View of the issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

View of the issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просмотра выпуска
Translate

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • top plan view - вид сверху

  • view backside - вид обратной стороны

  • synthesized view - синтезированный вид

  • in our view - на наш взгляд,

  • law with a view - закон с точки зрения

  • approaches with a view - подходы с точки зрения

  • under this view - под этой точкой зрения

  • a quick view - быстрый просмотр

  • all in view - все точки зрения

  • support your view - поддержать Ваше мнение

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

  • issue of stamps - выпуск марок

  • issue a cheque - выставлять чек на банк

  • doping issue - проблема допинга

  • issue of occupational - вопрос гигиены труда

  • potential bond issue - потенциальный выпуск облигаций

  • the issue - проблема

  • issue 3 - выпуск 3

  • is a contentious issue - является спорным вопросом

  • issue a bench warrant - выдать ордер на скамейке

  • a current issue - текущий выпуск

  • Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case

    Антонимы к issue: decision, answer

    Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.



Subject-object dichotomies confuse the issue and neutral point of view doesn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъектно-объектные дихотомии запутывают проблему, и нейтральная точка зрения не работает.

One issue here is why the Church is holding on to the procreational view of sexuality, which prohibits any birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из вопросов здесь заключается в том, почему Церковь придерживается детородного взгляда на сексуальность, который запрещает любой контроль над рождаемостью.

On the issue of immigration, it's a legitimate point of view that we have too many immigrants in the country, that it's economically costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу иммиграции бытует легитимное мнение, что страна переполнена иммигрантами, и это экономически дорого.

I'm wondering if the advent of Category TOC's has changed anyone's view on the Super/Sub category issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, изменило ли появление категории TOC чье-либо мнение о проблеме супер/Субкатегории?

Others dispute this point of view, pointedly taking issue with the thesis advanced by William Shirer and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие оспаривают эту точку зрения, демонстративно оспаривая тезис, выдвинутый Уильямом Ширером и другими учеными.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

But they seem to view the issue of health-system financing as an either-or choice: scale up control of AIDS, TB, and malaria, or scale up financing of primary health systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они, по-видимому, рассматривают вопрос финансирования медицинских систем как выбор между усилением борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией и увеличением финансирования основных медицинских систем.

The primary procedural issue concerned the taking of deposition evidence with a view to expediting proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной процессуальный вопрос касался снятия свидетельских показаний в целях ускорения разбирательства.

You obviously agree with the evolution view of this issue; but as editors, we must be careful not to write pages from that bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, очевидно, согласны с эволюционным взглядом на этот вопрос; но как редакторы, мы должны быть осторожны, чтобы не писать страницы с этим уклоном.

This view was dominant until 1929, when Peter Alexander challenged it. Since then, scholars have remained divided on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения была доминирующей вплоть до 1929 года, когда Питер Александер бросил ей вызов. С тех пор ученые по-прежнему расходятся во мнениях по этому вопросу.

The issue should be taken up by the Board at its forty-seventh session with a view to reaching consensus rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет должен рассмотреть этот вопрос на своей сорок седьмой сессии с целью скорейшего достижения консенсуса.

I started from the scientific/mainstream view as seems fitting while being carful to note that there is controversy around the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пользователи могут получить доступ к его базе данных ранее переведенных материалов, чтобы найти более конкретные сочетания слов для повторного использования.

I thought the guidelines were clear on this issue however I can't currently find anything to support this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что руководящие принципы были ясны по этому вопросу, однако в настоящее время я не могу найти ничего, чтобы поддержать эту точку зрения.

I strongly recommend that we work on this issue with a view to adopting a decision early in the next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я настоятельно рекомендую, чтобы на следующей сессии мы поскорее развернули работу по этой проблеме в целях принятия решения.

Some proponents of that view suggested that the issue be explained in the guide to enactment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ораторы, поддержавшие это мнение, предложили разъяснить данный момент в руководстве по принятию положений.

So I tend to take the view that in a way accuracy isn't the issue when it comes to the drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я склонен считать, что достоверность не так важна, когда дело доходит до драмы.

Any admin help, no matter your view on this relatively minor issue, would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая помощь администратора, независимо от вашего мнения по этому относительно незначительному вопросу, будет оценена по достоинству.

It addressed the issue of Enjo kōsai from a first person view, and was considered by some Western reporters unsuitable for its young members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассматривала вопрос об Энджо косае от первого лица и была сочтена некоторыми западными журналистами неподходящей для ее молодых членов.

Addressed issue that was causing System Center Operations Manager (SCOM) Management Console to crash in State view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема, из-за которой возникал сбой консоли управления SCOM в представлении состояния.

The Republic of Korea has held the view that genuine progress on the enlargement issue will not be achieved without resolving the question of veto rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Республики Корея, подлинный прогресс в решении вопроса о расширении членского состава не может быть достигнут, пока не будет решен вопрос о праве вето.

The main issue is that there was some attempt to introduce the opinions of the Black Community view of Condi Rice to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема заключается в том, что была предпринята некоторая попытка ввести в статью мнение чернокожего сообщества о взглядах Конди Райса.

An outside view into the issue would be beneficial for all involved, particularly as the stress levels of the editors appears to be rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний взгляд на этот вопрос был бы полезен для всех заинтересованных сторон, особенно с учетом того, что уровень стресса редакторов, как представляется, растет.

I take a rather dim view of this attempt to manipulate the process, and I suspect others will too if we escalate the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довольно туманно отношусь к этой попытке манипулировать процессом, и я подозреваю, что другие тоже будут это делать, если мы обострим проблему.

Well, it's an issue of how much weight we give to that view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это вопрос того, какой вес мы придаем этому взгляду.

In view of its importance and complexity, further in-depth study of the issue was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос в силу своего важного значения и сложности нуждается в дополнительном углубленном изучении.

This issue has come up before on this Talk page and in my view will continue to come up until it finally gets clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос уже поднимался ранее на этой странице обсуждения и, на мой взгляд, будет продолжать подниматься до тех пор, пока он окончательно не прояснится.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

In view of above facts based on secondary and tertiary sources, I request sectarian issue at main article may please be negated clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом вышеизложенных фактов, основанных на вторичных и третичных источниках, я прошу, чтобы сектантский вопрос в основной статье был четко отвергнут.

That issue should be addressed, at least from a humanitarian point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема требует того, чтобы ей занимались, хотя бы исходя из гуманитарных соображений.

A related issue is that wars might well be always documented from the point of view of the winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанная с этим проблема заключается в том, что войны вполне могут быть всегда задокументированы с точки зрения победителей.

There are two methods to define and categorize consistency models; issue and view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два метода определения и классификации моделей согласованности: выпуск и просмотр.

So we have the end in view; the issue now is how to proceed towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается лишь в том, как идти по этому пути.

The view was expressed that the issue of space debris should also be considered by the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение, что проблема космического мусора должна быть рассмотрена также Юридическим подкомитетом.

However, it is a reductionist view to boil all our problems down to one issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сплавлять все наши проблемы в одну - было бы упрощением.

Other NGOs expressed the view that the issue of autonomy needed to be kept on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие НПО выразили мнение о необходимости сохранения в повестке дня вопроса об автономии.

The View special issue on Duchamp was crucial for the public understanding of Surrealism in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный выпуск журнала взгляд на Дюшана имел решающее значение для общественного понимания сюрреализма в Америке.

For the episode, which handles a large issue, the writers tried not to have a point of view and looked at both sides, despite what the writers personally felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эпизода, в котором рассматривается большой вопрос, авторы старались не иметь точки зрения и смотрели на обе стороны, несмотря на то, что писатели лично чувствовали.

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами.

Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража.

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

View all release order lines for a purchase or sales agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр всех строк договора на покупку или продажу

Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService.

Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться.

To view an insights report for your ad in the carousel format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть статистический отчет для рекламы в формате кольцевой галереи.

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

Another five of Garin's steamships arrived in San Francisco, and in the open roads, in view of the whole bay, stood the beautiful Arizona, the menace of the seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сан-Франциско прибыли еще пять пароходов Г арина, и на открытом рейде, в виду всего залива, стала на якорь красавица Аризона - гроза морей.

The issue being the presence of an existing education initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был о существовании инициативы обучения.

If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск.

Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная.

The cutting of the hair is a control issue too, and not a trophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, обрезку волос он тоже делал для контроля. Он не собирал трофеи.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

The quality of the issue refers to the probability that the bondholders will receive the amounts promised at the due dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под качеством выпуска понимается вероятность того, что держатели облигаций получат обещанные суммы в установленные сроки.

The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view of the issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view of the issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, of, the, issue , а также произношение и транскрипцию к «view of the issue». Также, к фразе «view of the issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information