Harpo, was never comfortable amidst the viciousness of the Vicious Circle. |
Граучо Маркс, брат члена круглого стола Харпо, никогда не чувствовал себя комфортно среди порочности этого порочного круга. |
With UCLA defensive legend Bill Walton waiting in the post, Erving threw down a vicious slam dunk over Walton's outstretched arms. |
С легендой обороны Калифорнийского университета Биллом Уолтоном, ожидающим на посту, Эрвинг бросил злобный удар по вытянутым рукам Уолтона. |
The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years. |
Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы. |
The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years. |
Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы. |
The main story arc focuses on Spike and his deadly rivalry with Vicious, an ambitious criminal affiliated with the Red Dragon Syndicate. |
Основная сюжетная дуга сосредоточена на спайке и его смертельном соперничестве с порочным, амбициозным преступником, связанным с синдикатом Красного Дракона. |
Some writers then described the midwife as a second or vicious character in their stories due to a midwife's guilty knowledge. |
Некоторые писатели тогда описывали акушерку как второго или порочного персонажа в своих историях из-за того, что акушерка виновна в своем знании. |
Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life. |
Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь. |
This is also part of the vicious circle of hyperinflation. |
Это тоже часть порочного круга гиперинфляции. |
Kinsella wrote a book about how to be a vicious political operative. |
Кинселла написал книгу о том, как быть злобным политическим агентом. |
Larkin launched a vicious attack on the Labour leader, Tom Johnson, who like Larkin, was Liverpool-born. |
Ларкин начал яростную атаку на лидера лейбористов Тома Джонсона, который, как и Ларкин, родился в Ливерпуле. |
The film drew upon the real life case of the Zodiac Killer as the Callahan character seeks out a similar vicious psychopath. |
Фильм был основан на реальной жизни убийцы Зодиака, когда персонаж Каллахана ищет похожего злобного психопата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vicious gossip».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vicious gossip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vicious, gossip , а также произношение и транскрипцию к «vicious gossip». Также, к фразе «vicious gossip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.